توظيف تجربة الجزائر الرّائدة لتوفير الخدمات الأساسية    سحب العقار من المتقاعسين تحفيز للاستثمار الفعلي    "قافلة الصمود" ترجمة لعمق تضامن الجزائر مع فلسطين    صعودنا مستحَق بفضل مجهودات الجميع    "الشلفاوة" يستهدفون نقاط البقاء    جمع 295 شهادة لمجاهدين عايشوا أحداث الثورة    الفنانة التشكيلية نورة علي طلحة تعرض أعمالها بالجزائر العاصمة    الاستفادة من تجربة هيئة الدواء المصرية في مجال التنظيم    وصول أول فوج من الحجاج إلى أرض الوطن    بوغالي يدعو لتوسيع الشراكة الجزائرية - الصينية    كمائن الموت تتواصل ضد الأبرياء بغزّة    قبل أيام من موعد امتحان شهادة البكالوريا..سلطة ضبط السمعي البصري تحذر من المساس بحقوق الأطفال    تعيين سفراء الجزائر بكازاخستان والسلفادور وروسيا    كرة القدم/ مباراة ودية: المنتخب الجزائري ينهزم أمام نظيره السويدي 4-3    المحاربون بوجه مشرف في الشوط الثاني    فرط النشاط وتشتّت الانتباه يجمع الأولياء والمختصين    تقنيات جراحية حديثة لمعالجة أمراض الرجال    النقش على الفضة والنحاس انعكاس لتاريخ المنطقة    الديوان الوطني للتطهير: قرابة 800 تدخل خلال أيام عيد الأضحى لضمان استمرارية الخدمة العمومية    لقاء تنسيقي حول التحضيرات لموسم المخيمات الصيفية    ضبط مواقيت عمل المؤسسات البريدية خلال الصيف    مجلة "آفاق سينمائية" : إبراز دور السينما الجزائرية في فضح الاستعمار الفرنسي    نفذتها "منظمة الجيش السري" للاستعمار الفرنسي:حرق مكتبة الجامعة المركزية عام 1962 جريمة ضد الفكر والإنسانية    تحضيرا لموسم الاصطياف.. مخطط خاص بالرقابة والتموين في 14 ولاية ساحلية    القرار يحض حاملي المشاريع غير الجاهزة.. الشروع في إلغاء مقررات الاستفادة من العقار    تحديد وزن الأمتعة المسموح به للحجاج خلال العودة    حادثة محاولة الانتحار أمام مقر وزارة العدل: إيداع 4 متهمين الحبس المؤقت    مجلة الجيش:الجزائر سترفع كل التحديات داخليا وخارجيا    العدوان الصهيوني: الهجوم على سفينة "مادلين" جزء من الإبادة الجماعية    حيداوي يدعو الجمعيات الشبانية للانفتاح على شراكات محلية ووطنية    مجلس الأمن:البوليساريو تدحض ادعاءات ممثل دولة الاحتلال المغربي    البطل سقط في ميدان الشرف يوم 6 جوان 1958..ولاية باتنة تحيي الذكرى ال 67 لاستشهاد علي النمر    موانئ: اعتماد ميناءين كنموذج أولي لتجريب استراتيجية العصرنة الجديدة    في لقاء مع السفير الصيني.. بوغالي يشيد بالعلاقات الجزائرية-الصينية ويدعو لتوسيع الشراكة    جمع جلود الأضاحي, أداة لدفع عجلة تطوير الصناعة الوطنية للجلود    مجلس الأمة: السيد بوجمعة يبرز أهمية الرقمنة بقطاع العدالة    كرة القدم / بطولة افريقيا للاعبين المحليين 2025 : مجيد بوقرة يقر بصعوبة ضبط التشكيلة النهائية    العروض الوطنية للفيلم السينمائي "محطة عين لحجر" تتواصل عبر عدة ولايات    مؤشرات الاقتصاد الجزائري تتحسّن    بطولات وتضحيات خالدة في الذاكرة الوطنية    البرتغال تُتوّج بدوري الأمم الأوروبية    حجز قرابة 1.5 مليون قرص مهلوس بباتنة    الجزائر تتحصّل على جائزة لبيتم    العدوان الصهيوني على غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 54981 شهيدا و126920 مصابا    تكريس لإرادة سياسية واضحة لحماية "ذاكرة وطن"    ضرورة تفعيل الحسابات وتحميل الملفات قبل 12 جوان    تكرس قيم الاحترافية والوطنية التي تحدو منتسبي القطاع    ورقلة : حجز أزيد من 62 ألف كبسولة من "بريقابالين"    يختطف سفينة "كسر الحصار" على قطاع غزة    تنظيم عودة أول فوج للحجاج الجزائريين إلى أرض الوطن    تتويج سيليا العاطب سفيرةً للثقافة الإفريقية 2025    "التطور الحضاري لمدينة تلمسان" محور يوم دراسي    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    الخضر يضعون اللمسات الأخيرة    توسعة الحرم المكي: انجاز تاريخي لخدمة الحجاج والمعتمرين    ويلٌ لمن خذل غزّة..    هذه أفضل أعمال العشر الأوائل من ذي الحجة    عيد الأضحى المبارك سيكون يوم الجمعة 06 جوان 2025    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دعوة لترجمة أعمال الراحلة اسيا جبار إلى العربية
نشر في الأيام الجزائرية يوم 12 - 03 - 2015

دعا مشاركون في لقاء أدبي نظمته المكتبة الرئيسية للمطالعة بتيبازة لتكريم الراحلة اسيا جبار إلى العمل على ترجمة أعمال ايقونة الادب العالمي إلى اللغة العربية.و تأسف الحاضرون من أدباء وفنانيين وأفراد عائلتها و أكاديميين من جامعات تيبازة و الجزائر العاصمة و البليدة و المدية و قسنطينة لعدم ترجمة أعمالها الأدبية للغة العربية.
حيث تساءل الدكتور في الأدب العربي من جامعة المدية بلقاسم عيساني عن سبب عدم ترجمة رواياتها إلى لغة الضاد حتى يتسنى لشباب اليوم الذي يتقن اللغة العربية أكثر من الفرنسية التعرف أكثر على الإيقونة جبار.و أردف يقول أن العديد من الطلبة الجامعيين المولعين بعالم الادب و الذين لا يتقنون اللغة الفرنسية ينتظرون بشغف ترجمة أعمال الراحلة جبار حتى يتسنى لهم التعرف عليها و على إبداعاتها عن قرب.من جهته رافع الدكتور في الادب العربي رشيد خوري من جامعة الجزائر عن "جزائرية و امازيغية و إسلام و عروبة" اسيا جبار التي لم تتنكر لها طيلة حياتها مستندا في ذلك إلى رواياتها التي شكلت مدينة شرشال و الجزائر برمتها و عادات و تقاليد ابائها و اجدادها دائما منطلقا لها لتمتطي من خلالهما العالم الادبي و يسطع نجمها عاليا في كل ربوع العالم.و قال احد المتدخلين ان العملية تتطلب تدخل دار نشر تتوفر على امكانيات مادية معتبرة لان "حقوق النشر و التوزيع لأعمال اسيا جبار التي تحتكرها كبريات دور النشر العالمية وفق عقود تتطلب اموالا باهضة" و من ثمة يستوجب "جراة و شجاعة دور النشر الجزائرية من اجل التفكير في مثل هذه المشاريع".و اما المخرج السينمائي أحمد بجاوي صاحب فيلم نوبة نساء شنوة فتحدث عن موهبة المراة في عالم السينما و قال انها "لم تاخذ حقها الكامل" في هذا المجال قبل ان يعرج عن طبيعتها المتواضعة و البسيطة.و أشار المخرج إلى خطابها الأولباكاديمية اللغة الفرنسية عندما انتخبت عضوا بها حيث دافعت بشراسة عن الحريات وحقوق الشعوب في تقرير مصيرهاو نددت بالاستعمار الفرنسي.للإشارة فقد حأول المشاركون في تدخلاتهم على الحياة الشخصية لاحدى قامات الادب العالمي و نشأتها رغم "شح" المعلومات المتوفرة بسبب شخصية اسيا جبار التي تميل إلى العمل في "الظل" و بعيدا عن "الاضواء" على حد تعبير المخرج بجاوي.وقد ألفت آسيا جبار التي ولدت في 30 يونيو 1936 بشرشال روايتها الأولى "العطش" سنة 1957 وتلتها أعمال أخرى أكسبتها إعتراف دولي توج بحصولها على العديد من الجوائز الأدبية. وقد رشحت الأديبة الجزائرية الراحلة لنيل جائزة نوبل المرموقة للأكاديمية السويدية في 2004 قبل أن تنتخب في الأكاديمية الفرنسية عام 2005.كما أنجزت أفلاما وثائقية طويلة منها "نوبة النساء بجبال شنوة" الذي حاز على جائزة النقد الدولية في مهرجان البندقية الدولي في 1979 وكذا "الزردة وأغاني النسيان" المتوجة بجائزة في مهرجان برلين عام 1983 كأفضل فيلم تاريخي.وقد توفيت الأديبة العالمية آسيا جبار يوم 6 فبراير المنصرم و ووري جثمانها الثرى بمقبرة مدينة شرشال مسقط رأسها.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.