اغتنام الديناميكية السياسية لترقية الشراكة الاقتصادية    رئيس الجمهورية يتلقى تعازي أمير دولة قطر ونائبه    الجزائر خير صديق يحترم استقلاليته    رقمنة الخدمات لبعث السياحة الاستشفائية    في حال نفذت واشنطن هجومًا بريًا على جزيرة خرج..أربع سيناريوهات محتملة لردّ إيران    أعربت عن امتنناها للخطوة..الصين تؤكد عبور ثلاث سفن مضيق هرمز    أقاتل يوميا حتى أحصل على فرصة المشاركة في المونديال    توبة يجدد تمسُّكه بقميص "الخضر"    نصبو إلى تحقيق نتائج إيجابية في ألعاب داكار    بعد إسبانيا وفرنسا..إيطاليا تغلق أجواء قاعدة جوية بوجه قاذفات أمريكية    رحلة بين الترفيه والمعرفة وبوابة لاكتشاف الطبيعة    فرصة للترفيه والاستثمار التربوي    تنظيم ندوة "المخطوطات الجزائرية والتحديات الرقمية" بتلمسان    التأسيس لمرجع موسوعي بمعطيات وبنى ثرية    موعد رابع لعشاق الألعاب الإلكترونية والثقافة الشعبية    أشغال عمومية : جهود مكثفة لمواجهة التقلبات الجوية وحفظ أمن الطرق في عدة ولايات    وزارة التضامن الوطني والأسرة وقضايا المرأة : فتح باب التوظيف على أساس الشهادة ل 288 منصبا    تيارت..انطلاق مرتقب لإنجاز ستة هياكل إدارية وخدماتية    قالمة.. مشاريع تنموية بقيمة 450 مليون دج لفائدة 4 بلديات    "ملتقى رواد البناء 2026"... منصة لتعزيز الابتكار في قطاع البناء بالجزائر    جنازة اليامين زروال... لحظة وحدة وطنية واستحضار لمسيرة رجل دولة    تألق جزائري لافت في أولمبياد الرياضيات 2026: عقول شابة ترسم ملامح المستقبل    زيارة رسمية تؤكد عمق العلاقات الجزائرية-الصربية    الجزائر ركيزة أساسية للأمن الطاقوي في إفريقيا    وزارة التجارة تدعو المتعاملين لإيداع الفواتير الشكلية قبل 15 أفريل    المسجد العتيق ببوسمغون... ذاكرة روحانية ومعلم حضاري خالد    تعزيز التعاون الصحي بين الجزائر والاتحاد الإفريقي    هيئات صحراوية تناشد المنظمات الدولية بالتدخل العاجل    بعثة استعلامية عن لجنة المالية والميزانية بالنعامة    خارطة طريق لمنح شهادات المطابقة لقطع الغيار بالجزائر    الفلسطينيون يستحضرون الذكرى 50 ليوم الأرض    بلمهدي يشارك في منتدى العمرة والزيارة بالمدينة المنورة    تحفيزات للمنتجين وتوسيع التجربة ب300 هكتار    الأقصى يستغيث.. فهل من مستجيب؟    خلال ال24 ساعة الأخيرة وفاة 4 أشخاص في حوادث المرور    تأكيد على دور القابلات في تعزيز ثقافة التلقيح    دعوة المعتمرين للالتزام بآجال الدخول والمغادرة    رسائل "ألباريس" من قلب العاصمة لتعزيز الجوار    الجزائر تعزز شراكاتها كقطب طاقوي وفلاحي لإيطاليا    وصول أول شحنة من الأغنام المستوردة    الجزائر تستنكر تجديد الحبس المؤقت لموظفها القنصلي بفرنسا    محاور أساسية لاجتماع حكومي ترأسه الوزير الأول غريب    اقتناء 10 طائرات "بوينغ 737 ماكس8"    ضرورة الالتزام بالآجال المحددة بتأشيرة العمرة    إحياء الذكرى ال66 لاستشهاد العقيد لطفي ببشار: تأكيد على استمرارية رسالة الشهداء في بناء الجزائر    تعزيز العلاقات الجزائرية-الإسبانية عبر محطات تاريخية وثقافية بوهران    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    فرصة العمر لبن بوعلي    ندوة تفضح انتهاكات الاحتلال المغربي    الموعد القادم في المغرب..اتحاد الجزائر يُواصل المشوار الإفريقي بنجاح    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



Google تحسن خدمة الترجمة الخاصة بها
نشر في أخبار اليوم يوم 04 - 11 - 2012

قامت Google بإضافة ميزات جديدة إلى خدمة الترجمة التي تقدمها، وتهدف هذه الميزات إلى مساعدة المستخدمين على استيعاب وفهم اللغات الأجنبية المتنوعة بشكل أفضل عند قيامهم بالترجمة منها أو إليها بواسطة هذه الخدمة. ويحتوي قسم الترجمة الخاص ب Google على الأنترنت على ثلاث ميزات جديدة إلى جانب الموجودة مسبقاً، حيث أصبح بالإمكان استخدام ميزة الترجمة العكسية Reverse Translations لتمييز أشكال الترجمة المختلفة التي يعرضها الموقع من أجل الحصول على المعنى الصحيح، فعلى سبيل المثال يمكن أن يقوم المستخدم بعرض واختيار المعنى الدقيق للكلمة المراد ترجمتها وبأكثر من لغة، والتي قد يكون لها أكثر من معنى بسبب الاختلافات في اللغات واللهجات حول العالم.
كما أضافت Google ميزة جديدة أطلقت عليها اسم الترددات أو Frequencies، وتقول Google أنها اختارت هذه التسمية لأنها تعرض نتائج الترجمة بشكل فوري ومرتب بحسب صلتها. وسيتم عرض نتائج الترجمة تنازلياً ابتداءاً من: عام، ثم غير شائع، ونادر. حيث يستطيع المستخدم الوصول إلى المعنى الصحيح الذي يبحث عنه من خلال تلك النتائج. وقد توجد ترجمات شديدة الندرة لبعض الكلمات وقد لا تظهر افتراضياً لدى القيام بعملية الترجمة، فيمكن عرضها بالضغط على المربع الصغير في أسفل الشاشة (في حال وجودها). وأطلقت Google اسم المرادفات Synonyms على الميزة الثالثة التي أضافتها، حيث أنها ستقوم بعرض نتائج الترجمة على شكل قائمة صغيرة تحتوي على المعاني، وستظهر المرادفات إلى جانب كل معنى، بدلاً من إظهار قائمة طويلة تحتوي على مرادفات مرتبة عمودياً وتحمل نفس المعنى، مما يجعل الوصول إلى الكلمة المناسبة أكثر دقة وسهولة. وتقول Google أنها ستقدم دعماً للمزيد من اللغات في ميزة المرادفات في المستقبل القريب، إذ أن هذه الميزة لا تتوفر إلا في حال الترجمة إلى اللغة الإنجليزية.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.