مرصد صحراوي يندد ب"الجرائم البيئية" قبالة سواحل مدينة الداخلة المحتلة    مونديال كرة اليد أقل من 19 سنة (ذكور): السباعي الجزائري من أجل مشاركة مشرفة في القاهرة    عنابة: عروض فنية متنوعة تتوج الألعاب الأفريقية المدرسية    حوادث المرور: وفاة 34 شخصا وإصابة 1884 آخرين خلال أسبوع    حلي آث يني، أناقة تتجدد عبر العصور دون أن تفقد قيمتها    بورصة الجزائر: ارتفاع كبير في قيمة الأسهم المتداولة خلال السداسي الأول من2025    المدير العام للحماية المدنية يقف بغرب الوطن على التدابير المتخذة لمجابهة حرائق الغابات    أكثر من 200 صحفي دولي يطالبون بالدخول إلى القطاع    البرلمان العربي: اقتحام مسؤولين صهاينة للأقصى المبارك    النعامة : ضبط 68 كغ من الكيف المعالج    شبكات إجرامية تستهدف الأطفال عبر الأنترنت    عمار طاطاي مربي الأفاعي والتماسيح يُبهر زوار "نوميديا لاند"    استعراض سبل تعزيز التعاون الثنائي بما يخدم اللغة العربية    التسجيلات الجامعية: أزيد من 70 بالمائة من حاملي البكالوريا الجدد تحصلوا على إحدى رغباتهم الثلاث الأولى    الألعاب الإفريقية المدرسية /الجزائر2025/: الدورة عرفت "بروزا ملحوظا" للمشاركين الجزائريين    برج باجي مختار: تنصيب رئيس أمن الولاية الجديد    كانكس 2025: اختيار ستة أفلام جزائرية قصيرة للمشاركة في مسابقة قارية    هذه أهم محطّات الموسم الدراسي الجديد    بلايلي يهدي الترجي الكأس الممتازة    الرئيس يريد إصلاحاً شاملاً للعدالة    اليابان مهتمّ بالتعاون مع الجزائر    المغرب يواصل انتهاكاته بالصحراء الغربية    ما نفعله في غزّة جريمة    يجب الموافقة على عرض القسّام    تسريح استثنائي للسلع    الوالي المنتدب يستعجل إنجاز المشاريع    اتفاقية لإدماج الأحياء الجامعية رقمياً    أسبوع ثقافي لأولاد جلال بالعاصمة    الجيش سيبقى الخادم الوفي للوطن    الجزائر متمسّكة بثوابتها الوطنية وخياراتها الاستراتيجية    مشاركون في الجامعة الصيفية للأطر الصحراوية: الكفاح المسلح.. الحقيقة التي يفهمها الاستعمار المغربي    عاشت الجزائر وعاش جيشها المغوار    الطبعة ال14 لمهرجان أغنية الراي بمشاركة 23 فنّانا شابا    "نفطال" تطوّر آليات التدخل لمواجهة الطوارئ بكفاءة أكبر    بنك "BNA" يسجل ناتجا صافيا ب 48 مليار دينار    سلطة الانتخابات.. مسابقة لأحسن بحث في القانون الانتخابي    بوغالي يهنئ الجيش الوطني الشعبي في يومه الوطني    البرلمان العربي: اقتحام مسؤولين صهاينة للأقصى المبارك انتهاك صارخ للوضع التاريخي والقانوني القائم في القدس    الجزائر في النهائي    أيام للمالوف بقالمة    وزارة الثقافة تنظم ورشة تكوينية دولية    وَمَنْ أحسن قولاً ممن دعا إلى الله    التزام ثابت بتقوية قدراته المالية من أجل خدمة الاقتصاد الوطني    الجزائر وسبع دول أخرى تقرر زيادة في إنتاج النفط    المنتخب الوطني يعود الى أرض الوطن    مشاركة مشرفة للجزائر وإشادة بالمستوى الفني والتنظيمي    ستة فروع في مهمة تحقيق مزيد من الميداليات    آليات جديدة للتبليغ عن الآثار الجانبية لما بعد التلقيح    ورشة إفريقية عبر التحاضر المرئي لتعزيز ملفات ترشيح التراث العالمي    سحب فوري للترخيص ومنع الوكالات من تنظيم العمرة في هذه الحالات    الجلفة تنزل بزخمها ضيفة على عروس الشرق عنابة    دعم التعاون بين الجزائر وزيمبابوي في صناعة الأدوية    راجع ملحوظ في معدل انتشار العدوى بالوسط الاستشفائي في الجزائر    فتاوى : الترغيب في الوفاء بالوعد، وأحكام إخلافه    من أسماء الله الحسنى.. الخالق، الخلاق    غزوة الأحزاب .. النصر الكبير    السيدة نبيلة بن يغزر رئيسة مديرة عامة لمجمع "صيدال"    الابتلاء.. رفعةٌ للدرجات وتبوُّؤ لمنازل الجنات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



رئيس المجلس الأعلى للغة العربية عز الدين ميهوبي.. العيب لم ولن يكون في اللغة العربية بل في مستخدميها
نشر في الجزائر نيوز يوم 19 - 03 - 2014

حل الشاعر ورئيس المجلس الأعلى للغة العربية "عز الدين ميهوبي"، ضيفا في أمسية نظمها قسم الأدب العربي بالجامعة المركزية بحر الأسبوع، في إطار النشاطات التي تشرف عليها الدكتورة "مليكة بن بوزة"
مع طلبة الدكتورة، وقد ناقش المتحدث العديد من النقاط مع الحاضرين والأساتذة، إلى جانب حديثه عن تجربته الشخصية والمناصب المختلفة التي تقلدها ليجد نفسه على كرسي الهيئة الأولى للغة العربية بالجزائر، مما دفعه للوم مستعمليها بجهلهم بغنى وثراء لغتهم والتي تستجيب لمستجدات الحياة العصرية لو حظيت بالعناية اللازمة، بخلاف اللغات الجنيسة والتي تأكل من بعضها البعض، وقد طرح رؤيته في مؤلفه "نهاية الأبجديات" والذي لخص فيه مخططا لثلاث لغات رأى لها مقومات الإستمرارية بعد مئة سنة من الآن، وهي لغة تكتب من اليمين إلى اليسار وهي اللغة العربية، التي يتجاوز متحدثوها 500 مليون بعد التطوير والإهتمام الذي حظيت وتحظى به اللغة وانفتاح مختلف الشعوب على تعلمها، ولغة تكتب من اليسار إلى اليمين وهي اللغة الإنجليزية التي ستبتلع اللغات الجنيسة لتتحول من العالمية إلى الكونية، فهي لغة مفتوحة تقبل الآخر ومطواعة أمام التطور غذ تطور نفسها بنفسها، فهي ليست بحاجة إلى الدعم، وأخيرا لغة تكتب من الأعلى إلى الأسفل وهي الصينية، والتي لها مسارها وتاريخها وحضارتها التي تضمن لها الإستمرار والبقاء بقوة. كما أضاف المتحدث وفي نفس السياق، بأننا نعيش حالة انبهار بالآخر والخجل من ذواتنا، كما أشار إلى مسألة الترجمة وبأنها لم تعد تقتصر على نوعيتها ومستواها، بل إلى معدلها البطيئ والذي لا يخدم الأدب أبدا، ويكرس التقوقع وعدم الانفتاح على حركية العالم في مقارنة بدول الإتحاد الأوروبي، التي تنفق 45 بالمئة من ميزانيتها على الترجمة ليقينها بأهميتها. فاللغة، هي هوية الأمة، وكل أمة تحافظ على لغتها هي أمة تدفع بها نحو التطور والإزدهار، فالمسؤولية ليست فردية بل جماعية يتقاسمها الجميع كل في مكانه، ونحن بحاجة إلى تعويد أبنائنا التكلم بالعربية وتشجيعهم على ذلك، حتى لا تنسلخ هويتهم مع الإحتفاظ بأهمية تعلم اللغات الأخرى والتي تفتح لنا نافذة على العالم.
المثقف هو من يقدم قيمة مضافة للمجتمع
أشار الشاعر أيضا، إلى الدور المنوط بالمثقف باعتباره عنصرا مؤثرا فاعلا وليس مفعولا فيه، وخاصة وسط المتغيرات الراهنة، وقد حدد مفهوم المثقف الحقيقي في التمييز بينه وبين المتعلم، فليس كل من حظي بشهادة هو مثقف بل هو متعلم إلى حين تقديمه قيمة مضافة لمجتمعه، فهو في نظره منتج للمعرفة لصالح المجتمع، كذلك هو غير سلطوي، فقد يتجاور بعمله السلطة في مثال للمبدع الكولومبي غابرييل غارسيا ماركيز صاحب رائعة "الحب في زمن الكوليرا" في سؤال وجهه للقاعة من لا يعرف الروائي، ومن يعرف الرئيس الحالي لكولومبيا؟ ...
وفي ذات السياق، أراد أن يخلق نوعا من مقاربة النظرة التكاملية بين الأدب والسياسة وهو الأديب الذي تقلد العديد من المناصب السياسية، قائلا بضرورة وجود مساحة للتلاقي بين الجهتين، فالسياسة بحاجة لشيء من الأدب لتأثر في المتلقي وهو ما يمارسه العديد من الرؤساء وعلى المستوى العالمي في تلقيح خطاباتهم أدبيا وجعلها راقية لتستقر في الأذهان لتكتب لبعضها الخلود، فأحيانا النص يختصر الحالة السياسية وعندما يرتقي النص السياسي إلى مصاف اللغة يمكن تحقيق المبتغى.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.