قانون التنظيم الإقليمي خطوة لترسيخ دولة القانون وتقريب السياسات العمومية من المواطن    الفريق أول شنڨريحة يقدم واجب العزاء بسفارة ليبيا إثر وفاة رئيس أركان الجيش الليبي    إطلاق خدمة الاقتطاع الآلي لاشتراكات الضمان الاجتماعي خطوة نوعية نحو عصرنة الإدارة    وزير العمل يشدد على تعزيز الرقمنة وجودة خدمات طب العمل وتوسيع نشاط "برستيماد" عبر الوطن    إذاعة البليدة تمدد بثها إلى 24 ساعة لتعزيز الآنية ومرافقة الحركية المحلية    رئيس الجمهورية يوشح العلامة المجاهد محمد صالح الصديق بوسام "عهيد" تقديراً لمسيرته العلمية والدعوية    اختتام الطبعة ال21 للمهرجان الوطني لمسرح الطفل بقسنطينة بتتويج العروض الفائزة    توقع تساقط الثلوج على عدة ولايات بوسط وشرق الجزائر ابتداءً من الخميس    المصادقة على مشروع قانون التنظيم الإقليمي    الشروع في إنجاز آلاف السكنات بعدة ولايات غرب الوطن    عجائز في أرذل العمر يحترفن السّرقة عبر المحلاّت    إطلاق خدمة دفع حقوق الطابع عبر البطاقة البنكية والذهبية    أسئلة النصر والهزيمة    إصدار أول مداولة تحدد شروط التعيين    تونس : المؤبد على 11 متهماً باغتيال مهندس "كتائب القسام" محمد الزواري    الصومال : تمديد بعثة الاتحاد الأفريقي حتى 2026    ليبيا : وفد عسكري يفحص حطام طائرة الحداد في أنقرة    عشرات المصابين بالرصاص الحي والاختناق    نص قانون المرور يعكس الالتزام بتوفير متطلبات ومستلزمات الأمن    حجز أزيد من 500 ألف قرص من المؤثرات العقلية    نهدف إلى إنشاء ومرافقة 10 آلاف مؤسسة مصغرة سنويًا    نسعى بالدرجة الأولى إلى تعزيز مواكبة ديناميكية التطور التكنولوجي    نثمن "عاليا "التنسيق المتواصل والمكثف بين البلدين الشقيقين    "ضرورة ترسيخ الفعل الثقافي الحي داخل المؤسسة المسرحية"    افتتاح الطبعة ال17 للمهرجان الوطني للأهليل    مركز بحث في الرياضيات التطبيقية لدعم اتخاذ القرار الحكومي    العدالة القوية حامية المجتمع من كل التهديدات    الخط السككي المنجمي الغربي خطوة عملاقة في التنمية الاقتصادية    آلاف المنتجات المستوردة أصبحت تنتج محليا منذ 2020    عندما يستخدم البرد سلاحا للتعذيب    نزوح 2615 شخص من ولايتي جنوب وشمال كردفان    خرق فاضح لأحكام محكمة العدل الأوروبية    رهان على الفلاحة والصناعة للدفع بالتنمية    قانون الجنسية كفيل بإحباط المخططات العدائية ضد الجزائر    الذكاء الاصطناعي صالح لخدمة الإسلام والمرجعية الجامعة    زكري يتحدث عن إمكانية تدريبه منتخبَ السعودية    "العولة".. إرث وهوية تأبيان الزوال    بيتكوفيتش يحدد أهدافه مع "الخضر" في "كان 2025"    عرض خليجي مغرٍ للجزائري عبد الرحيم دغموم    بوعمامة في جامع الجزائر    معنى اسم الله "الفتاح"    .. قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا    مستعدون لتقديم كل ما لدينا من أجل الفوز    الخضر يستهدفون دخول كأس إفريقيا بقوة    البنك الوطني يطلق تشكيلة خدمات ومنتجات    محرز الأعلى أجراً    تمديد آجال الترشح لجائزة الرئيس    غلق العديد من الطرقات بوسط البلاد    الرابطة الأولى موبيليس : الكشف عن برنامج الجولة ال14    تغلب ضيفه مستقبل الرويسات بثنائية نظيفة..اتحاد العاصمة يرتقي إلى الوصافة    التقوى وحسن الخلق بينهما رباط وثيق    الجزائر ماضية في ترسيخ المرجعية الدينية الوطنية    اتفاقيات لتصنيع أدوية لفائدة شركات إفريقية قريبا    التكفل بمخلفات المستحقات المالية للصيادلة الخواص المتعاقدين    الجزائر مستعدة لتصدير منتجاتها الصيدلانية لكازاخستان    صحيح البخاري بمساجد الجزائر    صناعة صيدلانية: تسهيلات جديدة للمتعاملين    انطلاق المرحلة الثانية للأيام الوطنية للتلقيح ضد شلل الأطفال    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



قراءة متقاطعة لنص للمؤلف النمساوي أرتور شنيتزلر

تم يوم الجمعة بالجزائر العاصمة تقديم قراءة متقاطعة باللغتين العربية و الألمانية لنص "جيرونيمو الأعمى و شقيقه" للمؤلف النمساوي أرتور شنيتزلر من طرف ممثلان هما الجزائري حسان كشاش والنمساوي مارتين والتز .
وقدم حسان كشاش و هو ممثل جزائري لمع اسمه لدى تأديته لدور شهيد الثورة الجزائرية مصطفى بن بولعيد و نظيره النمساوي قراءة مسرحية لنص كتبه أرتور شنيتزلر سنة 1900 و ترجمه إلى العربية الكاتب و المترجم الجزائري أبو العيد دودو سنة 1966.
ولمدة ساعتين تقريبا تمكن الفنانان بنبرة صوت خفيض و بتركيز كبير من التأرجح بين اللغتين اللتين و إن اختلفتا إلا أنهما تتضمنان شأنهما شأن الكثير من اللغات الأخرى أحاسيس و انفعالات و تثيران بطريقة فلسفية قيما انسانية مثل الحكمة و الوفاء والأخوة و التضحية و العفو.
وتترجم قصة جيرونيمو الأعمى و شقيقه الأكبر كارلو التي تعد نصا مؤثرا ذو بعد فلسفي الاحساس المرهف لدى الانسان من خلال عبارات واضحة و مختصرة و جد معبرة على الرغم من بساطتها تجلت من خلال قراءة الفنانين اللذين بدى واضحا انفعالهما مع النص.
وقد نظم اللقاء الذي جرى بحضور العديد من الجامعيين و رجال الأدب من بينهم المؤلف أمين زاوي بالاضافة إلى أفراد من عائلة أبو العيد دودو بسفارة النمسا في إطار احياء الذكرى 150 لميلاد أرتور شنيتزلر الموافق ل 15 ماي 1862. كما شكل اللقاء فرصة لاستذكار مشوار و أعمال الراحل أبو العيد دودو (1934-2004) الذي وصفه الحضور ب "المترجم الهام و الفيلسوف" الذي كان يتحكم في العديد من اللغات بما فيها اللاتينية.
وأكدوا من جهة أخرى على مدى اهتمامه بالأدب العالمي مستشهدين في ذلك بترجماته إلى العربية على غرار رواية "الحمار الذهبي" لأبوليوس و "العمل الفني والأدبي" لرومان انغاردن. ومن جهته، عبر الممثل حسان كشاش عن ارتياحه لهذه التجربة الأدبية التي شاركه فيها الفنان النمساوي مارتين والتز و التي اعتبرها بمثابة مغامرة جديدة فتحت أمامه أبواب الأدب العالمي و عالم الترجمة.
واسترسل قائلا "لقد تحدثنا بلغتين مختلفتين لكن أحاسيسنا كانت واحدة. و مهما كانت اللغة المستعملة فان الانسان يشاطر أمثاله الكثير من النقاط المشتركة المتمثلة في الأحاسيس و الانفعالات".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.