آيت مسعودان يؤكّد أهمية الأمن السيبراني    تأجيل التعديل التقني للدستور    ناصري يترأّس اجتماعاً لمكتب مجلس الأمة الموسع    تدشين مقرات جديدة للأمن الحضري    مجلس المحاسبة ينشر تقريره السنوي    الجزائر تؤكّد ريادتها الاقتصادية في إفريقيا    وضع آخر اللمسات على المشروع المدمج    الرقمنة خيار استراتيجي لتحديث قطاع الضمان الاجتماعي    أطفال غزّة يموتون برداً    لقاءات حول الإطار القانوني لمكافحة الاتجار بالبشر    الجزائر خاضت حروبا دبلوماسية حقيقية    ولايات غرب البلاد تسير نحو أمن مائي شامل ومستدام    أطفال يمارسون حرفاً متنوعة خلال العطلة الشتوية    نُثَمِّنُ " عاليا" جهود الدولة في مجال حماية وترقية الطفولة    تواجد ميداني للحفاظ على الأمن العمومي و السلامة المرورية    تساقط ثلوج وأمطار رعدية    ملتقى وطني للأدب الشعبي الجزائري بالجلفة    الاستعمال العقلاني للمضادات الحيوية أولوية وطنية في إطار الأمن الصحي    "الخضر" بالعلامة الكاملة في الدو الثمن النهائي    الفريق يواصل هدر النقاط    عنابة تحتضن أبطال الشرق    شبيبة القبائل تعود إلى سكة الانتصارات    رفع التجريم عن أخطاء التسيير يؤسس لبيئة اقتصادية تنافسية    مطار هواري بومدين ضمن أكثر 10 مطارات إفريقية استيعابا للمسافرين    مشاريع رقمية مبتكرة في الأفق    الرئيس تبون حريص على إشراك الشباب في بناء جزائر قوية    استكمال التسجيل وتصحيح الملفات المرفوضة قبل 6 جانفي    حين تتحول الأرقام إلى واقع    هدر غير مبرر للكهرباء والغاز في فصل الشتاء    كواشف الغاز.. بين جهود الدولة والسلوك غير المسؤول    مجلس الأمن الدولي يعقد جلسة طارئة اليوم    مبارك دخلة.. من رفوف "الكاسيت" إلى "التريند" الرقمي    مؤسسات الثقافة تحتضن الأطفال بأنشطة هادفة    تواصل الدورة السابعة للمهرجان الوطني للفرق النحاسية    47 خدمة عصرية على البوابة الوطنية للخدمات الرقمية    بلومي يُصاب مجدّدا    تيميمون تحتفي بالطبعة 17 للمهرجان الوطني للأهليل وترسخ تراث الواحة الحمراء    سنفعل ما بوسعنا للفوز والإقناع    الاتحاد يقتنص نقطة    قانون الاستثمار 18/22 ركيزة للأمن القانوني وتحفيز الاستثمار في الجزائر    دار الثقافة ابن رشد بالجلفة تحتضن الملتقى الوطني الثاني للأدب الشعبي الجزائري    رفض عربي وإسلامي واسع لاعتراف الكيان الصهيوني ب"أرض الصومال" وتحذير من تداعيات خطيرة على الأمن الدولي    52 طالباً جامعياً من أبناء الجالية في زيارة لجامع الجزائر    البليدة : افتتاح المهرجان الثامن لموسيقى وأغنية العروبي    أم البواقي : تنظم مهرجان البراعم بعين مليلة    غارات عنيفة يشنها الاحتلال الصهيوني    التصويت بالإجماع على قانون تجريم الاستعمار وفاء لرسالة الشهداء    الجزائر تهيب بكافة الأطراف اليمنية للتحلّي بروح المسؤولية    تمديد مدة المرحلة الثانية للتلقيح ضد شلل الأطفال    معنى اسم الله "الفتاح"    .. قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا    الرابطة الأولى موبيليس : الكشف عن برنامج الجولة ال14    التقوى وحسن الخلق بينهما رباط وثيق    الجزائر ماضية في ترسيخ المرجعية الدينية الوطنية    اتفاقيات لتصنيع أدوية لفائدة شركات إفريقية قريبا    التكفل بمخلفات المستحقات المالية للصيادلة الخواص المتعاقدين    صحيح البخاري بمساجد الجزائر    صناعة صيدلانية: تسهيلات جديدة للمتعاملين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جامعة: إستئناف الدراسة بقسم الترجمة السبت القادم

أعلن الأستاذ عبد القادر هني رئيس جامعة الجزائر 2 (بوزريعة) يوم الثلاثاء أن الدراسة بقسم الترجمة بكلية اللغات والآداب ستستأنف يوم السبت القادم عقب الاضراب الذي شهده القسم منذ بداية السنة الجامعية 2010-2011 .
و أوضح هني ل (وأج) أن "الأمور بقسم الترجمة ستدخل في نطاقها ابتداء من يوم السبت المقبل حيث ستنطلق الدروس به بعد الاضراب الذي شنه الطلبة منذ بداية العام الجامعي الحالي" مشيرا في ذات الوقت الا أن الأساتذة "كانوا منذ البداية حاضرين رغم تخلف الطلبة عن الدراسة". وأضاف بأن ادارة الجامعة تدعو بالمناسبلة جميع طلبة الترجمة للاتحاق بالدراسة سيما و أن "الضوء قد سلط على المشاكل العالقة عقب استقباله لممثلي الطلبة والتحاور معهم". غير انه أشار إلى انه لا يتوقع أن يكون حضور الطلبة يوم السبت المقبل مكثفا وانه "سيتم بطريقة تدريجية" موضحا ان "بعض الدروس قد انطلقت بحضور عدد قليل جدا من الطلبة".
وبعد ان أكد بأن الجهات المعنية "ستعمل ما في وسعها لانطلاق الدروس بقسم الترجمة هذه المرة بطريقة فعلية وفعالة" أبرز سيجري استدراك الدروس ب"طريقة تمكن جميع الطلبة من استيعابها". وفي هذا الشأن أفاد انه وجه مراسلة في الموضوع إلى وزير القطاع يطلب منه استغلال الاسبوعين الاولين من العطلتين الشتوية والربيعية لاستدراك الدروس المتأخرة مع امكانية تمديد السنة الجامعية لاسبوع او اسبوعين.
وشدد رئيس الجامعة في نفس الوقت على أن الادارة "تبقى دوما في خدمة الطلبة وستعمل ما في وسعها من أجل أن تسير الدروس على ما يرام وان يتلقى طلبة قسم الترجمة تكوينا نوعيا". وبخصوص خلفية "التأخر الفادح" لعملية انطلاق الدراسة بقسم الترجمة مقارنة بالاقسام الأخرى بالجامعة قال هني أن الاضطرابات التي عرفها القسم "مردها الاساسي و مع الأسف رسوب كبير للطلبة (600 طالب) الذين طالبوا بتوحيد سقف الانقاذ في كل السنوات" و هو الامر الذي اعتبره المسؤول الاول على جامعة بوزريعة "تدخلا في عمل لجان المداولة المستقلة عن الادارة".
و تجدر الإشارة في هذا السياق ان لجان المداولة قد حددت سقف الانقاذ للسنتين الاولى والثانية ب5ر9 من عشرين فيما حدد نفس السقف ب9 من عشرين بالنسبة للسنتين الثالثة والرابعة. ويضم قسم الترجمة 3500 طالبا من بينهم 609 أعادوا السنة من بين 1200 مسجلين في السنة الاولى علما ان النظام "لا يسمح بذلك الا للطلبة اللذين تحصلوا على الاقل على معدل 7 من عشرين". ومن بين الاسباب التي أدت إلى تفاقم الوضع بقسم الترجمة "تدخل بعض المنظمات الطلابية لاسباب غير معروفة و الذي تسبب في تعكير الجو الا ان الامر تم تداركه -حسب رئيس الجامعة- بعد سلسلة التشاور والتحاور التي تبنتها الادارة مع الطلبة قصد الوصول إلى بعض الحلول".
وأكد هني حرصه الشديد على تطبيق النصوص النظامية مشيرا بالمقابل إلى ان الابواب كانت دائما مفتوحة أمام الطلبة وتمت دراسة جميع الحلول الممكنة لمشاكلهم كاعادة تصحيح الوثائق في حالات الطعن في العلامة المتحصل عليها. واستطرد رئيس جامعة بوزريعة قائلا بانه "ينبغي على الطلبة احترام النظام لان انتمائهم لاي تنظيم لا يسمح لهه على الاطلاق بتجاوز النظام" داعيا في نفس الوقت كل المنظمات الطلابية إلى المساهمة في بناء المؤسسة الجامعية. وأبرز في هذا السياق :"ان الجامعة لا توزع الشهادات و انما تقدم تكوينا" مضيفا ان "ادارة الجامعة حاولت معالجة الوضع بقسم الترجمة بشيء من التفهم ومع مراعاة القوانين".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.