Un ouvrage prémonitoire du Hirak 2019    A quand la fin du calvaire ?    Le Président-directeur général du quotidien «El Djoumhouria» relevé de ses fonctions    Le montant des factures impayées est de 247 millions de centimes    Les huit axes directeurs des réformes politiques et économiques    Rapprocher la recherche scientifique du marché    ONU : La présidence palestinienne dénonce l'utilisation du veto des Etats-Unis au Conseil de sécurité    Entre le marteau et l'enclume    Le Moyen-Orient au bord du «précipice» d'un «conflit généralisé»    Ouverture de la première session de l'APW de l'année 2024    Vaste opération de nettoyage des plages    Une personne sauvée d'une mort certaine du monoxyde de carbone à Achaacha    Coupe d'Algérie 2023-2024 (demi-finales) : MC Alger-CS Constantine à huis clos    Faut-il aller vers des matchs à huis-clos ?    Football : le sélectionneur national assiste à une partie de l'entraînement du CSC    Distinction des lauréats de la deuxième édition    Une 2e édition sous le thème « DSIGN pour un monde réel »    Sous le thème « Patrimoine culturel et gestion des risques »    Attaques sionistes contre les hôpitaux de Ghaza : les équipements "volontairement détruits"    Présidentielle : le mouvement El-Bina organise une conférence pour expliquer son plan de communication digitale    Tamanrasset : Belmehdi appelle à renforcer les contacts avec les anciens élèves des zaouïas    Hausse du trafic de drogue au Sahel : l'ONUDC épingle le Maroc    Création d'une nouvelle coalition politique    Le président de l'APN en visite officielle au Sultanat d'Oman    Adhésion de la Palestine à l'ONU: vives condamnations après l'échec du Conseil de sécurité    Participation de plus de 25 troupes à la 16e édition du Festival national culturel d'Ahellil à Timimoun    Coupe d'Afrique des clubs de handball : le HBC El Biar et l'Olymipque Annaba s'imposent pour leur entrée en compétition    Accidents de la route: 62 morts et 323 blessés en une semaine    Championnat d'Afrique des clubs de Handball: "Les infrastructures aux critères internationales ont motivé le choix d'Oran pour accueillir la compétition"    Belaribi inspecte le projet de réalisation du nouveau siège du ministère de l'Habitat    Zitouni préside une réunion pour examiner les moyens de renforcer l'exportation d'appareils électroménagers    Agression contre Ghaza: le nombre de martyrs atteint 34.012    UNESCO: l'Algérie présentera le dossier du zellige pour son inscription sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité    Mois du patrimoine : un concours national pour le meilleur projet architectural alliant tradition et modernité    Ouverture du 1er séminaire sur "Les tribunaux de commerce spécialisés"    BM/FMI : Faid participe aux travaux des réunions de printemps à Washington        Le Président Tebboune va-t-il briguer un second mandat ?    L'ORDRE INTERNATIONAL OU CE MECANISME DE DOMINATION PERVERSE DES PEUPLES ?    L'imagination au pouvoir.    Le diktat des autodidactes    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Coupe d'afrique des nations - Equipe Nationale : L'Angola en ligne de mire    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    El Tarf: Des agriculteurs demandent l'aménagement de pistes    Ils revendiquent la régularisation de la Pension complémentaire de retraite: Sit-in des mutualistes de la Sonatrach devant le siège Aval    L'évanescence de la paix    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Fayçal Belattar. Conteur : «Les contes sont plus anciens que les rêves des humains»
Culture : les autres articles
Publié dans El Watan le 02 - 08 - 2012

Licencié en littérature française, Fayçal Belattar, qui est natif de Constantine, a continué sa formation en master à Rouen (France) sur les textes et culture publique avant de s'intéresser à la littérature orale au Centre des arts du récit à Grenoble. Il écrit ses textes en français et envisage de le faire en arabe. En juin dernier, au Théâtre régional de Constantine, il a, appuyé par Redouane Khaled, président de l'association Miracle des arts de Constantine, tenté une première expérience, en animant un spectacle avec le musicien, Labib Benslama, et un artiste peintre du Congo Kinshasa.
-En avril 2012, vous avez présenté, à la faveur des Journées internationales du conte de Constantine, un récit ancien. De quoi s'agit-il exactement ?
C'est le premier volet d'une trilogie intitulée Battements au cœur de l'Orient. La première partie est titrée La légende de l'homme qui ne voulait pas mourir. La trilogie est basée sur la dynastie des rois de Mésopotamie. Le premier volet est attribué à Gilgamesh, un roi qui a régné presque trois mille ans avant Jésus-Christ. Son royaume était Summer, avec Uruk pour capitale. Je dis : «Du pays des tablettes et d'argile, je vais vous raconter l'histoire d'un roi légendaire. Dans le plus ancien écrit de l'humanité, il tient le rôle principal. Sa brutalité, sa tyrannie et sa soif de plaisir sont sans limites. C'est un despote impitoyable qui se veut l'égal de Dieu.... » (Les récits sumériens écrits sur les tablettes d'argile avaient restitué les actes héroïques de Gilgameh, ndlr.).
Un homme sera envoyé sur terre pour vaincre Gilgamesh. Il s'agit de Enkidu. Prévenu par sa mère, il avait pris ses précautions. Enkidu (il est appelé Enkita dans d'autres récits mythologiques sumériens, ndlr), qui devait arriver à Uruk était horrifié par l'idée que Gilgamesh s'arrogeait le droit de déflorer les filles avant leur mariage. Il le défiait. Au terme d'un combat impitoyable, les deux hommes se sont liés d'amitié. C'était le début de l'apogée de la capitale sumérienne...Les dieux vont se venger... J'ai développé le thème du déluge, m'inspirant d'une œuvre fondatrice : la violente inondation qui avait bouleversé le monde des hommes, Noé, Nouh que Gilgamesh avait cherché à voir. Noé avait survécu au déluge parce qu'il avait construit une arche sur ordre d'Allah. Gilgamesh cherchait le secret de l'immortalité. Noé devait dire à Gilgamesh : «Si tu n'es pas capable de vaincre le sommeil, le petit frère de la mort, comment pourras-tu prétendre à la vie éternelle ! ?»
-Et pourquoi avez-vous choisi cette période de l'Histoire ?
J'ai été toujours nourri dans mon imaginaire par l'Orient. L'Orient est un personnage fascinant. Les contes sont plus anciens que les rêves des humains. Ils racontent les débuts de l'humanité. Après des recherches, j'ai été aidé par une archéologue allemande, directrice du Centre allemand d'archéologie, qui possède une antenne à Damas. Elle dirige des fouilles en Irak depuis vingt ans. Elle m'a beaucoup soutenu dans mes recherches. J'ai été émerveillé en regardant une copie en 3D d'une tablette d'argile. On peut y lire qu'il est du devoir des conteurs de transmettre ce qui doit l'être. Donc, 3000 ans avant Jésus-Christ, il y avait des conteurs. Ces derniers peuvent nous transmettre tout ce qui est nécessaire. Il est important de savoir d'où on vient et où on va. Le conteur ramène aux gens ce qu'ils ont oublié.
-Et sur quoi portera la deuxième partie de la trilogie ?
Elle portera sur l'histoire d'un autre roi, Nabuchodonosor II (roi de Babylone à partir de 604 avant Jésus-Christ. Je me sens plus mûr pour ce deuxième volet. J'ai écrit le texte d'une manière plus poétique. Je dis : «Je vais vous emmener au pays des deux fleuves, autrefois berceau de la civilisation» (actuelle Irak; ndlr). J'évoque aussi l'une des sept merveilles du monde, œuvre de Nabuchodonosor (La légende raconte que roi avait construit les jardins suspendus de Babylone pour son épouse Cyaxare, ndlr). La troisième partie racontera l'histoire de deux rois, dont Assurbanipal (Assurbanipal, nommé par les Grecs Sardanapale, fut roi de l'Assyrie à partir de 669 avant Jésus-Christ). C'est grâce à lui que nous avons su l'histoire de Gilgamesh et Nabuchodonosor II. Il avait rassemblé toutes les œuvres littéraires de son temps et avait construit une immense bibliothèque (la bibliothèque de Ninive fondée par Assurbanipal est la première dans l'histoire de l'humanité). Il avait gardé toute la science, tout le savoir de la Mésopotamie. Assurbanipal avait poussé son royaume jusqu'en Egypte, Nabuchodonosor II s'était arrêté en Palestine. Le deuxième texte a trait à l'histoire de Hamourabi, celui qui avait codifié la vie sociale et écrit des lois.
-Vous écrivez vos textes en français uniquement ?
Pour le moment, oui. L'arabe est une langue très poétique. Il me faut beaucoup de lecture en arabe pour que je puisse écrire quelque chose. J'écris en français à partir de mes acquis. Je compte publier mes textes, mais je ne trouve pas encore un bon éditeur qui peut prendre en charge tout cela. Si je vais éditer, je serais le premier conteur en Algérie qui écrit ses textes. Nous avons une grande tradition orale, mais il y a peu d'écriture. Le conte n'est pas encore considéré comme un art de scène en Algérie. Je n'ai pas cessé de défendre la place du conte et du conteur en Algérie. Il faut un statut de conteur professionnel.
-Une grande partie du patrimoine immatériel algérien demeure inconnue. Etes vous intéressé par la recherche sur le conte, partie prenante de ce patrimoine ?
Je fais actuellement un peu de collecte. Tout un travail scientifique doit être mené. Il est nécessaire d'avoir des moyens pour cela, un laboratoire. J'ai déjà assuré une formation aux animateurs de la direction de la jeunesse et des sports (DJS). Je voudrais dans ce domaine, inclure ce type de formation, la littérature orale, à l'université algérienne. Pourquoi pas ! Il est temps d'inscrire cette discipline au cursus. Pour moi, conter, c'est écouter à haute voix un rêve ancien plus grand que soi, c'est faire d'un mensonge un aveu, une vérité. Le conte aujourd'hui n'est pas affaire d'ogres et de sorcières. C'est aussi une parole symbolique qui donne au récit étonnant de nos vies un goût d'ailleurs, une musique, un parfum, un souvenir,…
Le conte peut devenir une parole poétique engagée. Je suis témoin de mon temps. Je ne me sens pas encore capable d'écrire des histoires. Je m'inspire pour l'heure de la vie quotidienne, de celle de mes proches, de la société. Là, je me suis retourné vers le texte traditionnel. Je viens de faire la traduction et l'adaptation du Haraz, un texte maghrébin ancien. A partir de cette expérience, je vais encore faire des fouilles dans les textes du malouf et du chaâbi. Pour moi, les contes sont l'identité, la mémoire du peuple. Le conteur est archéologue et ethnologue à la fois...


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.