ابراهيم بوغالي:المجلس الشعبي الوطني حريص على دعم التعاون مع البرلاتينو    بريد الجزائر: التزام بمواصلة تطوير الخدمات وتعزيز الاستخدام الآمن لوسائل الدفع الإلكتروني    الجزائر – فرنسا : مباحثات بين كمال مولى وسيغولان روايال حول تعزيز التعاون الاقتصادي    التحذيرات تتصاعد..أوضاع غزة مزرية وإسرائيل تواصل تصعيد الهجمات    سوريا : تفكيك كمية ضخمة من المتفجرات في طريق حلب – الرقة    بعد معارضة ترامب ترشيحه لرئاسة الوزراء..المالكي يرفض "التدخل السافر" في الشؤون العراقية    الهدف بلوغ اكتتاب 296 6 مليار دج لتمويل مشاريع عمومية كبرى    هل اقترب ضرب إيران؟    الطقس المتقلب يعود بقوة    تنصيب مراد بلخلفة مديرًا عامًا بالنيابة لمجمع صيدال    مسعد بولس يؤكد من الجزائر متانة العلاقات الجزائرية-الأمريكية والتزام البلدين بتعزيز السلام والتعاون    وصول أول شحنة من حديد غارا جبيلات إلى وهران إيذانًا بالانطلاق الفعلي لاستغلال المنجم    غلق مؤقت للفضاءات الغابية والمنتزهات العمومية بالعاصمة بسبب رياح قوية جدًا    سونلغاز تفعّل مخططات استعجالية لضمان استمرارية التموين بالكهرباء خلال الاضطرابات الجوية    سيغولان روايال تدعو من الجزائر إلى عهد جديد من التعاون الجزائري-الفرنسي قائم على الحقيقة التاريخية واحترام السيادة    وزارة الفلاحة تطلق استراتيجية وطنية لتوطين إنتاج البذور والشتلات دعماً للأمن الغذائي    أمن ليبيا يُعد جزءاً لا يتجزأ من أمن و سلام الجزائر وتونس ومصر    اتخاذ "تدابير استباقية وتنظيمية لضمان توفير السيولة    تسليم الجوائز لأفضل خمس حاضنات على المستوى الوطني    الجزائر تؤكد حرصها على توطيد الروابط الأخوية بين الشعبين الشقيقين    الشلف : أمن الولاية يفكك شبكة إجرامية و يحجز سلاحا ناريا    وفاة 25 شخصا وإصابة 1189 آخرين    174 مستوطنا صهيونيا اقتحموا المسجد الأقصى المبارك    وثيقة عن مشروع لتوطين يهود أوروبا "بأرض الصومال" ج1    عملية دفع تكلفة الحج ستنطلق اليوم الأربعاء    عصرنة التعاونيات لتعزيز دورها في التنمية الفلاحية    تفعيل الجهاز الوطني لترقية الاستثمار    تعزيز الحوار الجزائري - الأمريكي والشراكة الاقتصادية    جمال سجاتي يواصل التألق    المخزن يهدّد الأمن الأوروبي والإقليمي    أنتوني ماندريا يريد المشاركة في كأس العالم    الاتحاد الجزائري يغلق ملف اللاعب ماكسيم لوبيز    استئناف نشاط الخزعة الدماغية بمستشفى وهران    هذه الكمية التي يحتاجها المريض من طبق الكسكسي    طلاء المنازل وشراء التوابل والأواني    تفاقم انتهاكات حقوق الإنسان في ظل الصمت الدولي    الدولة تضبط آليات دعم الإبداع    المسرح في رحاب الجامعة    المدرسة الكولونيالية شوهت التواجد العثماني لضرب أصالة الدولة الجزائرية    رهان على الإنتاج المسقي والدعم العمومي    مدرب غرناطة الإسباني يشيد بلوكا زيدان    جهود لرفع الوعي الصحي وبلوغ المناعة الجماعية    معسكر..الشهيد شريط علي شريف رمز التضحية    لتعزيز حضور اللّغة العربيّة في الفضاء الإعلاميّ الوطنيّ والدّوليّ..تنصيب لجنة مشروع المعجم الشّامل لمصطلحات الإعلام والاتّصال ثلاثيّ اللّغات    الدين والحياة الطيبة    صيام الأيام البيض وفضل العمل الصالح فيها    عمرو بن العاص.. داهية العرب وسفير النبي وقائد الفتوحات    الجزائر تدرك أهمية الاستثمار في المورد البشري    الشباب في الصدارة    غويري بين الكبار    إشادة واسعة بقرار الرئيس    اجتماع لتقييم تموين السوق بالأدوية    الرالي السياحي الوطني للموتوكروس والطيران الشراعي يعزز إشعاع المنيعة كوجهة للسياحة الصحراوية    حين تصبح الصورة ذاكرةً لا يطالها النسيان    أهمية المقاربة الجزائرية في مكافحة الإرهاب و الغلو والتطرف    شهر شعبان.. نفحات إيمانية    تحضيرًا لكأس العالم 2026..وديتان ل"الخضر" أمام الأوروغواي وإيران    الزاوية القاسمية ببلدية الهامل تحيي ليلة الإسراء والمعراج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جامعة باتنة تناقش "نظرات متقاطعة حول إجراءات الترجمة واقتباس الأمازيغية"
المحافظة السامية للأمازيغية
نشر في المساء يوم 28 - 10 - 2014

في إطار برنامجها للسنة الجارية، تنظّم المحافظة السامية للأمازيغية ملتقى دوليا بعنوان "نظرات متقاطعة حول إجراءات الترجمة واقتباس الأمازيغية"، وهذا في الفترة الممتدة من الثامن إلى العاشر نوفمبر بجامعة "الحاج لخضر" بباتنة.
الملتقى الدولي "نظرات متقاطعة حول إجراءات الترجمة واقتباس الأمازيغية" ينطلق يوم الثامن من نوفمبر المقبل، بمحاولة الإجابة عن إشكالية "ترجمة العلوم الإنسانية والاجتماعية" برئاسة الباحث والدكتور عاشور عبد السلام من جامعة وهران، من خلال التطرّق لمواضيع "الترجمة، ما بين الصعوبات والقيود الثقافية"، بمشاركة العديد من الأساتذة، وهم زردوم امحمد، خرقاق زين بنت عثمان، عبوبة سعيدة وجعريري آسيا.
أما المحاضرة الثانية فستحوم حول "صور عن الأوراس لجرمان تيليون (1935-1938)"، ينشّطها شاشوة كمال، في حين ينشّط المحاضرة الثالثة التي تحمل عنوان "الممارسة الشفهية للترجمة الذاتية، عودة حول تحقيق في الأوراس (عين الفكرون)، بالقبائل (شميني)، وفي جنوب فرنسا (الألب وهوت بروفونس)"، الدكتور مكي علي.
كما سيتمّ التطرّق لإشكالية "الترجمة وزيادة حظوظ الأمازيغية". وفي هذا السياق، سيتم التوقّف عند ثلاثة مواضيع متفرّعة عن الإشكالية الرئيسة، وهي "تداول الشاوية في المحيط العائلي بفرنسا" من تقديم الدكتورة محبوبة منصري نجيبة، "الترجمة مدعمة من الإعلام الآلي، اقتراح منهجية متبعة للغة الأمازيغية" من طرف الأستاذ نهال جمال، تعقبها محاضرة ثالثة من تقديم بوشطرات عبد الوهاب بعنوان "دراسة مقارنة بين الترجمات الثلاث للأمازيغية من الأمير الصغير لأنتوان دو سانت أكزيبيري".
وسيتمّ أيضا تقديم محاضرة "استراتجية الترجمة، تطبيق ترجمة الدرس اللغوي العام لسوسار" من طرف محرازي محند، ومن ثم سيتم عرض صور عن منطقة الأوراس من طرف حماتو رشيد. أمّا اليوم الثاني للملتقى فيخصَّص لإشكالية "صعوبات الترجمة إلى اللغة الأمازيغية"، برئاسة الدكتور سليمان عبد العزيز، وتتفرّع إلى ثلاث محاضرات، الأولى بعنوان "المفاهيم التقنية الفرنسية ومشكلة ترجمتها إلى الأمازيغية، مساواة أو توافق؟"، من تقديم سعدي قاسي.
أما المحاضرة الثانية فينشّطها الأستاذ حامك إبراهيم تحت عنوان "ترجمة القواعد الفرنسية إلى الأمازيغية"، تليها محاضرة "الترجمة نحو لغة بدون قواعد مؤسّسة، حالة الأمازيغية وتنوّعاتها"، يقدّمها تواتي رمضان، في حين ينشّط محاضرة "صعوبة الترجمة من لهجة أمازيغية إلى أخرى"، الأستاذ جمعي سالم، بينما يقدّم سقنفل محمد محاضرة "الترجمة إلى الأمازيغية للقرآن من طرف جوهادي الحسين، مقاربة نقدية".
«ترجمة واقتباس الخطاب الأدبي" هو عنوان الجلسة الرابعة للملتقى التي يرأسها الأستاذ ناصر غجيبة. وبدورها تتمحور حول عدة محاضرات متعلقة بالإشكالية، وهي "إشكالية الإبداع في الاقتباسات القبائلية" لصالحي محند أكلي، "غموض حول دلالات الألفاظ والترجمة" لتيدجات مصطفى، "جوانب ثقافية في ترجمة القصص القبائلية، ترجمة أساطير وقصص خيالية لمنطقة القبائل الكبرى لاوغست موليينة" لآيت حمودة أمال، "علم دراسة الأمثال الفرنسية البربرية" لعبد العزيز بركاي، و«الترجمة من الأمازيغية إلى العربية، الديوان الشعري للونيس آيت منقلات" لمحمد جلاوي ألمولجا.
كما سيضم اليوم الأخير للملتقى جلسة واحدة حول "الترجمة وجمع المعلومات من الميدان" بإدارة محند أكلي حديبي. وبدورها تشمل عدة محاضرات، الأولى بعنوان "الاستعمالات اللغوية لتماشاك واللهجة الجزائرية من خلال التحقيقات الإتنوغرافية لمارسو غاست في الأهقار"، من تقديم بركاني حياة.
المحاضرة الثانية للجلسة الأخيرة تحمل عنوان "الاقتباس باللغة الفرنسية للمعارف القروية الأمازيغية، والممارسات الثقافية والطقوس المتعلقة بالرزنامة الزراعية بالقبائل" للأستاذ أولبصير رشيد. وفي الأخير سيتم تنظيم ندوة حول مذكرات الطلبة عن "الأمازيغية ما بين الإبداع والترجمة"، وهذا بإدارة كلّ من كنزي نور الدين، وبمشاركة مجموعة من الطلبة، وهم سعيداني ماسينيسا، سيحاقي مولود، هواري شابحة وتواتي صبيحة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.