كيف قرأت مسرحية ''الطفلة والموت'' لفرقة أولريك دوريكر الألمانية؟ لم نكن نفهم النص لأنه جاء في عمومه باللغة الألمانية، لكن الشيء الذي اكتشفته هو أن الممثلة التي أدت العرض، بدت أنها تتمتع بإمكانيات فنية كبيرة. فرغم أننا لم نفهم لغة العرض، إلا أنه مقابل ذلك بقينا مدة ساعة كاملة نتابع العرض دون أن نشعر بالممل، بل بقينا منجذبين له إلى غاية النهاية. وما الشيء الذي لفت انتباهك في العرض؟ أهم شيء هو الصدق إلى درجة أنني نسيت الوقت تماما، وهذا هو المهم للممثل بأي لغة كانت. وأنت كمخرج، كيف تقرأ إخراج هذه المسرحية؟ أنت تعرف أن الممثلة هي المخرجة في الوقت نفسه لهذا العرض، فعادة في المونولوج 80في المئة من العرض هو من إبداع المخرج، فالإخراج جاء بسيطا جدا دون أي تعقيد، وأعود للتأكيد أن أهم شيء هو أداء الممثلة-المخرجة.