Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Résiliation de l'accord entre l'Algérie et la France relatif à l'exemption réciproque de visa    Djellaoui promet l'achèvement des premiers tronçons avant fin 2025    Sans réformes structurelles de vives tensions économiques et sociales à l'horizon 2028    Grève générale pour Gaza, transports et écoles perturbés    «Le moment est venu d'engager une action concrète pour matérialiser et imposer le consensus»    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    7.500 personnes ont été déplacées en raison des combats    Une participation «très satisfaisante» de l'Algérie    Ligue 1 Mobilis : L'USM Khenchela lance son académie    Paris FC : L'Algérien Kebbal élu joueur du mois d'août    Plus de 33 000 cartables distribués aux nécessiteux    Une vaste opération d'aménagement urbain lancée    Cinq blessés dans une collision de deux voitures à Sidi Ali    Malika Bendouda lance une stratégie de relance    Une vie au service de la cause nationale et de la culture algérienne    Seize pays au 17e Fibda, l'Egypte à l'honneur    Tacherift préside une réunion en prévision du 64e anniversaire de la Journée de l'émigration et du 71e anniversaire du déclenchement de la glorieuse Révolution    Oualid souligne à Mostaganem l'importance de s'appuyer sur le savoir, la technologie et les compétences des jeunes dans le secteur agricole    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    Pluies orageuses mardi et mercredi sur plusieurs wilayas du pays    Hidaoui préside la réunion du bureau du CSJ dans sa session ordinaire du mois de septembre    Hydraulique: Derbal insiste sur la nécessité de réaliser les projets sectoriels dans les délais impartis    Chaib reçoit le SG de la Conférence de La Haye de droit international privé    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    Algérie Poste explique les étapes à suivre pour bénéficier du service T@sdik    L'Espagne appelle à l'adhésion pleine et entière de l'Etat de Palestine à l'ONU    Le charme turc sublime la 3e soirée du Festival du Malouf à Constantine    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    Football: Rabehi préside une cérémonie de distinction des clubs algérois sacrés pour la saison 2024-2025    Tirer les leçons des expériences passées    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



RELATIONS CULTURELLES ENTRE L'ALGERIE ET L'ESPAGNE
Des ponts à bâtir
Publié dans Liberté le 30 - 06 - 2012

Une relation d'égal à égal certes, mais une relation qu'il faut tout de même entretenir et renforcer. Ce sont-là les conclusions des intervenants à la table ronde organisée jeudi à l'Institut Cervantes.
À l'occasion du XXe anniversaire de la création de l'Institut Cervantes d'Alger, une table ronde a été organisée, jeudi matin, au siège de l'Institut, portant sur les relations culturelles entre l'Algérie et l'Espagne. Elle a été animée par les universitaires Ahmed Berraghda, vice-recteur de l'université d'Alger, Luis Bernabé Pons, professeur d'études arabes et islamiques à l'université d'Alicante, et Rafael Bustos, spécialiste en relations internationales. Tous trois ont relevé que même si la Méditerranée nous sépare, l'histoire nous rapproche.
Ahmed Berraghda a évoqué justement trois figures emblématiques dans l'imaginaire algérien : Miguel de Cervantes, Ibn Khaldun et Ibn Arabi, qui sont nés en Espagne. Il a également rendu hommage à deux universitaires espagnoles disparus : Miquel Del Ponsa et Marcelino Villegas, qui ont exercé en Algérie bien avant l'existence de l'Institut Cervantes. Luis Bernabé Pons a entamé sa communication par une anecdote : “Lorsque j'ai dit à un des plus grands spécialistes de Cervantes aux Etats-Unis d'Amérique que la grotte de Cervantes se trouve en Algérie, il était étonné.
Il ne connaissait même pas l'existence de cette grotte !" Et de considérer : “Il faut entretenir cette histoire, une histoire d'égal à égal." De son côté, Rafael Bustos s'est intéressé à la vie et à l'œuvre d'Emmanuel Roblès, natif d'Oran. Lui aussi a commencé par une anecdote pour mettre en relief la méconnaissance qui entoure l'œuvre de cet auteur : “J'ai appelé l'ambassade d'Algérie à Madrid pour leur demander s'ils connaissaient Emmanuel Roblès, et ils ont dit que non." Ayant des origines espagnoles, Emmanuel Roblès a été considéré par M. Bustos comme “une figure universelle à réhabiliter." L'intervenant fera un parallèle entre la vie et le parcours de Roblès avec celui d'Albert Camus (leurs mères sont toutes deux d'origine espagnole, ils ont perdu leurs pères à un âge précoce, ils viennent d'un milieu très pauvre, le thème de la guerre civile espagnole les a beaucoup inspirés).
La problématique de la traduction
D'après lui, le côté espagnol d'Emmanuel Roblès (un des premiers traducteurs de Garcia Lorca), apparaît dans son écriture, notamment “dans la dimension tragique du drame et une relation à la mort très espagnole.
Nous ne devrions pas exclure Roblès de la littérature espagnole." M. Berraghda signalera à ce propos que dans les milieux universitaires algériens (les départements de langues étrangères), Emmanuel Roblès est bien connu, ce qui l'est moins pour le cas de Jean Sénac. Luis Bernabé Pons saisira cette opportunité d'évocation de Roblès pour évoquer la problématique de la traduction, véritable maillon faible dans les relations culturelles entre les deux pays : “J'ai été effaré d'apprendre que Don Quichotte n'avait pas été traduit vers l'arabe.
Il y a aussi un des meilleurs livres sur l'Algérie, intitulé la Topographie de l'histoire générale de l'Algérie, écrit par un espagnol qui a côtoyé Cervantès en prison, qui n'a été traduit ni vers l'arabe ni vers le français." Il estimera également qu' “un champ énorme s'ouvre à nous dans le cadre de la collaboration, dans le domaine de la traduction.
On traduit les auteurs algériens mais ceci est limité à la sphère universitaire." Yasmina Khadra est tout de même l'auteur algérien le plus lu en Espagne, mais la visibilité de la littérature algérienne est très minime. “Yasmina Khadra, Malika Mokeddem, Assia Djebar sont traduits en espagnol.
On suit le mouvement de ce qui marche en France et on le traduit", expliquera Rafael Bustos. Et M. Pons de faire remarquer : “Il y aussi des auteurs qui sont publiés sans que l'on passe par le marché français, mais ça reste ridicule du point de vue de quantité éditoriale." Les intervenants relèveront, par ailleurs, que dans le domaine de la musique par exemple, les choses sont beaucoup moins compliquées et qu'il y a une “expérimentation fortement intéressante". Les universitaires se sont également accordés à dire que la coopération culturelle entre les deux pays mérite d'être creusée davantage, en insistant sur “les ponts à bâtir", en évacuant “les stéréotypes et les préjugés."
S K


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.