إطلاق عملية رقابية وطنية حول النشاطات الطبية وشبه الطبية    يجسد إرادة الدولة في تحقيق تنمية متكاملة في جنوب البلاد    ملك النرويج يتسلم أوراق اعتماد سفير فلسطين    ارتفاع حصيلة العدوان الصهيوني على غزة    مقتل مسؤول سامي في هيئة الأركان العامة    الجزائر حاضرة في موعد القاهرة    بالذكرى ال63 لتأسيس المحكمة الدستورية التركية، بلحاج:    بيع أضاحي العيد ابتداء من الفاتح مايو المقبل, بالولايات ال58    المرأة تزاحم الرجل في أسواق مواد البناء    الدبلوماسية الجزائرية أعادت بناء الثقة مع الشركاء الدوليين    الاستفادة من التكنولوجيا الصينية في تصنيع الخلايا الشمسية    النخبة الوطنية تراهن على التاج القاري    15 بلدا عربيا حاضرا في موعد ألعاب القوى بوهران    التوقيع بإسطنبول على مذكرة تفاهم بين المحكمة الدستورية الجزائرية ونظيرتها التركية    مزيان يدعو إلى الارتقاء بالمحتوى واعتماد لغة إعلامية هادئة    مداخيل الخزينة ترتفع ب 17 بالمائة في 2024    وزير الاتصال يفتتح اليوم لقاء جهويا للإعلاميين بورقلة    رئيسة المرصد الوطني للمجتمع المدني تستقبل ممثلين عن المنظمة الوطنية للطلبة الجزائريين    إبراهيم مازة يستعد للانضمام إلى بايرن ليفركوزن    اجتماع لجنة تحضير معرض التجارة البينية الإفريقية    متابعة التحضيرات لإحياء اليوم الوطني للذاكرة    رئيسة مرصد المجتمع المدني تستقبل ممثلي الجمعيات    الكسكسي غذاء صحي متكامل صديق الرياضيين والرجيم    60 طفلًا من 5 ولايات في احتفالية بقسنطينة    وكالات سياحية وصفحات فايسبوكية تطلق عروضا ترويجية    انطلاق فعاليات الطبعة الخامسة لحملة التنظيف الكبرى لأحياء وبلديات الجزائر العاصمة    الجزائر وبراغ تعزّزان التعاون السينمائي    ختام سيمفوني على أوتار النمسا وإيطاليا    لابدّ من قراءة الآخر لمجابهة الثقافة الغربية وهيمنتها    قانون جديد للتكوين المهني    استقبال حاشد للرئيس    المجلس الشعبي الوطني : تدشين معرض تكريما لصديق الجزائر اليوغسلافي زدرافكو بيكار    رئيس الجمهورية يدشن ويعاين مشاريع استراتيجية ببشار : "ممنوع علينا رهن السيادة الوطنية.. "    تنصيب اللجنة المكلفة بمراجعة قانون الإجراءات المدنية والإدارية    توقيع عقدين مع شركة سعودية لتصدير منتجات فلاحية وغذائية جزائرية    عطاف يوقع باسم الحكومة الجزائرية على سجل التعازي إثر وفاة البابا فرنسيس    الأغواط : الدعوة إلى إنشاء فرق بحث متخصصة في تحقيق ونشر المخطوطات الصوفية    سيدي بلعباس : توعية مرضى السكري بأهمية إتباع نمط حياة صحي    عبد الحميد بورايو, مسيرة في خدمة التراث الأمازيغي    انتفاضة ريغة: صفحة منسية من سجل المقاومة الجزائرية ضد الاستعمار الفرنسي    الرابطة الثانية هواة: نجم بن عكنون لترسيم الصعود, اتحاد الحراش للحفاظ على الصدارة    النرويج تنتقد صمت الدول الغربية تجاه جرائم الاحتلال الصهيوني بحق الفلسطينيين في غزة    نشطاء أوروبيون يتظاهرون في بروكسل تنديدا بالإبادة الصهيونية في غزة    تصفيات كأس العالم للإناث لأقل من 17 سنة: فتيات الخضر من اجل التدارك ورد الاعتبار    جمباز (كأس العالم): الجزائر حاضرة في موعد القاهرة بخمسة رياضيين    الصناعة العسكرية.. آفاق واعدة    وزير الثقافة يُعزّي أسرة بادي لالة    250 شركة أوروبية مهتمة بالاستثمار في الجزائر    بلمهدي يحثّ على التجنّد    حج 2025: برمجة فتح الرحلات عبر "البوابة الجزائرية للحج" وتطبيق "ركب الحجيج"    هدّاف بالفطرة..أمين شياخة يخطف الأنظار ويريح بيتكوفيتش    رقمنة القطاع ستضمن وفرة الأدوية    تحدي "البراسيتامول" خطر قاتل    هذه مقاصد سورة النازعات ..    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    ما هو العذاب الهون؟    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دعوة لترجمة أعمال الروائية أسيا جبار إلى اللغة العربية
أدباء وفنانون جزائريون يوصون:
نشر في المشوار السياسي يوم 11 - 03 - 2015


دعا مشاركون في لقاء أدبي نظمته المكتبة الرئيسية للمطالعة بتيبازة لتكريم الراحلة آسيا جبار، الى العمل على ترجمة أعمال أيقونة الأدب العالمي الى اللغة العربية. وتأسف الحاضرون من أدباء وفنانين وأفراد عائلتها وأكاديميين من جامعات تيبازة والجزائر العاصمة والبليدة والمدية وقسنطينة لعدم ترجمة أعمالها الادبية للغة العربية حيث تساءل الدكتور في الأدب العربي من جامعة المدية، بلقاسم عيساني، عن سبب عدم ترجمة رواياتها الى لغة الضاد حتى يتسنى لشباب اليوم الذي يتقن اللغة العربية أكثر من الفرنسية التعرف أكثر على الأيقونة جبار. وأردف يقول أن العديد من الطلبة الجامعيين المولعين بعالم الأدب والذين لا يتقنون اللغة الفرنسية ينتظرون بشغف ترجمة أعمال الراحلة جبار، حتى يتسنى لهم التعرف عليها وعلى إبداعاتها عن قرب. من جهته، رافع الدكتور في الأدب العربي، رشيد خوري، من جامعة الجزائر عن جزائرية وأمازيغية وإسلام وعروبة آسيا جبار التي لم تتنكر لها طيلة حياتها، مستندا في ذلك الى رواياتها التي شكّلت مدينة شرشال والجزائر برمتها وعادات وتقاليد آبائها وأجدادها دائما منطلقا لها لتمتطي من خلالهما العالم الأدبي ويسطع نجمها عاليا في كل ربوع العالم. وقال احد المتدخلين ان العملية تتطلب تدخل دار نشر تتوفر على إمكانيات مادية معتبرة لان حقوق النشر والتوزيع لأعمال آسيا جبار التي تحتكرها كبريات دور النشر العالمية وفق عقود تتطلب أموالا باهضة، ومن ثمّة، يستوجب جرأة وشجاعة دور النشر الجزائرية من أجل التفكير في مثل هذه المشاريع. أما المخرج السينمائي أحمد بجاوي، صاحب فيلم نوبة نساء شنوة ، فتحدث عن موهبة المرأة في عالم السينما وقال انها لم تأخذ حقها الكامل في هذا المجال قبل ان يعرج عن طبيعتها المتواضعة و البسيطة. وأشار المخرج الى خطابها الأول باكاديمية اللغة الفرنسية عندما انتخبت عضوا بها حيث دافعت بشراسة عن الحريات وحقوق الشعوب في تقرير مصيرها ونددت بالاستعمار الفرنسي. للإشارة، حاول المشاركون في تدخلاتهم على الحياة الشخصية لاحدى قامات الادب العالمي ونشأتها رغم شح المعلومات المتوفرة بسبب شخصية آسيا جبار التي تميل الى العمل في الظل وبعيدا عن الأضواء، على حد تعبير المخرج بجاوي. وقد ألفت آسيا جبار التي ولدت في 30 جوان 1936 بشرشال روايتها الأولى العطش سنة 1957 وتلتها أعمال أخرى أكسبتها اعترافا دوليا توج بحصولها على العديد من الجوائز الأدبية. وقد رشّحت الأديبة الجزائرية الراحلة لنيل جائزة نوبل المرموقة للأكاديمية السويدية في 2004 قبل أن تنتخب في الأكاديمية الفرنسية عام 2005. كما أنجزت أفلاما وثائقية طويلة منها نوبة النساء بجبال شنوة الذي حاز على جائزة النقد الدولية في مهرجان البندقية الدولي في 1979 وكذا الزردة وأغاني النسيان المتوجة بجائزة في مهرجان برلين عام 1983 كأفضل فيلم تاريخي. وقد توفيت الأديبة العالمية آسيا جبار يوم 6 فيفري المنصرم ووري جثمانها الثرى بمقبرة مدينة شرشال، مسقط رأسها.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.