الجزائر في حالة استنفار دبلوماسي لحماية مواطنيها في الخارج    مصطفى حيداوي : تمكين الشباب سياسيا وتنمويا "خيار استراتيجي"    يعد مرجعا مهما في تلقين القرآن الكريم بالمدارس القرآنية والزوايا..مصحف رودوسي التاريخي.. علامة فارقة في الهوية الدينية والحضارية للجزائر    سيدي بلعباس..برنامج خاص لتسويق منتجات السمك من المنتج إلى المستهلك    بوركينا فاسو : أكثر من 130 قتيلاً في هجمات إرهابية خلال 10 أيام    استهداف بيت المرشد ومقري الرئاسة وهيئة الأركان..هجوم أمريكي إسرائيلي على إيران وطهران ترد    كوبا : كشف تفاصيل جديدة عن إطلاق النار على قارب أمريكي    زيارة فريق تقني لسونلغاز إلى نيامي.. لقاءات ومعاينات تحضيرا لإطلاق مشروع محطة إنتاج الكهرباء    حرب بين دولتين مسلمتين في عزّ رمضان    تدابير جديدة لتعزيز الإدماج المهني لذوي الهمم    بوعمامة: الجزائر تتعرّض لحملات تضليل    بلمهدي يثني على المدرسة الصوفية    المسرح الجهوي لسعيدة : برنامج متنوع لإحياء ليالي رمضان    إيليزي.. برنامج ديني وثقافي لتنشيط السهرات الرمضانية    أرحاب: الجزائر ملتزمة بتمكين الشباب الإفريقي علمياً ومهنياً    رياح قوية وزوابع رملية مرتقبة بعدة ولايات جنوبية    هل اقترب إغلاق المسجد الأقصى؟    معسكر سري يعيد حيماد عبدلي إلى الأضواء في مارسيليا    حاج موسى يتوج بجائزة لاعب الشهر في فينورد    الرابطة المحترفة الأولى "موبيليس" : تألق جديد لمولودية وهران، وبارادو يواصل سلسلته السلبية    رمضان.. رحلة روحانية تعيشها القلوب قبل الأجساد    "تسحروا، فإن في السحور بركة"    من حكمة المنان في فريضة الصيام    إجراء أول خزعة كلوية بالمركز الاستشفائي الجامعي    فرصة لاستعراض علاقات التعاون الثنائي ومجالات الاهتمام المشترك    " أكدت أن الجزائر جسد واحد لا يقبل التجزئة ولا المساومة"    لا تسامح مع البيروقراطية ولا بديل عن تسريع وتيرة الإنجاز.    برميل خام برنت يستقر عند 70.75 دولارا    انتخاب الجزائر نائباً لرئيس اللجنة الإفريقية لحقوق الاستنساخ    "كناص" يفتح وكالاته استثنائياً اليوم السبت    وفاة 12 شخصا في حوادث مرور    خنشلة : توقيف 04 أشخاص من بينهم امرأة    مبولحي يعتزل    أجواء عائلية في الإقامات الجامعية    كيف تحارب المعصية بالصيام؟    الجزائر قبلة التسامح والتعايش الحضاري    عقيدة براغماتية وفق خصوصية اجتماعية    كوكبة من حفظة القرآن المتميّزين لإمامة المصلين في صلاة التراويح    من إن صالح إلى تمنراست.. مشروع مائي استراتيجي ينطلق    حملة تحسيس للوقاية من المؤثرات العقلية خلال رمضان    تشجيع الابتكار وتحويل المعرفة إلى قيمة اقتصادية    برنامج طموح للاستغناء عن استيراد البذور والشتلات    6 علامات لصناعة الألبسة ترغب في الاستثمار بالجزائر    إصرار على مواصلة الكفاح المشروع إلى غاية الاستقلال    "أسطول الصمود العالمي" يتحرك مجددا    الشعبي نص قبل أن يكون لحنا وتراث متجدد رغم التحديات    الدكتور بلقاسم قراري ضيف "منتدى الكتاب"    مدرب الأهلي السعودي يكشف سر استبعاده لمحرز    "السياسي" يفشل في الإطاحة بأبناء "العقيبة"    يانيس زواوي مرشح لتدعيم "الخضر" مستقبلا    تنصيب لجنة تحكيم الدورة الثامنة لجائزة "آسيا جبار للرواية 2026"    تعرّف على إفطار النبي في رمضان    الفيفا ترشّح 5 أسماء جزائرية صاعدة    اجتماع اللجنة الدائمة المشتركة متعددة القطاعات    اجتماع لمتابعة رزنامة الترتيبات    الجزائر تقترب من تحقيق السيادة الدوائية    فتح الرحلات الجوية لموسم حج 1447ه/2026م عبر البوابة الجزائرية للحج وتطبيق "ركب الحجيج"    انطلاق أشغال اللجنة المكلّفة بدراسة الترشحات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة ثلاثية من أعمال أحلام مستغانمي إلى الإنجليزية ببريطانيا
نشر في الشروق اليومي يوم 25 - 04 - 2016

ترجمت ثلاث روايات للأديبة والشاعرة الجزائرية أحلام مستغانمي وهي؛ "ذاكرة الجسد" و"فوضى الحواس" و"عابر سرير" إلى اللغة الإنجليزية ببريطانيا، وهي اليوم متوفرة في الأسواق بمكتبات المملكة المتحدة.
وقامت اكبر دور النشر في بريطانيا وأكثرها شهرة في العالم "بلومزبيري" بترجمة ثلاثية مستغانمي الأكثر مقروئية في العالم العربي، وهو مشروع انطلق منذ أربع سنوات.
وقد صدرت ثالث الروايات وآخرها في مارس الماضي وستقوم جامعة ريجنتس اللندنية ودار النشر المذكورة بالتعاون مع السفارة الجزائرية بلندن بتكريم الأديبة أمسية الإثنين، كما ستقوم الأديبة بتوقيع الروايات الثلاث المترجمة لقرائها.
وليست هذه أول مرة تترجم كتب أحلام مستغانمي إلى الانجليزية، فقد قامت الجامعة الأمريكية في القاهرة بعد نيل الأديبة جائزة نجيب محفوظ سنة 1997 عن أولى رواياتها ذاكرة الجسد بترجمة هذه الأخيرة و"فوضى الحواس"، غير أن الروائية لم تكن راضية عن الترجمة مثلما هي عليه اليوم كما عبرت عنه.
وتعتبرمستغانمي تعاونها مع دار "بلومزبري" ضمانا لها للانتشار في الغرب بعد أن انتشرت كتاباتها في كل العالم العربي.
يسجل أن الصحافة البريطانية خصصت للأديبة، عند صدور الطبعات المترجمة، حيزا من صفحاتها وأجمعت بأن مستغانمي لا بد أن لا تبقى أسيرة القارئ العربي ونشرت عدة مقاطع من مؤلفاتها.
للإشارة، فقد أَطلق أول أمس المجلس البريطاني لتعليم اللغة الانجليزية مشروع "سنة شكسبير" بمناسبة مرور 400 سنة عن وفاته، وكانت الجزائرية أحلام مستغانمي قد حظيت بشرف إطلاق التظاهرة وقرأت على الحاضرين جزءا من قصة كتبتها حول الشاعر والكاتب المحتفى به.
وكانت مستغانمي الكاتبة العربية الوحيدة التي اختيرت لتكتب قصة شكسبير إلى جانب مجموعة من الشخصيات البارزة في العالم، كلفت بكتابة نصوص في مواضيع ذات علاقة بالأديب.
يذكر أنه تقديرا لما قدمته للأدب، تحصلت الأديبة الجزائرية على جوائز وتكريمات بالجزائر والعالم العربي وعواصم أوروبية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.