تحديد هوية الإرهابيين الاثنين    توقيع عقود شراكة خلال أيام المعرض فاقت 48 مليار دولار    "الشراكة مع إيطاليا الأكثر تأثيرا" "من حيث الكيف والكم"    فلسطين : استشهاد 12 فلسطينيا بقطاع غزة    ابراهيم غالي: على المجتمع الدولي الضغط على المغرب    الأولوية الآن بالنسبة للفلسطينيين هي حشد الاعتراف"    ضبط أزيد من 2 كلغ من الكيف المعالج    خنشلة : توقيف 03 أشخاص و حجز 1000 قرص إكستازي    توقيف شخص و حجز 10ألاف مؤثر عقلي    كرة اليد/كأس إفريقيا للأمم (إناث أقل من 19 سنة): مصر تتوج باللقب على حساب غينيا (25-22)    الرابطة الأولى "موبيليس" (الجولة الرابعة): النتائج الكاملة والترتيب    ماكرون في عين إعصار غضب "الخريف الفرنسي"    حاجي تبرز حرص الجزائر    لا دعوى قضائية من مالي ضد الجزائر    حضور "مميز" للقضية الصحراوية في مجلس حقوق الإنسان بجنيف    قسنطينة: مشاركة مرتقبة ل10 بلدان في الطبعة ال13 للمهرجان الثقافي الدولي للمالوف من 20 إلى 24 سبتمبر    آدم وناس يسعى لبعث مشواره من السيلية القطري    عوار يسجل مع الاتحاد ويرد على منتقديه في السعودية    "مدار" توقّع مذكرة لتصدير السكر إلى ليبيا    تسريع وتيرة إنجاز صوامع تخزين الحبوب عبر الولايات    متابعة لمعارض المستلزمات المدرسية وتموين السوق    إصابة آيت نوري تتعقد وغيابه عن "الخضر" مرة أخرى وارد    إشادة ب"ظلّ البدو" في مهرجان تورونتو    قتيلان و10 جرحى في انقلاب حافلة    وفاة سائق دراجة نارية    التحضير النفسي للأبناء ضرورة    وضع خارطة عمل واضحة تقوم على دعم مبادرات جمعيات ذوي الهمم    معرض التجارة البينية الإفريقية: نتائج طبعة الجزائر تؤكد استعادة إفريقيا لزمام المبادرة الاقتصادية    حفر في الذاكرة الشعبية واستثمار النصوص المُغيَّبة    "سفينة المالوف" تتوج الدورة ال13 للمهرجان الدولي بقسنطينة    المهرجان الدولي للرقص المعاصر يعزف "نشيد السلام"    الجزائر: العدوان على الدوحة استهداف لوسيط يعمل من أجل السلام    مركز جهوي حديث بقسنطينة يعزز مراقبة شبكات توزيع الكهرباء بشرق البلاد    انطلاق التسجيل في أقسام التربية التحضيرية والتسجيل الاستثنائي في السنة الأولى ابتدائي بداية من يوم 28 سبتمبر المقبل    مشاريع سينمائية متوسطية تتنافس في عنابة    «نوبل للسلام» يقين وليست وساماً    نجاح جزائري إفريقي    مؤسّسة جزائرية تحصد الذهب بلندن    بقرار يتوهّج    آيت نوري ضمن تشكيلة أفضل النجوم الأفارقة    دورة برلمانية جديدة    الحلم الإفريقي يولَد في الجزائر    المنتدى العالمي للبرلمانيين الشباب: إبراز مميزات النظام البرلماني الجزائري وآليات عمل غرفتيه في صياغة القوانين    الديوان الوطني للحج والعمرة يحذر من صفحات مضللة على مواقع التواصل    الاحتلال ينتهج سياسة "الأرض المحروقة" في غزّة    ورقة عمل مشتركة لترقية علاقات التعاون بين البلدين    مخيَّم وطني لحفَظة القرآن وتكريم مرضى السرطان    الفنان التشكيلي فريد إزمور يعرض بالجزائر العاصمة "آثار وحوار: التسلسل الزمني"    الديوان الوطني للحج و العمرة : تحذير من صفحات إلكترونية تروج لأخبار مضللة و خدمات وهمية    نحو توفير عوامل التغيير الاجتماعي والحضاري    :المهرجان الثقافي الدولي للسينما امدغاسن: ورشات تكوينية لفائدة 50 شابا من هواة الفن السابع    حج 2026: برايك يشرف على افتتاح أشغال لجنة مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحج المقبل    سجود الشُكْر في السيرة النبوية الشريفة    فتاوى : زكاة المال المحجوز لدى البنك    عثمان بن عفان .. ذو النورين    شراكة جزائرية- نيجيرية في مجال الأدوية ب100 مليون دولار    عقود ب400 مليون دولار في الصناعات الصيدلانية    هذه دعوة النبي الكريم لأمته في كل صلاة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الجزائريون أقرب الشعوب شبها باليابانيين
الإعلامية والناقدة السينمائية السورية "لمى طيارة" ل "الأمة العربية"

من يراها لا يصدق أن تلك الفتاة الصغيرة في العمر إعلامية قديرة وناقدة فنية شهيرة، وكذلك مشرفة على من أهم المواقع العربية وهو "سينما سومر" الذي ينشط في تغطية المهرجانات العالمية، إنها السورية "لمى طيارة" التي التقينا بها، فكان هذا الحوار.
و"لمى" تمتلك شهادة في النقد والأدب المسرحي من المعهد العالي للفنون المسرحية بسوريا، كما أنها متحصلة على شهادة في الإعلام من جامعة دمشق، ويضاف إلى رصيدها شهادة إعداد وإخراج في الدراما التلفزيونية. ومن خلال تلك المواقع، تحصلت على دعوة من إدارة مهرجان الفيلم العربي لتساهم في النقد السينمائي.
** فتبسمت وقالت: كنت أظن أن القائمين على المهرجان، وبحكم عملهم ملزوم عليهم أن يكونوا لبقاء وطيبين معنا، لكني اكتشفت أن الجزائريين مهذبون كثيرا، حتى أنني مشيت في وهران راجلة فلمست الأدب وطريقة الكلام المهذبة، وهذا ينم على الثقافة العالية، واسمح لي أن أقارن طيبة ولباقة الوهرانيين بالشعب الياباني، فلا فرق بينهما، وهذا ما جعلني أتمنى زيارة العاصمة الجزائر، وأعيد وأقول إن أخلاقكم شبيهة لحد التقارب مع أسلوب تربية اليابانيين في التهذيب، ومن المعروف أن اليابانيين من أهذب شعوب العالم. وللإشارة، فأنا لم أزر بلدانا مغربية أخرى، وهذه هي المرة الأولى التي أزور فيها بلدا من البلدان المغاربية، وأنا متفاجئة بالجمال والتهذيب والاحترام، وأستطيع أن أقول إن الجزائر خلقت عندي انطباعا راسخا بعظمة وتاريخ وحضارة المغرب العربي.
** أظن أن مشكلة السينما الجزائرية هي اللهجة التي بقت العقبة الوحيدة في ولوجها إلى دور العرض العربية، والدليل على ما أقول أنه عندما عرض فيلم "السفر إلى الجزائر" كانت معي الممثلة السورية سوزان نجم الدين، وخلال الفيلم لم تفهم تقريبا الحوارات بسبب اللهجة، حتى أننا لم نشاهد شريط الترجمة، إذن لم تستطع أن تفهم لا عربي ولا فرنسي، فكان مهما جدا أن أشرح لها، وهذا هو عتابي الوحيد على الأفلام الجزائرية التي تعرض في المهرجان.
أما بخصوص السينما الجزائرية بشكل عام، فصحيح أنها انطلقت في وقت متأخر نوعا ما لكنها وصلت إلى مرحلة مهمة، هذا الأمر الذي يجب أن يعلموه ويجب أن تكون هناك استمرارية من الحسن إلى الأحسن، "سنوات الجمر" وصل إلى مهرجان "كان" العالمي الفرنسي وافتك الجائزة عن جدارة .
** لا طبعا! هذا مطلب ظالم، ففي رأيي أن السينما هي لغة الصورة، فمن الممكن أن نفهم الأحداث من خلال الصورة، لكن إذا كانت قضية مثل تلك التي طرحت في فيلم "السفر إلى الجزائر" وهي تتعرض لمرحلة ما بعد الاستقلال، هنا يصبح الكلام الموجود في النص مهما، لكن لسوء الحظ الجمهور الذي كان هناك أنه لم يستوعب اللغة، وهذا مشكل كبير، والحل في نظري يأتي من خلال الدراما، أي الانتشار التليفزيوني الذي يسوق للهجة الجزائرية، فتتمكن الشعوب العربية من التعرف عليها، وهو ما يمهد الطريق أمام السينما للوصول إلينا.
** طبعا، فالسينما هي ترجمة للواقع، إذ لا تستطيع أن تعكس الواقع بلهجة مختلفة. وأنا بحكم معاشرتي للجزائريين، استطعت أن أفهم الفيلم بكل دقة ولم يكن عندي مشكل. وأريد أن أعقب على موضوع اللهجة السورية، وسبب انتشارها وسهولة هضمها، فهذا لم يأت من فراغ، ولكن لأن الدراما السورية موجودة بقوة في الجزائر. ورغم أن التاريخ مشترك بين الجزائر وسوريا، وخضعنا سويا لفترة للاستعمار الفرنسي، إلا أن سوريا نفضت كل آثار الاستعمار عن كاهلها، لكن الجزائر بقيت محافظة على الثقافة الفرنسية، ولعل السبب في ذلك هو طول مدة هذا الاستعمار بالجزائر، وهو ما انعكس بدوره على السينما الجزائرية بطريقة مباشرة، لكنني أنادي بزيادة رقعة التعريب حتى نجد جيلا جديدا يتقن العربية ويقدمها بشكل جيد.
** أنا عندي عتب على الجزائريين، لأنهم لم يحافظوا على لغتهم، فنحن السوريين أصبحت اللغة الفرنسية لغة إضافية وليست لغة تدرس، حتى الطب يدرس باللغة العربية، ونحن الدولة العربية الوحيدة التي أقدمت على هذه الخطوة، إيمانا منا بأهمية اللغة في الحفاظ على الهوية والوطنية.
** أنا أؤمن بأن الكم يصنع الكيف، وسوريا تقدم من 30 إلى 40 عملا سنويا، وبالتأكيد سيكون هناك عمل أو اثنان ليسا في المستوى، لكن تخرج أعمال في غاية القوة. حاليا يعرض على سوريا أعمال من جهات إنتاجية كبيرة، ولديها البحبوحة لاختيار ما هو ملائم ولفظ ما هو دون المستوى، لكن مما هو لا شك فيه أن الساحة الفنية بسوريا زاخرة وأصبحت مزدحمة، بدليل أن كثيرا من الفنانين اعتذروا عن المشاركة في مهرجان الفيلم العربي بسبب انشغالهم في التصوير، وعلى رأس هؤلاء بسام كوسا وعباس النوري، فكلاهما يصور مسلسلا لقناة "أوربيت" وهو الجزء الثالث من "الحصرم الشامي".
** أرجو أن يصبو مهرجان الفيلم العربي في طبعته الثالثة إلى ما نتمناه، وأتمنى أن تصل السينما الجزائرية لمبتغاها. وفي الأخير، أوجه تحية خالصة إلى صحيفة "الأمة العربية" التي قرّبتنا وعرفتنا بالجزائر وكانت بصدق نافذتنا على الشعب الجزائري، إضافة إلى التغطية الرائعة التي تقوم بها في المهرجان، فأنا شخصيا أتابعها لأعرف كل كبيرة وصغيرة تحدث في التظاهرة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.