Le président de la République achève sa visite à Béchar : des projets stratégiques reflétant la volonté de l'Etat de réaliser un développement intégré dans le Sud    Agriculture : la vente des moutons de l'Aïd importés débute le 1er mai prochain    Ligue 1 Mobilis (24e J) : le PAC et l'ESS se neutralisent (0-0)    Coupe d'Algérie de basket-ball: victoire du NB Staouéli devant le CRB Dar Beida (83-60)    Journée mondiale de la propriété intellectuelle: poursuite du développement du système législatif et règlementaire en soutien à la créativité et à l'innovation    Ouverture à Alger de la manifestation "Prague rencontre Alger"    Le président de la République rencontre les représentants de la société civile de la wilaya de Béchar    Le président de la République lance le complexe sportif de Béchar    Installation d'une commission multisectorielle chargée de l'élaboration du PNJ 2025-2029    Tunisie: décès de l'ancien président par intérim Fouad Mebazaa    Camps d'été: les inscriptions électroniques se poursuivront jusqu'au 3 mai    Sante: l'Algérie dispose de tous les moyens pour une prise en charge optimale des brûlés    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie en République de Guinée    Belhadj prend part à Istanbul à la célébration du 63e anniversaire de la création de la Cour constitutionnelle turque    Ouverture des inscriptions pour participer à la caravane touristique nationale    Attaf reçu à Helsinki par le président de la République de Finlande    Clôture de la 14e édition du Festival culturel international de musique symphonique    Grande campagne de nettoyage durant ce week-end    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'élève à 51.355 martyrs et 117.248 blessés    Quand les abus menacent la paix mondiale !    La famine se propage..    «Les relations qui ont connu un développement notable doivent évoluer vers une nouvelle étape»    Ooredoo brille lors de la 2e journée de l'ICT Africa Summit 2025    Naissance d'un club sportif du nom du chahid Pr Djilali-Liabes    Des armes de guerre du Sahel et des drogues du Maroc saisies par l'ANP    Manuel de survie pour un régime en sursis    Guerre ouverte contre la violence !    «Ziani va nous rejoindre à la DTN»    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Une vision prospective claire, selon les experts    L'arbitre de la rencontre USMK-PAC au box des accusés !    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Convergences transcendentalement divergentes entre l'art et la religion    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mourad Snouci dévoile son adaptation du roman de Waciny Laredj
ECHOS DE PLUMES
Publié dans Liberté le 24 - 01 - 2011

Le rendez-vous culturel hebdomadaire, organisé par le Théâtre national algérien, Echo de plumes, et animé par Abderrezak Boukeba, a reçu, samedi passé à 14h, deux invités et non des moindres : l'auteur Wassiny Laredj et le dramaturge oranais Mourad Snoussi. Cette rencontre avait pour but de dévoiler au public l'adaptation de l'œuvre de Wassiny Laredj au théâtre, à travers une lecture effectuée par le dramaturge lui-même. Ountha essarab (femme mirage) devient Imra'a min waraq (femme de papier).
Cette adaptation théâtrale sera coproduite par le Théâtre nationale algérien et le Théâtre régional de Skikda pour fin 2011. La mise en scène sera l'œuvre de Sonia, présente à ce rendez-vous, qui a connu un réaménagement certain : les deux premiers samedis du mois sont consacrés au texte, le troisième au débat et le quatrième au parcours de l'invité. Félicitant l'initiative de Mourad Snoussi de vouloir adapter son roman avant même qu'il ne sorte dans les librairies, Wassiny Laredj a exprimé son satisfecit quant à l'adaptation.
Il résuma en quelques phrases l'œuvre qui tourne autour du professeur ou l'homme de lettres, son épouse, sa maîtresse et Meriem, le personnage pivot que l'homme de lettres a créé pour alimenter ses écrits.
À travers la lecture, on devine que Mourad Snoussi a effectué une adaptation libre sans pour autant se défaire du squelette de l'œuvre d'origine. La mouture finale est susceptible de connaître des changements, selon les besoins de la mise en scène. La différence réside, entre autres, dans le niveau d'écriture. Chez Wassiny Laredj, c'est une écriture d'abstraction, de réduction, alors que chez Snoussi, c'est le témoignage. Celui d'une époque, d'un vécu qui nous concerne tous. En effet, beaucoup de références historiques de l'Algérie du XXe siècle : les décès d'Issiakhem, de Mustapha Kateb et son cousin Kateb Yacine, assassinats de Djaout, Alloula, l'accident mortel de Kamel Messaoudi. Tout cela par le biais de deux personnages : l'épouse et la maîtresse.
La première chez Wassiny Laredj est complètement effacée, alors que dans l'adaptation, tout gravite autour d'elle. Même la fin est différente. Dans le roman, elle est fermée, alors que dans la pièce, elle demeure ouverte… Contrairement au texte original, celui de l'adaptation est écrit dans la troisième langue (entre l'arabe littéraire et le dialectal). Par ailleurs, à travers l'œuvre lue à l'assistance, c'est toute la problématique de l'adaptation qui est posée. Doit-on rester fidèle à l'esprit du texte d'origine ou se permettre des écarts, tout en respectant la logique de départ ? Il n'y a pas eu une réponse précise, voire définitive. Les avis sont partagés, mais tous sont unanimes à dire que le travail d'adaptation demeure un des moyens de faire connaître un auteur à un large public. Comme affirmé par Sonia, “la lecture est un acte solitaire, alors que le théâtre est un acte public”.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.