مؤسسة صناعات الكوابل ببسكرة: إنتاج 2000 طن سنويا من الكوابل الخاصة بالسكة الحديدية    غزة: 500 شخصية رومانية توقع رسالة تطالب بوقف الإبادة على القطاع    الهند : تعليق الرحلات في مطار أحمد آباد بعد حادث تحطم طائرة "آير إنديا"    شراع/المنتخب الوطني: ثمانية عناصر وطنية تجري تربصا اعداديا بالجزائر الشاطئ    جامعة "جيلالي اليابس" لسيدي بلعباس: مخبر التصنيع, فضاء جامعي واعد لدعم الابتكار    الرابطة الأولى موبيليس: مولودية وهران تضمن بقاءها وأولمبي أقبو وإتحاد خنشلة يقتربان من النجاة    الجيش يواصل تجفيف منابع الإرهاب    قافلة الصمود تعكس موقف الجزائر    قافلة الصمود تتحدّى بني صهيون    تنويه إفريقي بدور الجزائر    الاختبارات الشفوية ابتداء من 6 جويلية    رانييري يرفض تدريب إيطاليا    اختبار مفيد رغم الخسارة    جمع 721 ألف كيس من الدم في عام واحد    ارتفاع محسوس في استهلاك الماء    الأسطول الوطني جاهز للإسهام في دعم التجارة الخارجية    قضية الصحراء الغربية تبقى حصريا "مسألة تصفية استعمار"    المصادقة على مخطط العمل الوطني الخاص بموسم الاصطياف 2025    الجزائر تجدد التزامها بحماية وتعزيز حقوق الطفل    ولاية الجزائر : مخطط خاص لتأمين امتحان شهادة البكالوريا    غزة: استشهاد أكثر من 24 فلسطينيا وإصابة العشرات    الفواكه الموسمية.. لمن استطاع إليها سبيلاً    الجزائر نموذج للاستدامة الخارجية قاريا    بنك بريدي قريبا والبرامج التكميلية للولايات في الميزان    الاحتلال الصهيوني يتعمّد خلق فوضى شاملة في غزّة    الارتقاء بالتعاون الجزائري- الكندي إلى مستوى الحوار السياسي    فلاديمير بيتكوفيتش: سنستخلص الدروس من هزيمة السويد    تطوير شعبة التمور يسمح ببلوغ 500 مليون دولار صادرات    تأجيل النهائي بين ناصرية بجاية واتحاد بن عكنون إلى السبت    ميسي أراح نفسه وبرشلونة    إنجاز مقبرة بحي "رابح سناجقي" نهاية جوان الجاري    المرأة العنابية تحيك التاريخ بخيوط الفتلة والذهب    علكة بالكافيين.. مشروع جزائري للتقليل من إدمان القهوة    "الطيارة الصفراء" في مهرجان سينلا للسينما الإفريقية    تأكيد على دور الفنانين في بناء الذاكرة    برنامج نوعي وواعد في الدورة الثالثة    "كازنوص" يفتح أبوابه للمشتركين من السبت إلى الخميس    تحسين ظروف استقبال أبناء الجالية في موسم الاصطياف    رحيل الكاتب الفلسطيني علي بدوان    رئيس مجلس الأمة يستقبل سفيرة كندا لدى الجزائر    عنابة: عودة أول فوج من الحجاج عبر مطار رابح بيطاط الدولي    انطلاق التظاهرة الفنية الإبداعية "تيندا 25" بالجزائر العاصمة    فتاوى : أحكام البيع إلى أجل وشروط صحته    اللهم نسألك الثبات على الطاعات    القرآن الكريم…حياة القلوب من الظلمات الى النور    قِطاف من بساتين الشعر العربي    مُخطّط خاص بالرقابة والتموين يشمل 14 ولاية ساحلية    الشروع في إلغاء مقررات الاستفادة من العقار    آيت نوري: أتطلع للعمل مع غوارديولا    صور من مسارعة الصحابة لطاعة المصطفى    جريمة فرنسية ضد الفكر والإنسانية    معرض أوساكا العالمي : تسليط الضوء على قصر "تافيلالت" بغرداية كنموذج عمراني بيئي متميز    صحة: اجتماع تنسيقي للوقوف على جاهزية القطاع تحسبا لموسم الاصطياف    الفنانة التشكيلية نورة علي طلحة تعرض أعمالها بالجزائر العاصمة    الاستفادة من تجربة هيئة الدواء المصرية في مجال التنظيم    الجزائر تودع ملف رفع حصة حجاجها وتنتظر الرد    تحديد وزن الأمتعة المسموح به للحجاج خلال العودة    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دعوة لترجمة أعمال الروائية العالمية الراحلة أسيا جبار الى اللغة العربية

دعا مشاركون في لقاء أدبي نظمته يوم الثلاثاء المكتبة الرئيسية للمطالعة بتيبازة لتكريم الراحلة أسيا جبار الى العمل على ترجمة أعمال أيقونة الأدب العالمي الى اللغة العربية.
وتأسف الحاضرون من أدباء وفنانيين وافراد عائلتها و أكاديميين من جامعات تيبازة و الجزائر العاصمة و البليدة و المدية و قسنطينة لعدم ترجمة اعمالها الادبية للغة العربية حيث تساءل الدكتور في الادب العربي من جامعة المدية بلقاسم عيساني عن سبب عدم ترجمة رواياتها الى لغة الضاد حتى يتسنى لشباب اليوم الذي يتقن اللغة العربية اكثر من الفرنسية التعرف اكثر على الايقونة جبار.
وأردف يقول أن العديد من الطلبة الجامعيين المولعين بعالم الادب و الذين لا يتقنون اللغة الفرنسية ينتظرون بشغف ترجمة اعمال الراحلة جبار حتى يتسنى لهم التعرف عليها و على ابداعاتها عن قرب.
من جهته رافع الدكتور في الادب العربي رشيد خوري من جامعة الجزائر عن "جزائرية و امازيغية و اسلام و عروبة" اسيا جبار التي لم تتنكر لها طيلة حياتها مستندا في ذلك الى رواياتها التي شكلت مدينة شرشال و الجزائر برمتها و عادات و تقاليد ابائها و اجدادها دائما منطلقا لها لتمتطي من خلالهما العالم الادبي و يسطع نجمها عاليا في كل ربوع العالم.
وقال احد المتدخلين ان العملية تتطلب تدخل دار نشر تتوفر على امكانيات مادية معتبرة لان "حقوق النشر و التوزيع لاعمال اسيا جبار التي تحتكرها كبريات دور النشر العالمية وفق عقود تتطلب اموالا باهضة" و من ثمة يستوجب "جراة و شجاعة دور النشر الجزائرية من اجل التفكير في مثل هذه المشاريع".
واما المخرج السينمائي أحمد بجاوي صاحب فيلم نوبة نساء شنوة فتحدث عن موهبة المراة في عالم السينما و قال انها "لم تاخذ حقها الكامل" في هذا المجال قبل ان يعرج عن طبيعتها المتواضعة و البسيطة.
وأشار المخرج الى خطابها الاول باكاديمية اللغة الفرنسية عندما انتخبت عضوا بها حيث دافعت بشراسة عن الحريات وحقوق الشعوب في تقرير مصيرها و نددت بالاستعمار الفرنسي.
للاشارة فقد حاول المشاركون في تدخلاتهم على الحياة الشخصية لاحدى قامات الادب العالمي و نشأتها رغم "شح" المعلومات المتوفرة بسبب شخصية اسيا جبار التي تميل الى العمل في "الظل" و بعيدا عن "الاضواء" على حد تعبير المخرج بجاوي.
وقد ألفت آسيا جبار التي ولدت في 30 يونيو 1936 بشرشال روايتها الأولى "العطش" سنة 1957 وتلتها أعمال أخرى أكسبتها إعتراف دولي توج بحصولها على العديد من الجوائز الأدبية. وقد رشحت الأديبة الجزائرية الراحلة لنيل جائزة نوبل المرموقة للأكاديمية السويدية في 2004 قبل أن تنتخب في الأكاديمية الفرنسية عام 2005.
كما أنجزت أفلاما وثائقية طويلة منها "نوبة النساء بجبال شنوة" الذي حاز على جائزة النقد الدولية في مهرجان البندقية الدولي في 1979 وكذا "الزردة وأغاني النسيان" المتوجة بجائزة في مهرجان برلين عام 1983 كأفضل فيلم تاريخي.
وقد توفيت الأديبة العالمية آسيا جبار يوم 6 فبراير المنصرم و ووري جثمانها الثرى بمقبرة مدينة شرشال مسقط رأسها.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.