نتائج امتحان شهادة البكالوريا: وزارة التربية الوطنية تدعو إلى استقاء المعلومات من المصادر الرسمية    أمطار رعدية مرتقبة على عدة ولايات بشرق البلاد    إسبانيا: فعاليات تضامنية تربط الفن برسالة دعم للصحراء الغربية    جانت: انطلاق تظاهرة ''السبيبا'' الثقافية وسط حضور جماهيري غفير    البطلة الاولمبية كايليا نمور سفيرة جديدة لمؤسسة "أوريدو"    نصاب الزكاة لهذا العام قدر بمليون و ستمائة و خمسة عشر ألف دينار جزائري    غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 57012 شهيدا و134592 مصابا    تغيراتها وانعكاساتها الإقليمية ج1    سيتم إجراء "تقييم شامل" ودراسة نماذج ناجحة أثبتت نجاعتها    المشاريع السكنية أصبحت تُنجز في غضون سنة واحدة فقط    الشلف : تشل نشاط عدة مروجين و تحجز كميات من المخدرات    محلات الإطعام السريع بؤر للتسمّمات    ضرورة إعادة الاعتبار للضحايا وتحقيق عدالة تاريخية منصفة    استشهاد 7 فلسطينيين على خان يونس جنوبي    متابعة المشاريع المهيكلة الكبرى    هذا جديد صندوق التعاون الفلاحي    نشكر الجزائر لحرصها على تقوية العلاقات بين البلدين    رصد تطوّر الإنتاج وفرص التصدير    أخبار اليوم تُهنّئ وتحتجب    عقوبات صارمة تطول مافيا الشواطئ بالعاصمة    إطلاق مشروع نموذجي بجامعة عنابة    مشروع مستشفى ب500 سرير في قسنطينة قريبا    سويسرا تفضح "مؤسسة غزة الإنسانية"    المغرب من يعرقل الحل في الصحراء الغربية    تعيين حجيوي محمد رئيسا جديدا لمجلس الإدارة    تحييد 35 إرهابيا وتوقيف 227 عنصر دعم    منظومة شاملة وكاملة لمجابهة التهديدات    الأمن الفرنسي يوقف بلايلي في مطار باريس    بيئة: جيلالي تبحث مع نظيرها الفنزويلي سبل تعزيز التعاون الثنائي    الجامعة العربية تدعو إلى تجديد التفويض الدولي ل"الأونروا" في الأراضي الفلسطينية المحتلة    عطاف يتلقى مكالمة هاتفية من نظيره البولندي    كرة اليد/كأس الجزائر (سيدات)..نادي بومرداس- نادي الأبيار: نهائي واعد بين عملاقي الكرة الصغيرة النسوية    توأمة بين البلديات : انطلاق قافلة ثقافية من تيميمون باتجاه مدينة أقبو    تيزي وزو.. تدشين ملعب بلدي وقاعة متعددة الرياضات ببلدية ايللتن    استشهاد مدير المستشفى الإندونيسي تحت القصف..إسرائيل تقتل 44 فلسطينيا بينهم 15 من منتظري المساعدات    فاطمة الزهراء سليماني و عبد الباسط بودواو يتوجان في المهرجان الوطني السادس للمواهب الشابة في فنون الغناء    الهلال يُقصي آيت نوري    415 ألف مؤسسة مصغرة ممولة منذ 2020    أطول جسر في الجزائر وإفريقيا    إيليزي: إطلاق مشروع انجاز 240 مسكن بمنطقة تين تورهة سبه النائية    توقرت : تفكيك جمعية أشرار مكونة من شخصين    دعوة إلى الاستلهام من الثورة الجزائرية للتحرر من قيود الاستعمار    الفاف" تقرر تقليص الطاقة الاستيعابية لكل الملاعب بنسبة 25 بالمائة    ممارستنا التشريعية تعد "نموذجا واقعيا في التنسيق المؤسساتي"    مدّ جسور الإنشاد من البلقان إلى دار السلام    ستة مؤلفات جزائرية في أربع فئات    "بريد الجزائر" يطلق منصة للشكاوى والاستفسارات    ياسين بن زية يتجه لتوقيع عقد جديد في أذربيجان    630 مليار دينار مصاريف صندوق التأمينات الاجتماعية    برنامج خاص بالعطلة الصيفية    الكشف المبكر عن السكري عند الأطفال ضروريٌّ    بللو يشرف على إطلاق برنامج "هي"    بلال بن رباح مؤذن الرسول صلى الله عليه وسلم.. صوت الإسلام الأول    الدعاء وصال المحبين.. ومناجاة العاشقين    فتاوى : حكم تلف البضاعة أثناء الشحن والتعويض عليها    تنصيب لجنة تحضير المؤتمر الإفريقي للصناعة الصيدلانية    الجزائر تستعد لاحتضان أول مؤتمر وزاري إفريقي حول الصناعة الصيدلانية    صناعة صيدلانية: تنصيب لجنة تحضير المؤتمر الوزاري الافريقي المرتقب نوفمبر المقبل بالجزائر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المسرح الجزائري يعاني أزمة مستوى النصوص وليس قلتها

نفى المخرج أيوب بن عميرش، أن المسرح الجزائري يعيش أزمة نصوص، و قال أن "لا أؤمن بالأزمات النصية"، لكن ما نعانيه يضيف هو الكتابة النصية بحد ذاتها و المواضيع الذي يتطرق لها الكاتب المسرحي.
و قال المخرج أيوب لدى استضافته أول أمس بفضاء صدى الأقلام بالمسرح الوطني محي الدين بشطارزي رفقة كتاب و نقاد مسرحيين للحديث عن النص في المسرح الجزائري، إن الكاتب المسرحي الجيد هو الذي يعرف دهاليز مجتمعه،و كتاباته هي عملية إسقاط على ذاته و على المجتمع بصفة عامة، أي يعايش المجتمع بفرحه و حزنه، يرافقه في معاناته و مشاكله، ليأتي بعدها دور المخرج لاستلهام الأفكار الموجودة في النص و يترجمها بتقنيات و مكانيزمات فنية تنتج عرض مسرحي متكامل يحقق الرغبة و الفرجة للمتلقي، و من جانبه أكد الباحث أحسن تليلاني أن الكتابة المسرحية هي كتابة صعبة مقارنة مع الكتابة الروائية، و ذلك بالنظر إلى المكانيزمات التي تتطلبها و التي يجب على الكاتب أن يكون يدركها و يعي أهميتها. و يقول في السياق ذاته إن الكتابة المسرحية هي إعادة إنتاج مسرح أي خلق مسرح جديد، ومن ضروري أن تستوفي العناصر التي يجب أن يرتكز عليها النص المسرحي و هي على التوالي "الصراع" و يقول في هذا المقام " مشكلة المسرح العربي هو الصراع الذي يغيب في معظم الأعمال"، "التشخيص"، و أخيرا "الحوار" الذي يمثل الوسيط بين الصراع و الشخصيات العرض. في سياق أخر تحدث الباحث عن مشكل أخر يعاني منه المسرح الجزائري و هو يتعلق بالأرشيف و بهذا الخصوص أكد أن المسرح الوطني لا يتوفر على أرشيف ما تسبب في خلق مشاكل عديدة للباحثين و الطلبة المهتمين بهذا المجال. و في سياق ذي صلة أكد إبراهيم نوال أن المسرح الوطني و بالتنسيق مع وزارة الثقافة يعمل على حفظ كل النصوص التي تقدم أو تعرض بالمسرح الوطني، بوسائل و تقنيات ملائمة حديثة و معاصرة.
أما فيما يتعلق بأهمية ترجمة النص المسرحي إلى العربية فقد أكد الأستاذ علاوي وهبي جروا على ضرورة إعادة كتابة النصوص إلى اللغة الأصلية "العربية"، ذلك بهدف جمع و إعادة بعث النصوص الجزائرية، و تجسيدها على مختلف المسارح الجهوية ، و فيما يخص ترجمة نصوص مسرحية أوروبية فقد أكد المتحدث أنها محاولة من تقريب النص إلى من لا يتقن اللغة الفرنسية و إضافة لريبرتوار المسرحي الذي هو بحاجة إلى نصوص إضافية. هذا و أشار المتحدث إلى المشروع الذي كان يسعى إلى تحقيقه الباحث "نور الدين عيه" في ما يتعلق بجمع النصوص المسرحية و أرشفتها بالمكتبة الوطنية لكن المشروع لم يتحقق بسبب التغيرات التي طرأت بالمكتبة يقول المتحدث.
أما المسرحي على عبدون و في حديثه عن تجربته المسرحية أكد أن حب النص و الإيمان به ينجح العمل مهما كان، و أنه يتعامل أكثر مع النصوص الجزائرية سواء كانت مكتوبة بالعربية أو الفرنسية، باعتبارها نصوص من واقعه يجد فيها روحه و حياته.
جمال بن صابر هو الأخر كان حاضرا في أخر لقاء الذي نظم في إطار الاحتفالات الخاصة بالذكرى الخمسين لتأسيس المسرح و الذي ستنتهي فعالياته الجمعة المقبل المصادف ل 8 فيفري، و تحدث في كلمته عن تجربته في تنظيم مسابقة "كاكي ذهبي" و التي فتحت أبوابها سنة 2008، ولا تزال قائمة إلى يومنا هذا، و هي تتعلق بالنص المسرحي، و قد أكد الأستاذ جمال صابر أن الهدف من هذه المبادرة هو جمع أكبر عدد من النصوص المسرحية و تشجيع على الكتابة. مشيرا أيضا أن هذه المسابقة فتحت الباب لاستقبال ترجمات أعمال عبد الرحمان كاكي و بهذا الشأن أكد أن ترجمة في هذا المجال هي جزاء في الحفاظ على الهوية و الذاكرة المسرحية.
هذا و قد سبق المداخلات تقديم قراءة لنص مسرحي جديد لبوزيان بن عاشور، يحمل عنوان "راسي وراسك"، و الذي سيتكفل المسرح الوطني بإنتاجها، و في أخير قدمت شهادات رمزية للمتدخلين عرفانا و تقدير لما يقدمونه للمسرح الجزائري.
نسرين أحمد زواوي


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.