نسعى إلى تطوير العمل القنصلي و تثمين دوره خدمة للجالية    الوزير الأول, سيفي غريب, يترأس اجتماعا هاما للحكومة    القضاء على 4 إرهابيين وآخران يسلمان نفسيهما    "غارا جبيلات" إنجاز سيادي بامتياز في ظل الجزائر المنتصرة    يجب" تعزيز آليات المتابعة والرقابة الدورية للخدمات"    يؤكد تبني الجزائر لخيار تنمية شاملة و صديقة للبيئة    بين منطق القوة والهشاشة البنيوية ج3    " قطاع غزة جزء لا يتجزأ من الدولة الفلسطينية"    الجزائر تسجل تراجعا محسوسا في عدد حالات بعض الأورام    تساقط أمطار مرتقبة على عدة ولايات    تفكيك شبكة إجرامية احتالت على 500 شخص    لا مساس باللّغة العربية والعلوم الإسلامية    إشادة بواقع وآفاق العلاقات الثنائية وعمقها التاريخي    تقديم أفضل الخدمات للحجّاج والمعتمرين الجزائريين    أداء اقتصادي قوي للجزائر في السنوات الأخيرة    صرف مضادات السرطان في الصيدليات الخاصة    نسعى لترقية الصناعة الصيدلانية في الجزائر    مهمة صعبة لبن سبعيني للرحيل عن دورتموند    غويري يتفهم انتقادات أنصار مرسيليا    انتقادات هولندية لحاج موسى لادعائه الإصابة    الهدف .. الألعاب الأولمبية    معسكر قطب واعد في الصناعات التحويلية    استقبال 4700 مواطن خلال عام    ترسيخ الثقافة الرقمية في المجتمع ضرورة    أتطلع لتشريف الجزائر في المحافل الدولية    هذه طقوس وأسرار تحضير "فريك الجاري"    30 مليارا لتجسيد برامج تنموية جديدة بيسّر    البروفيسور قاشي فتيحة: تراجع في بعض أنواع السرطان في الجزائر    فارس غلام يُمتع بمعزوفات على القانون    استعادة لروح المدينة وتراثها    مليانة تستعيد إشعاعها الثقافي    تعزيزا للانفتاح الأكاديمي ودعما للنشر العلمي ذي البعد الدولي..الشروع في طبع مجموعة من الكتب الجامعية باللغة الإنجليزية    المديرية العامة للأرشيف الوطني : ضبط وتوحيد المصطلحات الأرشيفية محور يوم دراسي بالجزائر العاصمة    "حماس" تحذّر من نوايا الاحتلال المبيّتة    الإعلام الدولي يسلّط الضوء على صمود الشعب الصحراوي    المنفي يدعو إلى ضبط الخطاب العام ورفض التحريض    وزير الصحة يلتقي بنقابة الأعوان الطبيين في التخدير والإنعاش    رانجيل سعيد بزيارة الجزائر    صمود الشعب الصحراوي    من أجل مرجعية أصيلة..    نحو بناء منظومة أخلاقية تتناسب مع تراثنا الديني والثقافي    وصول مئات الحافلات    التعامل مع الناس.. والأمل المفقود!    تمجيد قسد / تأثيم حماس : ثنائية الإفك    الحرب الأوكرانية الروسية تشتعل    بوابة الاستعداد لرمضان..    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    استشهاد شاب برصاص الاحتلال الصهيوني    الجزائر تتدعّم بخمسة سدود جديدة    شايب: رؤية شاملة وطموحة لفائدة الجالية    مولوجي تبرز عزم القطاع على مواصلة العمل    المولودية تنعش آمالها    كقطب إقليمي الجزائر مؤهلة لتموين القارة الإفريقية بالأدوية    حظوظ الشبيبة تتقلّص    رحو مدرّباً لمازيمبي    لحظات حاسمة في محطات تاريخية فارقة    الرالي السياحي الوطني للموتوكروس والطيران الشراعي يعزز إشعاع المنيعة كوجهة للسياحة الصحراوية    شهر شعبان.. نفحات إيمانية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"الحرب أيقظت شياطين الفتنة.. وصعب أن يعود العراق كما كان"
الكاتبة العراقية إنعام كجه جي ل "الشروق"


الكاتبة العراقية المقيمة في باريس إنعام كجه جي
استضافت الوكالة الجزائرية للإشعاع الثقافي بالتنسيق مع منشورات "البرزخ" الكاتبة العراقية المقيمة في باريس إنعام كجه جي أمس الأول بفيلا عبد اللطيف في لقاء نشطه الروائي محمد صاري، حيث قدمت خلفية روايتها"الحفيدة الأمريكية" التي لاقت رواجا كبيرا في الأوساط الأدبية ووصلت إلى القائمة القصيرة لجائزة البوكر العربية وصدرت في طبعة جزائرية عن منشورات "البرزخ".
أكدت أنعام كجه جي في لقائها مع "الشروق" بأنها لجأت إلى الرواية في وقت متأخر عن طريق الصحافة التي مارستها أزيد من 40 سنة، ولما ضاقت بها المهنة في التعبير عن مأساة وطنها لجأت إلى الرواية، وفي هذا تقول: "بعد انهيار بغداد شعرت بمسؤولية الأم في الحفاظ على ذاكرة شعبها، فهي تترك في جهاز ابنتها شيئا يذكر كيف كان العراقي يعيش".
وأوضحت إنعام بأن شخصيات عملها وكل أعمالها واقعية واستغلتها في سياق أحداث الراوية لتقول الجرح العراقي، مستنده في ذلك إلى خبرتها كإعلامية: "علمتني الصحافة الدقة والموضوعية، لكننى في الرواية قررت منذ البداية أن لا أكون محايدة، لأنه من الصعب جدا أن نكون محايدين تجاه وطن".
وفي سياق متصل أخبرتنا الكاتبة المقيمة في باريس بأن ترجمة روايتها إلى الفرنسية ساعدها كثيرا في تقديم نفسها للقارئ الغربي والفرنسي تحديدا: "القارئ الفرنسي يبحث عن اكتشاف ذائقة جديدة ومجالات أخرى غير معروفة لأنه ملّ من الأعمال الفرنسية التي استهلكت نفسها، لذلك نجد الكتاب المغتربين من المغرب والمشرق يصلون إلى أرقى الجوائز الفرنسية ويحصدون البوكر".
وبرغم الإقبال الكبير على روايتها في فرنسا وترشيحها مؤخرا من قبل مستشارة مؤسسة الإمارات للترجمة أهداف السويف لتكون ضمن قائمة أفضل الكتب العربية التي تعاقدت مع دار بلومز بري للترجمة للأنجليزية لكنها "لا تراهن كثيرا على الترجمة ولا تسعى إليها، لأن هدفها الحقيقي هو القارئ العربي".
صاحبة "الحفيدة الأمريكية" التي تعايش جرح العراق من خارج الوطن تبدو متشائمة بشأن مستقبل العراق: "من الصعب أن يعود العراق لما كان عليه سابقا، الاحتلال دمر كل شيء والحرب وصلت إلى حد الفصل بين الأشقاء وخلق زلزال داخل الأسرة الواحدة بين مؤيد ومعارض للاحتلال الأمريكي، قد لا تكون الحرب الأهلية في العراق انتهت، لكنها الآن فقط بدأت، فالاحتلال أيقظ شياطين الطائفية النائمة".
إنعام كجه جي التي لا تحتاج إلى تأكيد هويتها من خلال رواية، لأنها عاشت دائما عراقية ومنسجمة مع نفسها، لكنها تؤكد على أن روايتها هي رواية الصراع والشرخ العراقي "عندما لم تعد الصحافة كافية للتعبير عن مأساة حضارة كاملة دمرها الاحتلال، صحيح أن صدام كان دكتاتورا، لكن أن يكون ثمن الإطاحة به هو دمار العراق، فهذا قاس جدا على شعب عرف بالجدية والحزم، لكن الحرب جعلته من أشد الشعوب ميلا إلى النكتة، لأن الدمار وانغلاق الأفق لم يتركا مكانا لقيم الشعب العراقي".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.