اغتنام الديناميكية السياسية لترقية الشراكة الاقتصادية    رئيس الجمهورية يتلقى تعازي أمير دولة قطر ونائبه    الجزائر خير صديق يحترم استقلاليته    رقمنة الخدمات لبعث السياحة الاستشفائية    في حال نفذت واشنطن هجومًا بريًا على جزيرة خرج..أربع سيناريوهات محتملة لردّ إيران    أعربت عن امتنناها للخطوة..الصين تؤكد عبور ثلاث سفن مضيق هرمز    أقاتل يوميا حتى أحصل على فرصة المشاركة في المونديال    توبة يجدد تمسُّكه بقميص "الخضر"    نصبو إلى تحقيق نتائج إيجابية في ألعاب داكار    بعد إسبانيا وفرنسا..إيطاليا تغلق أجواء قاعدة جوية بوجه قاذفات أمريكية    رحلة بين الترفيه والمعرفة وبوابة لاكتشاف الطبيعة    فرصة للترفيه والاستثمار التربوي    تنظيم ندوة "المخطوطات الجزائرية والتحديات الرقمية" بتلمسان    التأسيس لمرجع موسوعي بمعطيات وبنى ثرية    موعد رابع لعشاق الألعاب الإلكترونية والثقافة الشعبية    أشغال عمومية : جهود مكثفة لمواجهة التقلبات الجوية وحفظ أمن الطرق في عدة ولايات    وزارة التضامن الوطني والأسرة وقضايا المرأة : فتح باب التوظيف على أساس الشهادة ل 288 منصبا    تيارت..انطلاق مرتقب لإنجاز ستة هياكل إدارية وخدماتية    قالمة.. مشاريع تنموية بقيمة 450 مليون دج لفائدة 4 بلديات    "ملتقى رواد البناء 2026"... منصة لتعزيز الابتكار في قطاع البناء بالجزائر    جنازة اليامين زروال... لحظة وحدة وطنية واستحضار لمسيرة رجل دولة    تألق جزائري لافت في أولمبياد الرياضيات 2026: عقول شابة ترسم ملامح المستقبل    زيارة رسمية تؤكد عمق العلاقات الجزائرية-الصربية    الجزائر ركيزة أساسية للأمن الطاقوي في إفريقيا    وزارة التجارة تدعو المتعاملين لإيداع الفواتير الشكلية قبل 15 أفريل    المسجد العتيق ببوسمغون... ذاكرة روحانية ومعلم حضاري خالد    تعزيز التعاون الصحي بين الجزائر والاتحاد الإفريقي    هيئات صحراوية تناشد المنظمات الدولية بالتدخل العاجل    بعثة استعلامية عن لجنة المالية والميزانية بالنعامة    خارطة طريق لمنح شهادات المطابقة لقطع الغيار بالجزائر    الفلسطينيون يستحضرون الذكرى 50 ليوم الأرض    بلمهدي يشارك في منتدى العمرة والزيارة بالمدينة المنورة    تحفيزات للمنتجين وتوسيع التجربة ب300 هكتار    الأقصى يستغيث.. فهل من مستجيب؟    خلال ال24 ساعة الأخيرة وفاة 4 أشخاص في حوادث المرور    تأكيد على دور القابلات في تعزيز ثقافة التلقيح    دعوة المعتمرين للالتزام بآجال الدخول والمغادرة    رسائل "ألباريس" من قلب العاصمة لتعزيز الجوار    الجزائر تعزز شراكاتها كقطب طاقوي وفلاحي لإيطاليا    وصول أول شحنة من الأغنام المستوردة    الجزائر تستنكر تجديد الحبس المؤقت لموظفها القنصلي بفرنسا    محاور أساسية لاجتماع حكومي ترأسه الوزير الأول غريب    اقتناء 10 طائرات "بوينغ 737 ماكس8"    ضرورة الالتزام بالآجال المحددة بتأشيرة العمرة    إحياء الذكرى ال66 لاستشهاد العقيد لطفي ببشار: تأكيد على استمرارية رسالة الشهداء في بناء الجزائر    تعزيز العلاقات الجزائرية-الإسبانية عبر محطات تاريخية وثقافية بوهران    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    فرصة العمر لبن بوعلي    ندوة تفضح انتهاكات الاحتلال المغربي    الموعد القادم في المغرب..اتحاد الجزائر يُواصل المشوار الإفريقي بنجاح    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مستقبل الترجمة في الجزائر موضوع نقاش بقسنطينة
نشر في المواطن يوم 28 - 04 - 2009


شكل مستقبل الترجمة في الجزائر في زمن الثورة المعلوماتية موضوع نقاش بين جامعيين و مختصين في اللغات و الترجمة في ثاني يوم من الملتقى الوطني حول "الترجمة في الجزائر" الذي افتتح مطلع الأسبوع الجاري بجامعة قسنطينة. وذكر الأستاذ حسان بوساحة مدير مخبر اللغات و الترجمة الجهة التي نظمت هذه الجلسات في هذا السياق "بالسرعة التي طبعت التحول الشامل للعلاقات بين الإنسان و الآلة جراء التطور التكنولوجي اللا متناهي و بخاصة منذ ابتكار الترانزيستور العام 1947". وتجلى هذا التحول من خلال اختراع العام 1964 أول حاسوب و هي الآلة التي سمحت بتخزين المعطيات في شكل أرقام و التي يمكن من خلال حسابات و عمليات رياضية عادة ما تكون معقدة من معالجة و ترقيم المعلومة حسبما أوضحه السيد بوساحة مضيفا بأن "سرعة تطور المعلومة أحدثت ثورات أخرى مثل الشعر الإلكتروني و "الواب" الأدبي والمكتبة الرقمية و بخاصة الثورة الإلكترونية في مجال الترجمة. واستنادا لهذا الجامعي فإن "تطبيق تكنولوجيات الإعلام في مجال الأدب والترجمة أدى إلى ظهور مفهوم البرامج التي تعالج بواسطة الحاسوب و تمكين المترجم من بنوك للمعلومات و المقارنة و تحاليل نصوص موجهة للترجمة مع إعداد قواميس و نشريات إلكترونية موجهة لهذا الغرض". وتطرق في هذا الصدد إلى "الأثر الإيجابي للعولمة على الترجمة" إلى جانب ظاهرة الانترنت الذي اعتبره "نافذة مفتوحة قلصت من المسافات بين الأمم و قربت بين الثقافات و الشعوب". وسمح هذا التطور الحاصل في مجال تكنولوجيات الإعلام و الاتصال للترجمة من أن تصبح مهنة ووسيلة هامة في دائرة التفاهم و التبادل و التقارب بين دول العالم حسبما أضافه السيد بوساحة. وتجسد ذلك من خلال إسهام برامج الحاسوب الخاصة بمعالجة النصوص و الترجمة الآلية و الترجمة عن طريق الاستعانة بالحاسوب و الترجمة التي تتم بمساعدة الإنسان و الآلة و الترجمة التفاعلية أو الترجمة الإنسانية بمساعدة الآلة و القواميس الإلكترونية. وناقش المشاركون كذلك مواضيع أخرى ذات الصلة بموضوع هذا الملتقى على غرار" تلقين المبادئ الأولية للترجمة التخصصية في تكوين مترجمين محترفين عصريين" و هو عنوان مداخلة قدمتها السيدة فتيحة بوعزري من جامعة باتنة و "الترجمة عند أبو القاسم سعد الله بين الوعي اللساني و الحضارة" للدكتور صالح قديش من جامعة منتوري و "الشخصية العلمية للمترجم من خلال أعمال أبو القاسم سعد الله" للأستاذ زين الدين موسى من جامعة قسنطينة.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.