Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Explosion dans un port en Iran: Chaib signe le registre de condoléances    Le Forum diplomatique de solidarité avec le peuple sahraoui insiste sur l'exercice par les Sahraouis de leur droit à l'autodétermination    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    CHAN 2025/Algérie-Gambie: poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le projet de loi présenté à l'APN    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



RACHID MESSAOUDI, AUTEUR D�UN LIVRE SUR LE PATRIMOINE
�Le cha�bi a besoin de chercheurs�
Publié dans Le Soir d'Algérie le 19 - 06 - 2011

�Dans mon livre, j�ai abord� les origines du cha�bi et donc trait� du malhoun ou po�sie chant�e. J�ai aussi traduit quelques textes. Pour cela, je suis remont� loin dans le temps�, a soulign� Rachid Messaoudi lors d�une conf�rence-d�bat.
La rencontre, organis�e autour de son r�cent ouvrage Le cha�bi dans la langue de Voltaire, a eu lieu derni�rement au centre des loisirs scientifiques, Alger. Elle �tait surtout riche d�enseignements. M�decin pneumo-allergologue de profession, ce natif d�Alger confie �tre un passionn� de cha�bi depuis toujours. Son livre est donc le r�sultat d�un travail de recherche sur des auteurs de la p�riode XVIe si�cle fin du XIXe si�cle. �Je me suis attach� notamment � traduire quelques textes de malhoun tout en restant le plus fid�le possible � l�esprit de leurs auteurs. D�o� le titre de mon ouvrage�, a-t-il pr�cis�. Quant au corpus �tudi�, il est puis� de recueils �dit�s par l�Acad�mie royale marocaine. �Dans ma d�marche, ajoute Rachid Messaoudi, j�explique les diff�rents modes d��criture. Au demeurant, ces textes anciens sont tr�s bien �crits par tous ces princes des bardes, une production sans commune mesure avec celle de po�tes plus contemporains et qui n�ont pas le m�me souffle.� En plus de se d�marquer de la po�sie arabe classique par sa libert� de ton, sa fra�cheur, sa souplesse et sa fluidit�, le malhoun a l�avantage d�un vocabulaire enrichi de termes berb�res ou puis�s du langage populaire. La profondeur et la beaut� de cette po�sie chant�e font toute la grandeur d�un tel patrimoine. Malheureusement, le r�pertoire transg�n�rationnel a �t� d�natur� au fil du temps, regrette Rachid Messaoudi. Oui, cette po�sie qui se distingue par sa courtoisie, la finesse et la subtilit� des vers, sa richesse d�inspiration, le nondit... a �t� alt�r�e par incompr�hension des textes originaux surtout. �R�sultat, nos chanteurs cha�bi sortent du texte, travestissent le message�, constate-t-il. Et de pr�ciser sa pens�e : �En plus, il y a comme un voile myst�rieux qui entoure le cha�bi, certains voulant le cantonner � Alger. Pourtant, il a de tout temps exist� des chanteurs cha�bi sur tout le territoire national. On a l�impression qu�il est accapar� par une sorte de secte qui le restreint � quelques textes et des chansonnettes, alors qu�il y a en r�alit� plus de 5 000 textes r�pertori�s. A elle seule, l�Acad�mie royale marocaine a �dit� cinq grands recueils dont nos chanteurs s�inspirent. Nos voisins font l�effort d�aller chercher les textes, dont ceux gard�s jalousement par des familles.� En Alg�rie, on commence timidement � entreprendre le travail de collecte des manuscrits. �Pourtant, rel�ve Rachid Messaoudi, ce n�est qu�au XVIIe si�cle que le malhoun s�est transpos� au Maroc. Aujourd�hui, ce pays est parvenu � organiser, exploiter et d�velopper ce patrimoine de sorte � le populariser. Par exemple, ils ont pu recueillir 27 textes de Abdelaziz Maghraoui, un auteur du XVIe si�cle.� Que dire aussi des nouvelles g�n�rations, quoique arabis�es, qui ne font pas l�effort de chercher les textes � la source et de les transcrire fid�lement pour ne pas les d�former ? �Les chercheurs doivent s�impliquer pour corriger les chanteurs, notamment ceux qui pi�tinent all�grement les textes des anciens po�tes�, a-t-il recommand�. Parmi les d�formations dont est victime le cha�bi, il est recens� toutes sortes de coquilles, de substitution des termes, de contresens... �El Anka en personne ne respectait pas l�original, mais il a au moins le m�rite d�avoir pos� les jalons de la chanson cha�bi. En plus, il a d�autres circonstances att�nuantes li�es � son modeste niveau d'instruction en arabe�, fait observer Rachid Messaoudi. Mais l�erreur est de moins en moins permise aujourd�hui, � l��re des nouvelles technologies de l�information et de la communication. Les chercheurs et les artistes sont donc interpell�s pour aller puiser � la source. �Surtout que le cha�bi est un riche patrimoine, avec des th�mes tr�s vari�s. �Dans les textes originaux, rappelle- t-il, il y a tout un langage cod�, des charades, des satires, des m�taphores, des fables, toute une saga et une fresque de diff�rents tableaux, parfois une histoire racont�e bien na�vement comme El Kahoua oua late�... Ce qui fait la force du malhoun, c�est aussi son c�t� myst�rieux, le lyrisme et le mysticisme des po�tes. Par exemple, Ben M�sa�b parle de la Mecque comme d�une femme : il la glorifie, la met sur un pi�destal, mais ce n�est qu�une approche po�tique. Et comme la plupart de ces po�tes �taient des soufis, ils ont laiss� � la post�rit� des textes d�une grande beaut� spirituelle. La plupart �taient aussi de condition modeste. A titre d�exemple, Hadjou Lafkar a �t� �crit par quelqu�un qui vendait de la viande hach�e sal�e.� Rachid Messaoudi dit avoir traduit sept textes des plus connus justement pour mettre en exergue toute la richesse du cha�bi. Ce que des esprits mercantiles et r�trogrades ce cessent de pi�tiner. Et de d�noncer les bien-pensants et certaines situations de rente : �Le cha�bi ne doit pas se cantonner dans les oraisons fun�bres et les th�mes fantaisistes. Nous avons besoin de vivre... Quant au monopole exerc� par certains �puristes� de la capitale, cela risque de tuer le cha�bi. Les jeunes doivent s�approprier ce patrimoine, ils n�ont pas besoin de ma�tres pour avancer, car il s�agit de cr�er tout en respectant l�esprit, et ne plus imiter les anciens chanteurs aujourd�hui que nous n�avons plus de chanteurs cha�bi d�envergure internationale.� Le prochain livre de Rachid Messaoudi sera un hommage � des chanteurs et musiciens alg�riens qui ont su ma�triser le banjo dans la chanson cha�bi. Ces portraits seront faits en parall�le � l�histoire de cet instrument, comment il a �t� introduit... L�ouvrage est accompagn� d�un CD avec des illustrations musicales. Du bon travail acad�mique en perspective.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.