اهتمامات القارة تتصدر أولاويات الدبلوماسية الجزائرية    الوزيرالأول بالنيابة، سيفي غريب، يترأس اجتماعا للحكومة    الحدث الإقتصادي الإفريقي بالجزائر تخطى كل الأهداف    صندوق تمويل المؤسسات الناشئة والشباب المبتكر إفريقيا    المخزن يقمع الصحافة ويمنع المراقبين الدوليين    معرض التجارة البينية الإفريقية 2025: طبعة حطمت كل الأرقام القياسية    المدية: وزير التربية الوطنية يدشن عدة هياكل تربوية    العدوان على قطر: المجتمع الدولي مطالب بردع الكيان الصهيوني وكبح تصعيده الطائش    الرابطة الأولى "موبيليس": فريق مستقبل الرويسات يعود بنقطة ثمينة من مستغانم    البرلمان الأوروبي يوافق على اعتماد قرار يدعو إلى الاعتراف بدولة فلسطين    الجيش الصحراوي يستهدف قواعد الاحتلال المغربي بقطاعي الحوزة و الكلتة    مسابقة لندن الدولية للعسل 2025: مؤسسة جزائرية تحصد ميداليتين ذهبيتين    اختتام أشغال الورشة التكوينية الدولية بالتعاون مع الصندوق الإفريقي للتراث العالمي بالجزائر العاصمة    معرض التجارة البينية الإفريقية : وفد افريقي يزور حديقة التجارب بالجزائرالعاصمة    :المهرجان الثقافي الدولي للسينما امدغاسن: ورشات تكوينية لفائدة 50 شابا من هواة الفن السابع    بيئة: السيدة جيلالي تؤكد على تنفيذ برامج لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من الحرائق    وفد صيني في زيارة لعدة مصالح تابعة للحماية المدنية على مستوى ولاية الجزائر    ملكية فكرية: الويبو تطلق برنامج تدريبي عن بعد مفتوح للجزائريين    مجلس الأمة: افتتاح الدورة البرلمانية العادية الاثنين المقبل    حج 2026: برايك يشرف على افتتاح أشغال لجنة مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحج المقبل    سوناطراك: حشيشي يبحث بميلانو تعزيز الشراكات مع كبريات شركات الطاقة العالمية    هالاند يسجّل خماسية    رسالة أبو تريكة إلى أمّة محمّد    هذا جديد جامعة ورقلة    بللو يزور أوقروت    ثعالبي يلتقي ماتسوزو    شيري الجزائر تراهن على التصدير    وفد برلماني يشارك في ذكرى تأسيس كوريا الشعبية الديمقراطية    تعاون جزائري-صيني في البحوث الزراعية    "صنع في الجزائر" يبهر الأفارقة جودة وسعرا    "الحلاقة الشعبية".. خبيرة نفسانية بدون شهادة    استلام دار الصناعة التقليدية بقسنطينة قريبا    حملة لتنظيف المؤسّسات التربوية السبت المقبل    "الجزائر قطب اقتصادي فعّال داخل الاتحاد الإفريقي    "لنغلق كل شيء".. فرنسا على صفيح ساخن    جريمة الاحتلال الصهيوني في الدوحة تؤكد أنه عصابات إرهابية    الجزائر ترفع السقف عليا وتكسب كل الرهانات    الأمين العام الجديد للمحكمة الدستورية يؤدي اليمين القانونية    عزوز عقيل يواصل إشعال الشموع    تكريم مرتقب للفنّانة الرّاحلة حسنة البشارية    القضاء على إرهابيين اثنين وآخر يسلّم نفسه بأدرار    "أغانٍ خالدة" لشويتن ضمن الأنطولوجيا الإفريقية    تهديدات بالقتل بسبب الكسكس!    كرة اليد (البطولة الأفريقية لأقل من 17 سنة إناث) : الكشف عن البرنامج الكامل للمباريات    سجود الشُكْر في السيرة النبوية الشريفة    فتاوى : زكاة المال المحجوز لدى البنك    عثمان بن عفان .. ذو النورين    حملة تنظيف واسعة للمؤسسات التربوية بالعاصمة السبت المقبل استعدادا للدخول المدرسي    شراكة جزائرية- نيجيرية في مجال الأدوية ب100 مليون دولار    التأهّل إلى المونديال يتأجّل    درّاج جزائري يتألق في تونس    التأهل إلى المونديال يتأجل وبيتكوفيتش يثير الحيرة    قطاع الصيدلة سيشهد توقيع عقود بقيمة 400 مليون دولار    عقود ب400 مليون دولار في الصناعات الصيدلانية    "الخضر" على بعد خطوة من مونديال 2026    هذه دعوة النبي الكريم لأمته في كل صلاة    شراكة بين "صيدال" وشركة "أب في" الأمريكية    الإسلام منح المرأة حقوقا وكرامة لم يمنحها أي قانونعبر التاريخ    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



4500 كلمة باللغة العربية لم يتمكن الإسبان من استبدالها
مدرسة الترجمة بطليطلة وجامعة منتوري تتحدان
نشر في الخبر يوم 29 - 10 - 2011

كشف مدير مخبر الترجمة واللسانيات بجامعة منتوري، بقسنطينة، الدكتور عبدالله حمادي، عن إبرام اتفاقية تعاون وتبادل بين مدرسة المترجمين بطليطلة وجامعة منتوري، بغرض الاستفادة من الخبرات والتجارب الإسبانية الرائدة في ميدان الترجمة.
ذكر الدكتور عبدالله حمادي، زوال أول أمس، في اللقاء الثقافي الذي يعقد كل أسبوع بدار الثقافة محمد العيد آل خليفة، ''فضاء الثلاثاء''، أن إسبانيا تطبع سنويا 100 ألف كتاب، وهو ما لم تصل إليه الدول العربية مجتمعة في مجال الترجمة، مؤكدا أن نصيب الكتب المترجمة إلى اللغة العربية يشكل 30 بالمائة من مجموع ما يتم ترجمته.
واعتذر الدكتور حمادي بالنيابة عن الأستاذ لويس ميغال بيريز كانيادا، مدير مدرسة المترجمين بطليطلة الإسبانية، الذي اضطر للعودة إلى إسبانيا لأمر عاجل بعد أن كان مبرمجا أن يلقي محاضرة في ذات اليوم، حول دور مدرسة الترجمة في طليطلة الإسبانية في نقل الثقافة العربية الأندلسية إلى إسبانيا. وشرح الدكتور حمادي تاريخ سقوط طليلطلة وآثارها المعمارية والعلمية، حيث قدم لمحة تاريخية عن دورها في مجال الترجمة، الذي يعود إلى العصور الوسطى وبالضبط إلى عصر الملك ألفونسو العاشر، مؤسس أول مدرسة للترجمة بأوروبا، وبيّن أوجه الشبه بينها وبين بيت الحكمة ببغداد، حيث مازالت الكثير من القواميس القديمة بالمدرسة تحافظ على 7بالمائة من المسميات العلمية والفلكية، بلغتها الأصلية ''العربية''، كما أن أول نسخة مترجمة للقرآن الكريم كانت بإسبانيا منذ حوالي سنة .1200 وأضاف المتحدث أن طليطلة ظلت حتى بعد زوال الحكم الإسلامي، محتفظة بالحضارة العربية الإسلامية، رغم محاولة الإسبان القضاء على كل ما له علاقة بالعرب، بدءا باللغة، إلا أنهم فشلوا في ذلك وبقيت، حسبه، 4500 كلمة باللغة العربية لم يتمكن الإسبان من استبدالها، خاصة أن اللغة العربية ظلت لغة رسمية في إسبانيا ''الأندلس'' لأكثر من 350 سنة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.