Le ministre de la Justice préside la cérémonie d'installation du président de la Cour et du procureur général près la Cour de Constantine    Intégration numérique dans les cités universitaires : signature d'une convention entre l'ONOU et l'opérateur de téléphonie mobile "Djezzy"    Ce pays qui est le mien    Le CHAN démarre Les Verts finalistes de la dernière édition, visent une performance honorable    La Tanzanie secoue le Burkina Faso    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    Mustapha Adane, une vie de création entre mémoire et matière    L'ambassadeur d'Egypte en Algérie souligne le caractère stratégique des relations entre les deux pays    L'ambassadrice du Soudan exprime sa gratitude envers l'Algérie pour ses positions en faveur de son pays    Championnat arabe masculin 2025: retour triomphal à Alger de l'équipe nationale algérienne, vainqueur du titre    Rentrée universitaire 2025-2026 : début des cours dans l'ensemble des établissements d'enseignement supérieur le 13 septembre prochain    Jeux africains scolaires (JAS-2025) Tennis - doubles : quatre médailles pour l'Algérie, dont deux en argent    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Le président du Conseil de la nation reçoit l'ambassadeur de Côte d'Ivoire en Algérie    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Jeux Africains scolaires (JAS-2025): 5 médailles dont 4 en or pour l'équipe d'Algérie d'Equitation    Le président de la République reçoit l'ambassadeur de la Confédération suisse    Journée nationale de l'ANP: un lien sacré avec le peuple et une doctrine défensive ancrée    Palestine: plus de 3000 colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Boumerdès: coup d'envoi de la 13e édition de l'Université d'été des cadres du Front Polisario    Une première place en or pour l'Algérie    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    Une ville clochardisée    3.761 interventions à travers le territoire national    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha honore les Cadets de la nation lauréats du Baccalauréat et du BEM    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    L'élégance d'un artiste inoubliable    La célèbre statue féminine de Sétif au statut toujours contesté    Le ministère de la Culture organise un atelier international de formation sur le patrimoine mondial en collaboration avec l'AWHF    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    Biskra commémore le 59 anniversaire des "massacres du dimanche noir"    Initiative Art 2 : 16 porteurs de projets innovants dans le domaine des industries culturelles et créatives retenus    Renforcement des perspectives de coopération dans le domaine de la jeunesse entre l'Algérie et la Chine    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Dans le paradis du livre
20ÈME SALON INTERNATIONAL DU LIVRE D'ALGER : PREMIER JOUR DU SILA
Publié dans L'Expression le 31 - 10 - 2015

Le Salon du livre est un véritable hymne à la lecture
Quelle est belle cette planète du livre! Ces jardins que sont les différents stands où chaque bouquin est une fleur pour l'esprit et une lumière pour le coeur! Le Salon international du livre d'Alger qui est aujourd'hui à sa quatrième journée (journée d'inauguration officielle comprise) est un véritable hymne à la lecture, cette passion qui n'est pas près d'être reléguée au second plan après que les nouvelles technologies se soient incrustées presque subrepticement pour ne pas dire sournoisement dans la vie quotidienne de la majorité des êtres humains. La preuve, si besoin est, ce sont ces milliers, voire ces dizaines de milliers de visiteurs qui affluent sans cesse vers la foire des expositions depuis jeudi dernier. Ce qui retient aussi l'attention, lors de cette 20e édition du Sila tout comme les précédentes, peut-être plus encore cette fois-ci, c'est le fait qu'à travers cet événement culturel, ce sont tous les courants de la pensée algérienne qui y sont représentés. Il y en a pour tous les goûts et pour toutes les convictions intellectuelles. Et pour une multitude de langues. En plus de tamazight et de l'arabe qui sont des langues nationales, les visiteurs ont aussi l'embarras du choix entre le français, l'anglais, l'espagnol, l'italien, l'allemand, le russe, le chinois, le japonais... C'est ça l'Algérien, il donne l'impression qu'il est un fervent de l'unicité linguistique, mais la réalité du terrain est tout autre. Certes, il s'agit peut-être d'exceptions, mais ces exceptions sont tellement nombreuses qu'elles finissent par ne plus l'être. Autrement, comment expliquer que le stand des Etat-Unis d'Amérique, est pris d'assaut par des centaines de lecteurs férus de la langue du pays de l'Oncle Sam, autant que l'espace dédié pour la première fois entièrement au livre écrit en langue amazighe et occupé par une dizaines d'éditeurs. C'est le cas aussi des éditions françaises, Gallimard, Hachette, Larousse, Flammarion. Il en est de même concernant les stands des éditeurs venus des nombreux pays arabes et qui font le bonheur de nombreux lecteurs et d'écrivains qui sont aussi des lecteurs d'abord et avant tout. C'est le cas de Mohamed Sari, l'auteur de nombreux romans mais aussi d'une infinité de traductions de romans du français vers l'arabe dont les oeuvres de Mohamed Dib et plus récemment Boualem Sansal. Mohamed Sari, rencontré au gré du hasard et du Sila, au niveau du stand des éditions Chihab (au Pavillon central) parle avec un grand enthousiasme de cet événement culturel, le plus grand selon lui, que l'Algérie abrite annuellement. «Moi personnellement, si ce n'était pas ce salon, j'aurais eu du mal à me procurer des centaines de livres en langue arabe que je lis tout au long de l'année. Par exemple, où voulez-vous que je trouve une traduction de Gabriel Garcia Marquez en arabe, si ce n'est au niveau des stands des pays arabes participant au Sila», explique Mohamed Sari. Ce dernier vient de traduire le livre «Mémoire d'une combattante de l'ALN de Zohra Drif». L'ouvrage en arabe vient d'ailleurs d'être mis sur le marché à l'occasion du Sila au stand Chihab. Un peu plus loin, un peu plus jeune mais talentueux et plein de fougue, Tarik Djerroud est présent aussi bien en tant qu'éditeur qu'en tant que romancier. Venu de la lointaine Béjaïa, il lui a fallu de se réveiller à quatre heures du matin pour être à l'heure dans son stand (les Editions Tafat) à l'ouverture du premier jour du Sila. Ce n'est point un sacrifice pour Tarik Djerroud, dont la passion pour le livre n'a d'égale que son talent pour l'écriture. Il est à son cinquième roman publié et il ne compte pas s'arrêter en si bon chemin. En matière d'écriture et d'édition, Tarik Djerroud et sa maison d'édition Tafat, sont un exemple à suivre. Et le Sila, ce n'est pas seulement l'occasion pour parler des éditeurs qui ont déjà pignon sur rue depuis des décennies. C'est aussi l'aubaine pour évoquer des éditeurs n'ayant que peu de moyens, mais qui ont voulu signer de leur présence à tout prix quitte à perdre financièrement en cours de route. Car les prix de location des stands pour cette année ont augmenté. Ce n'est donc pas évident que certains éditeurs puissent rentrer dans leur frais. Mais, comme l'a si bien suggéré le commissaire du Sila, il est temps que les éditeurs se départissent définitivement de l'esprit purement mercantiliste.
Et c'est dans cette perspective que s'inscrit la participation de pas mal d'éditeurs où l'affluence des visiteurs et des acheteurs n'est pas aussi importante qu'ailleurs mais la compensation morale est immense. Ce qui compte, ce n'est pas tant et seulement les ventes, c'est aussi le fait de prendre part à cet événement culturel pour dire que dans la vie il y a des choses plus importantes que le beurre et l'argent du beurre». Les premiers jours du Sila, on peut le dire sans risque de se tromper, augurent, à bien des égards, d'une nouvelle édition qui sera sans doute couronnée de succès à l'instar des éditions précédentes. Surtout que cette année, l'édition sera ponctuée par la remise du prix Assia Djebar du meilleur roman aussi bien en arabe qu'en tamazight et en français. L'attribution de ce prix, qui est grandiose et prestigieux de par le nom qu'il porte (Assia Djebar est non seulement l'une des plus grandes figures de la littérature algérienne mais aussi, il ne faut pas l'oublier, membre de l'Académie française), mais aussi de par l'importance que les autorités culturelles algériennes lui accordent.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.