حيداوي يُحفّز المبتكرين    الجزائر تسعى إلى تعزيز سيادتها الرقمية    ركّاش يلتقي سفير مصر    سايحي يشدد على ضرورة تحسين الخدمة العمومية    الجزائر وأنغولا تجمعهما مواقف مبدئية    ناني ضمن طاقم للخضر    الوزير يُجري تحليل PSA    بونعامة يبرز أهمية اعتماد معايير الجودة    بلمهدي يُوقّع اتفاقية الحج للموسم المقبل    "أوتشا" تحذر من تفاقم الأزمة في ولاية شمال دارفور مع انتشار العنف في الفاشر    الجامعة العربية تعقد جلسة حول "التجويع كسلاح حرب"    الرئيس اللبناني يؤكد ضرورة الضغط على الكيان الصهيوني لوقف اعتداءاته    عجال يستقبل وفدا من "جنرال اليكتريك" الأمريكية    دعوة إلى إيداع ملفات التعويض بعنوان 2025    ارتفاع محسوس في الكشف عن سرطان البروستاتا بقسنطينة    كيف يشكل الهاتف تهديداً لذاكرة طفلك؟    وعي صحي أم نزعة عالمية سُميت ب "النباتيّين"؟    السيد جلاوي يشرف على اجتماع تقييمي لمشاريع القطاع عبر الوطن    إنطلاق "الملتقى الدولي للمبدعين الشباب" بالجزائر العاصمة    أسبوع القافلة السينمائية للأفلام الثورية " من 9 إلى 13 نوفمبر الجاري    ضبط برنامج جلسات مناقشة مشروع قانون المالية 2026    جهود متميزة تبذلها الجزائر لتهيئة الظروف الملائمة للاجئين الصحراويين    دعم القدرات العملياتية والتقنية للأمن الوطني    الجزائر مستعدة لترقية علاقاتها الاقتصادية مع أنغولا    الجزائر- الصومال.. شراكة وتوافق حول الملفات الدولية    تحذير من الأجهزة الطرفية غير المصادق عليها    توسيع التعاون مع كرواتيا لتطوير الصناعة البحرية    أيام تحسيسية بالجامعة حول خطر المخدرات    تقرير شامل حول وضعية حي سيدي الهواري بوهران    رياض محرز يثير أزمة جديدة في البطولة السعودية    لوبيز يعرض نفسه على "الخضر" وشقيق مبابي هدف "الفاف"    ريان قلي ينفي تمرده على "الخضر" ويبرر موقفه    دعوة لإنشاء مراكز علاجية وإطلاق نوادٍ توعوية    بن دودة: التراث ركيزة السيادة الثقافية للجزائر    بوشناقي يدعو لعودة الجزائر إلى لجنة التراث باليونيسكو    صور من غرف مظلمة تعيد أحداث الثورة للشاشة    ستورا يدعو فرنسا للاعتراف بجرائمها في الجزائر    المنتخب الوطني يحطّ الرّحال بجدّة    سرطان البروستات يفتك بالرجال في الجزائر    مولودية الجزائر تستعيد الريادة    ياسر جلال يوضّح تصريحاته بالجزائر    نواب يُثمّنون مشروع قانون المالية    بلمهدي في السعودية    رئيس الجمهورية عبد المجيد تبون يجري محادثات على انفراد مع نظيره الصومالي حسن شيخ محمود    رئيس الجمهورية عبد المجيد تبون يتلقى رسائل تهنئة جديدة    نزوح 75 ألف شخص من إقليم دارفور السوداني    من ينصف الأسرى الفلسطينيين أحياء وأمواتا؟    وزير الشؤون الدينية بلمهدي يشارك في اللقاء نصف السنوي لرؤساء مكاتب شؤون الحجاج بالسعودية    البروفيسور رشيد بلحاج يدعو إلى إصلاح شامل للمنظومة الصحية وتكامل أكبر بين القطاعين العام والخاص    الطبعة الرابعة لنصف مراطون "الزعاطشة" ببسكرة    بعيدا عن هموم مهنة المتاعب..!؟    فتاوى : واجب من وقع في الغيبة دون انتباه وإرادة    عبد الرحمان بن عوف .. الغني الشاكر    غنى النفس .. تاج على رؤوس المتعففين    لا وصف للمضادات الحيوية إلا للضرورة القصوى    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    مؤسسة Ooredoo تبرم شراكةً رسميةً مع نادي مولودية وهران    تحذيرات نبوية من فتن اخر الزمان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تدابير لاستخلاف الأساتذة المشاركين في الانتخابات
نشر في النصر يوم 29 - 10 - 2017

طمأنت وزيرة التربية الوطنية نورية بن غبريط أمس بوضع إجراءات صارمة لسد المناصب الشاغرة جراء مشاركة عدد من الأساتذة في الانتخابات المحلية المقبلة، لتمكين التلاميذ من مواصلة الدروس بصفة عادية، مؤكدة حرص الوزارة على ضمان السير العادي للقطاع خلال العملية الانتخابية.
وأفادت بن غبريط في تصريح أدلت به على هامش ندوة نشطتها أمس بقصر المعارض بالعاصمة في إطار الطبعة ال 22 للصالون الدولي للكتاب، بحضور وزير الثقافة عز الدين ميهوبي، أن الإجراءات المتخذة لتعويض الأساتذة المترشحين للانتخابات المقبلة تشمل ثلاثة نقاط محورية، وهي توزيع التلاميذ على باقي الأساتذة داخل نفس المؤسسة التعليمية، أو برمجة ساعات إضافية باقتراح هذه الفكرة على الأساتذة الذين يرغبون في استقبال التلاميذ خارج أوقات العمل، أو اللجوء إلى الأساتذة المستخلفين، موضحة أن هيئتها اتخذت كافة الاحتياطات حتى لا يبقى التلاميذ دون أساتذة إلى أن تعود الأمور إلى طبيعتها، كما ستسهر على ضمان السير العادي للمؤسسات التعليمية، بإعادة ضبط الأمور وسد الشغور الناجم عن مشاركة موظفين وإداريين بدورهم في الانتخابات المحلية التي ستجري يوم 23 نوفمبر الحالي، موضحا أن موظفي الإدارة لا يخضعون لنفس البروتوكول الخاص بالأساتذة.
واستغلت وزيرة التربية الوطنية في إطار الصالون الدولي للكتاب للإعلان عن خلاصة عمل اللجنة المكلفة بانتقاء المختارات الأدبية لإدراجها في المقررات الدراسية للأطوار التعليمية الثلاثة، موضحة أن وزارة التربية الوطنية عملت بالتنسيق مع وزارة الثقافة للتوصل إلى منتوج جديد لدعم ما هو موجود في قطاع التربية، ويتعلق الأمر بالمختارات الأدبية المدرسية، التي ستصبح مرجعا لمؤلفي الكتب المدرسية، من خلال عملية انتقاء لنصوص أدبية جزائرية لإدراجها في الكتب المدرسية، وذلك تحت إشراف لجنة مشتركة ما بين الثقافة والتربية مختصة في اللغات الثلاثة العربية والأمازيغية والفرنسية، موضحة أن القطاعين حققا قفزة نوعية، بنجاحهما في اختيار النصوص الأدبية بطريقة جماعية وفي إطار مؤسساتي، بدل أن تكون فردية أو جزئية، معلنة عن نجاح اللجنة التي تضم مجموعة من الأدباء المعروفين من بينهم محمد ساري، في إعداد الجزء الأول من المقتطفات الأدبية، التي تطلبت من اللجنة عملا استمر على مدار سنتين كاملين، وبررت المتحدثة طول الفترة، في وقت يشهد فيه قطاع التربية تحسينات مستمرة من حيث المناهج والبرامج، بأن العمل يحمل طابعا بيداغوجيا محضا يتطلب البحث والدقة، وتكييف النصوص مع المناهج.
واستغلت الوزيرة الفرصة للإعلان عن إطلاق مسابقة الكتابة المبدعة أو «أقلام بلادي»، بغرض منح الطفل أو التلميذ والمراهق الفرصة للإبداع في الكتابة، لأن الكتابة والقراءة بالنسبة لها مرتبطتان ارتباطا وثيقا، وأن الهدف من المبادرات التي يطلقها في كل مرة قطاع التربية الوطنية، تعزيز القراءة والكتابة في اللغة العربية بالدرجة الأولى، وكذا اللغة الأمازيغية واللغة الأجنبية، على أن يتم تنصيب لجنة مشتركة لتجسيد الاتفاقية مع وزارة الثقافة لتعزيز التعلمات داخل المدرسة، مؤكدة أن العملية ليست ترفيهية، بل ترمي إلى التحكم في اللغات داخل المدرسة، لأنه على التلميذ أن يقرأ كي يكتب، وأنه من واجب المدرسة أن تضع قاعدة مشتركة للمراجع الوطنية التي تروي الجزائر حاضرا ومستقبلا.
وتتضمن المختارات الأدبية المدرسية إدراج نصوص تعود إلى مراحل تاريخية مختلفة، من العصور القديمة إلى الفترة المعاصرة باللغات الثلاثة العربية والأمازيغية والفرنسية، فضلا عن التعريف بالمنتوج الأدبي الجزائري وتثمينه، وهي موجهة لتلاميذ التعليم الإلزامي من الابتدائي إلى الثانوي، وبحسب بن غبريط فإن العمل الذي أشرف عليه مفتشون في اللغات الثلاثة أخذ بعين الاعتبار البعد التاريخي والمكاني والزماني، لتمكين الأطفال من تقاسم ثقافة أدبية مشتركة بمختلف صورها، باختيار نصوص لها علاقة بالبرامج الرسمية، وتوظيف مؤلفات ترجمت إلى لغات أخرى، على غرار أعمال مولود فرعون المترجمة إلى العربية والأمازيغية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.