Ligue 1 Mobilis: Le MCA sacré, la JSK en Ligue des champions et le NCM relégué    Hamlaoui reçoit une délégation des cadres de l'UNFA    Souk Ahras : Zerouati appelle au renforcement du rôle des jeunes dans la vie politique    La manifestation "Alger, Capitale de la Culture hassaniya" incarne la profondeur des liens entre l'Algérie, la Mauritanie et le Sahara occidental    Rezig appelle les opérateurs économiques à conquérir le marché africain    L'UIPA appelle à davantage de solidarité pour promouvoir la sécurité et la stabilité dans le monde arabe    Osmani appelle les Algériens à se mobiliser pour préserver et protéger le pays    Nâama: la 16e édition du Festival culturel national de la musique Gnawa débutera le 27 juin    Transport : Air Algérie cargo prévoit une hausse notable de son activité pour 2025    Hand/Mondial U21- 2025 (Gr.D - 3e journée) : victoire de l'Algérie face au Canada 33-20    Annaba: le ministre de l'Intérieur donne le coup d'envoi officiel de la saison estivale 2025    Baddari préside une réunion de coordination avec les directeurs des établissements universitaires et des ENS    Belmehdi reçoit le mufti de la République arabe d'Egypte    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.908 martyrs    Attaf participe à Istanbul à la séance d'ouverture de la 51e session du Conseil des MAE de l'OCI    L'Iran poursuit sa riposte aux agressions sionistes, plusieurs cibles détruites    Ligue de Diamant 2025 (Meeting de Paris) : l'Algérien Mohamed Yasser Triki termine 5e au triple saut    Une délégation ministérielle en visite à Annaba pour présider l'ouverture officielle de la saison estivale    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    La sélection algérienne en stage de présélection    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



En quête de reconnaissance
Publié dans Info Soir le 01 - 11 - 2006

Situation n Ni statut ni association représentant la corporation, le métier de traducteur, outre le fait d'être harassant, ne permet pas à ceux qui le pratiquent de vivre de leur profession.
«Ce que gagne un traducteur pour un livre ne lui permet même pas de couvrir les dépenses qu'il a faites et les efforts qu'il a déployés», affirme Saïd Boutadjine, traducteur. Ainsi, «quand une maison d'édition empoche près de 80 millions de centimes pour un livre traduit, le traducteur n'a droit qu'à 30 000 ou 40 000 DA, soit même pas 5% de ce que gagne l'éditeur», a-t-il ajouté. Une situation qui n'a rien à voir avec ce qui se fait dans le monde arabe, notamment au Maroc «où le traducteur est rémunéré sept fois mieux qu'ici», indique M. Boutadjine.
Par ailleurs, il regrette que des auteurs algériens d'expression française et de réputation mondiale, à l'image de Kateb Yacine, Boudjedra ou Mohammed Dib, soient traduits par des étrangers. «Cela est inacceptable», dit-il.
Son mécontentement s'explique par le fait que les œuvres de ces écrivains algériens sont mal traduites par les étrangers ; ces ouvrages sont «froids et sans âme». Selon lui, la solution consiste à encourager le traducteur algérien à assumer cette mission. Le traducteur souffre du manque de pratique et de marginalisation. Selon notre interlocuteur, traduire en Algérie permet à l'Algérien d'acheter ces ouvrages à des prix jusqu'à 20 à 30 fois moins élevés que ceux qui sont importés.
La traduction reste un métier «risqué vu qu'une mauvaise traduction peut occasionner des incidents, voire des problèmes diplomatiques», indique de son côté, Mme Aïcha Aïchani, professeur à l'institut national de recherche en éducation. Dans un document intitulé L'enseignement de la traduction en Algérie, elle insiste sur l'importance de la formation des futurs traducteurs qui, malheureusement, sont pour l'heure, confrontés à des problèmes divers.
Selon elle, «aucune théorie d'ensemble de la traduction n'ayant été à ce jour achevée, ce sont des études effectuées en matière de linguistique, de stylistique, de poétique, de communication et de traduction qui ont apporté les instruments d'analyse à la traduction». Concernant le statut du traducteur, Mme Aïchani, indique que rien n'est fait pour le moment. «En Algérie, seul le statut de l'enseignant-traducteur ou de l'enseignant-interprète existe. Or, celui-ci est régi par les statuts de la Fonction publique. En somme, autant de désagrément qui ne permettent pas à un métier important de jouer pleinement son rôle dans une société qui veut évoluer».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.