الجمعية الوطنية للصيادلة الجزائريين تطلق حملة وطنية للتبرع بالدم    تلمسان: تنظيم اللقاء الجهوي الثالث لمؤسسة "اتصالات الجزائر" مع جمعيات حماية المستهلك    موسم الاصطياف: خيارات متعددة للمسافرين من وإلى الجزائر من حيث الأسعار وجودة الخدمة    بتكليف من رئيس الجمهورية, السيد سايحي يشارك بتونس في أشغال المؤتمر الإقليمي للصحة الواحدة بمنطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا    جائزة رئيس الجمهورية للمبدعين الشباب "علي معاشي": السيد بللو يبرز العناية الخاصة التي يوليها رئيس الجمهورية للفن والفنانين    حوادث المرور: وفاة 10 أشخاص وإصابة 507 آخرين خلال ال48 ساعة الأخيرة    الهجمات الصهيونية ضد إيران: انتهاك صارخ للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة    كرة القدم/الدورة الدولية الودية لأقل من 17 سنة /الجزائر-تونس: المنتخب الوطني يواصل تحضيراته بالبليدة    خنشلة: الطبعة ال13 للمهرجان الوطني لمسرح الطفل من 23 إلى 27 يونيو    مؤسسات الاتصال السمعي البصري مدعوة للتوقف عن الاستغلال غير القانوني للمصنفات المحمية بحقوق المؤلف    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 55297 شهداء و 128426 مصابا    المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية : أي هجوم أو تهديد للمنشآت النووية يعد "انتهاكا للقانون الدولي"    أزيد من 850 ألف مترشح يشرعون في اجتياز امتحان شهادة البكالوريا ابتداء من يوم غد الأحد    جنوب افريقيا: المؤتمر الوطني الإفريقي يجدد دعمه الثابت للشعب الصحراوي ويفند مزاعم المغرب    مخيمات صيفية لفائدة 2000 طفل من أدرار وتمنراست بالمدن الساحلية    الجزائر ترأس لجنة تطبيق المعايير الدولية للعمل خلال الدورة 113 لمؤتمر العمل الدولي    مونديال الأندية ينطلق اليوم    مؤشرات تبشر بمحصول وفير    الرقمنة ساهمت في تحسين الخدمات الجامعية    تنمية المناطق الحدودية.. أولوية    وزير الاتصال يدعو للتجنّد واليقظة    إيران تحت القصف الصهيوني    سونلغاز في سوريا    الكسكسي في مسابقة دولية    اجتماع حول الهيكل التنظيمي الجديد والرقمنة    5 جزائريين في مونديال أمريكا للأندية    حماد يهنئ مريجة على مواصلة مسيرته في الاتحاد الدولي للجيدو    رؤية طموحة لرقمنة القطاع    الجزائر تنضم قريبا لمعاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا    الجزائر تدعو إلى حماية السلم والأمن الدوليين    الخضر والفواكه ضمن النظام الغذائي الكفيل بحماية الجسم    حذار من مشروبات الطاقة وعليكم بالماء و الزبيب    17 برج مراقبة و112 عون موسمي بمعسكر    انتصار للفلسطينيين وتأكيد للعزلة السياسية والأخلاقية للكيان    تنصيب مجلس التنسيق الاستراتيجي الجزائري - السعودي قريبا    علاقات تجارية صلبة تجمع الجزائر وأوروبا    إنجاز مشاريع ب7 ملايير دولار في البتروكيمياء    دعم الإعلام الوطني في تصديه لمحاولات نهب الموروث الثقافي    "أروقاس" تستقطب اهتمام الجمهور الياباني    "العالم الجميل" بمسرح "مجوبي"    مولودية الجزائر على بعد خطوة من اللقب والكناري في الوصافة    وصول أول رحلة للحجّاج العائدين إلى مطار وهران    تحيين 12 ألف بطاقة "شفاء" منذ بدء العملية    منح وثائق التوطين البنكي ل230 مستورد للمعدات والتجهيزات    بوغالي يؤكد التزام الدولة بحماية الطفولة من الاستغلال    وزير الاتصال يدشّن المقر الجديد لإذاعة الجزائر من بشار وبني عباس: مفخرة إعلامية بمواصفات عصرية    مجلس الأمن: اجتماع طارئ هذا الجمعة لبحث عدوان الكيان على إيران    وزارة الصحة تُقيّم تحديات استئصال شلل الأطفال بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية    حج 2025م/ 1446 : عودة أول فوج من الحجاج إلى وهران    الرابطة الأولى موبيليس (الجولة ال 28): النتائج الكاملة والترتيب    اختبار مفيد رغم الخسارة    الجزائر تجدد التزامها بحماية وتعزيز حقوق الطفل    المصادقة على مخطط العمل الوطني الخاص بموسم الاصطياف 2025    اللهم نسألك الثبات على الطاعات    القرآن الكريم…حياة القلوب من الظلمات الى النور    فتاوى : أحكام البيع إلى أجل وشروط صحته    صور من مسارعة الصحابة لطاعة المصطفى    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تحدثت عن مظاهرات 17 أكتوبر 60: «أمسية في باريس" تنتهي بسقوط حر لمسرح أم البواقي
نشر في الجزائر نيوز يوم 27 - 05 - 2013

كان يمكن أن تكون مسرحية “أمسية في باريس" صفحة من تاريخ المقاومة الجزائرية خارج الحدود، بتسليط الضوء على دور المغتربين في دعم مسار الجبهة. إلا أن نص مجيد بن شيخ، اختلطت عليه اللغة التي يجب أن يتحدث بها، فجاء أداء الممثلين أعرجا يتأرجح بين لسان فرنسي وعربي، ولعب درامي فتح شهية القاعة للتعليق مبكرا.
المسرحية التي مثلت ولاية أم البواقي في الدورة الثامنة لمهرجان المسرح المحترف بالجزائر، لم تكن بمثل السنتين السالفتين، حينما اكتشف الجمهور طاقات فنية جميلة، وأعلن حبه لهذا المسرح الفتي، الذي وعد أن يمنح الخشبة المحترفة قامات شابة، جديرة بتحمل رسالة أبي الفنون.
أم البواقي الزاهية بموسيقاها وألوانها ولباسها وتاريخها الوطني، حاول مجيد بن الشيخ، أن يستحضرها في بعض الملامح الثقافية والفنية للمنطقة. من خلال روايته لقصة شاب اضطر للهجرة صوب فرنسا المستعمرة مع جموع الجزائريين عقب أحداث الثامن ماي 1945. واختار تاريخ 19 ماي 1948 المنطلق التاريخي الذي دفع البطل إلى السفر بعيدا عن والدته و«خديجة" خطيبته التي طال بها الانتظار. عاش البطل كغيره من الجزائريين المهاجرين، في أقبية وشبه غرف، مضطرا للعمل وتحمل تبعات العنصرية والمضايقات المستمرة. وسيتحمل المهاجر لاحقا ألما أكبر، حينما تقرر شرطة باريس إغراقهم في نهر السين.
إذا كانت خيوط القصة الدرامية التي كتبها بن الشيخ، واضحة الآن ساعة تلخيصها، فإنها بدت غامضة على الخشبة. تتطلب جهدا ذهنيا لاستيعاب التسلسل المنطقي للأحداث، وتقبل الشخصيات “الغريبة" التي واجهها المتفرج تحت إنارة خافتة على مدار عمر المسرحية. تكمن غرابة الشخوص في بطئ تشكيل ملامحهم لدى المتلقي. وضعهم المخرج حسن بوبريوة داخل مستودع أبوابه الحديدية مفتوحة على مصراعيها، تتوسطه طاولة مهترئة دائرية الشكل، كتلة من الدخان تتصاعد فوق رؤوس خمسة رجال ببدلات أنيقة، تقرع كؤوسهم بعضها ببعض، تستعجل المشروب، علها تطفىء نار العنصرية والكراهية في نفس “فرانسوا" و«مارسيل". بزيهم المدني يتباهون بأسلوبهم في تصفية “الجزائري البطيخ"، الذي تجرأ على الخروج إلى الشوارع الفرنسية وإعلان مساندته لجبهة التحرير الوطني. سريعا فهمنا أن هذه المجموعة الشريرة، تتصرف بإيعاز من مسوؤلين كبار، ظهورهم محمية، ينفذون الجرائم دون تأنيب ضمير، أو وازع ديني.
قبالة كتلة الشر الخماسية يجد “لوسيان" نفسه وحيدا، حينما لم يتقبل المجازر المقترفة في حق الجزائريين، دون ذنب. يسقط في دوامة الندم، يبكي ويشد رأسه، فلا يجد من رفاقه سوى السخرية والعزل. إلا أن “لوسيان" في نظر بن الشيخ المؤلف، لم يكن قويا وشجاعا كفاية، ليواجه أصدقاءه، فأبقاه طيلة العرض قابعا في كرسيه، مشدودا إلى الأسفل، رغم أن صوت الحق ارتفع وصور الضحايا حملته مسؤولية نقل شهادته للعالم، إلا أنه ظل صامتا.
لم نفهم لماذا اختار الكاتب أن تتحدث شخوصه بلغة فرنسية شعبية ساقطة في بعض الأحيان، ويقرنها بين الجملة والجملة، بلغة عربية فصيحة؟ ما شوش علينا استقبال الفكرة، وجعل الحوار تمرينا معقدا. الجملة الواحدة بلغتين مختلفتين لم تؤد أي منهما غاية التبليغ المرجوة منها؟ خاصة عندما يتعلق الأمر بفرنسيين مشبعين بالثقافة الاسعتمارية، ومؤمنين بضرورة استدمار الشعوب الأخرى من أجل رفاهية المتربول. فما الداعي لهذه الازدواجية، في وقت كان يمكن الحديث عن أحداث 17 أكتوبر بشكل صريح ومباشر بلغة دارجة مفوهة لدى العام والخاص؟ لماذا لم تذكر الأحداث صراحة؟ هل نحن بحاجة لاستعارة ما لنقل حقيقة تاريخية اعترف فرانسوا هولاند بفظاعتها وأكد الدور اللاإنساني لشرطة باريس آنذاك؟ لم نفهم دور أحسن ثليلاني في ترجمة مقاطع النص إلى العربية، مع أن العبارات لم تكن عالمة أو معقدة لتنقل إلى مستوى تعبيري مختلف تماما عن الآخر؟
المسرحية التي استفادت من دعم وزارة الثقافة (عكس “ما تبقى من الوقت" لتعاونيتي سيدي بلعباس)، لم تكن جديرة بالوقوف على خشبة بشطارزي، والسؤال: كيف اختير العمل ليمثل مؤسسة يشرف عليها لطفي بن السبع، الذي قدم السنة الفارطة عملا اكتسح به كل الفضاءات الوطنية؟
سلسلة من الإخفاقات تتابعت البارحة بقاعة مصطفى كاتب، موسيقى صارخة، تصم الآذان، أفقدت آلة الساكسوفون سحره الأخاذ، استهزأت بالنغمة الشاوية الحرة، في مشاهد لا ترقى إلى الاحترافية، ومخارج حروف بحاجة إلى من يعالجها. لا شك أن الموسيقى أقحمت عنوة، وبدل أن تساعدنا في الشعور بحجم الكارثة الانسانية، دلتنا على عجز الممثلين (زاوي محمد الطاهر، كريم بودشيش، باديس مراد، طارق عشبة، عنتر زايدي، تريعي عدلان، اناس بوسعيد وفرياك ياسمينة)، عن الانغماس كليا في أدوارهم. تغيير مكان البوابة الحديدية من يمين الخشبة إلى يسارها، لحظة الانتقال من اللوحة الأولى إلى الثانية، كان هو الآخر نقطة استفهام كبيرة حاول الجمهور عند عتبات المسرح الوطني تفسيرها دراميا دون جدوى.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.