إحباط إدخال أكثر من قنطار كيف قامة من المغرب    انطلاق التسجيلات الرسمية في الشهادتين إلى يوم 17 ديسمبر 2025    دبلوماسية الجزائر في مجلس الأمن ساهمت في وقف حرب الإبادة    تصويت الجزائر ل"خطة السلام في غزة" لا يمس بالثوابت الفلسطينية    حركة حماس تدعو المجتمع الدولي إلى جدية أكثر    إحباط تهريب 6.975 قرصا مهلوسا    خنشلة : تنظم عملية شرطية لمحاربة الجريمة    حملة واسعة للشرطة لتحرير الأرصفة    سيفي يشرف رفقة فام مينه على التوقيع على عدد من الاتفاقيات    اجتماع تنسيقي متعدد القطاعات لبحث التدابير اللازمة للشروع في استغلال    سيلفي رونالدو يغزو العالم    تصويت الجزائر على القرار الأممي تكريس للتوافق العام    فوز مُقنع.. وأداء يُبشّر بالخير    مولودية الجزائر وشبيبة القبائل تريدان انطلاقة موفقة    الرئيس يستقبل الوزير الأوّل الفيتنامي    الجيش حاضر في صالون المناولة    الأعلى منذ الاستقلال    تمرين محاكاة لإنقاذ غريق    توقيف شقيقين يروجان السموم قرب مدرسة    التحوّل الرقمي أداة للتنمية والازدهار بالنسبة للجزائر    الجزائر.. ثبات على العهد مع القضية الفلسطينية    الجزائر تملك ثقلا استراتيجيا في إفريقيا والعالم العربي    11-11 خط أخضر للتبليغ عن الأطفال في حالة خطر    فائض في البذور وتوزيع جيد للأسمدة    محرز يَعد بالتألق في "الكان" ويتوقع النجاح في كأس العرب    حاج موسى وشرقي وبلعيد أكبر الفائزين بعد تربص السعودية    شبيبة القبائل تنتقل اليوم إلى القاهرة    قانون الإعلام نموذجا    نقاش حول آفاق استغلال المياه المصفّاة في الري الفلاحي    عرض فيلم "الشبكة"    في "أوركسترا الموت" كل موت هو بداية لسرد جديد    59 سرقة تطول منشآت طاقوية    "ديك الليلة" عمل مسرحي جديد لسيد أحمد سهلة    وزير العدل يؤكد تقدم قطاع العدالة في مسار الرقمنة خلال زيارة سكيكدة    الجزائر تسعى للصدارة عالمياً في الأسبوع العالمي للمقاولاتية 2025    توقرت تحيي الذكرى ال68 لاستشهاد البطلين محمد عمران بوليفة ولزهاري تونسي    عطاف: الجزائر تقود مساراً ثلاثياً لإيجاد حل سياسي شامل للأزمة الليبية    زروقي يشارك في مؤتمر التنمية العالمي للاتصالات    وردة آمال في ذمّة الله    الأستاذ محمد حيدوش : شجّعوا أولادكم على مشاريع شخصية لبناء الثقة وتطوير المهارات    مشاركون في المهرجان الدولي للفيلم القصير بتيميمون.. دعوة إلى تطوير الصناعة السينمائية وتحسين أدائها    يخافون يوما تتقلب فيه القلوب والأبصار    التعديل الجزائري يمكّن الفلسطينيين من إقامة دولتهم    مجلس الأمن لم يعتمد الأطروحات المغربية    فريق عمل من "لوجيترانس" في تندوف    وسط ارتفاع المقلق لحالات البتر..التأكيد على الفحص المبكر لحالات مرض القدم السكري    حذر من الضغوط..آيت نوري يرسم طريق الجزائر في كأس أفريقيا    حوارية مع سقراط    تحسبا لكأس أفريقيا 2025.. 3 منتخبات إفريقية ترغب في إقامة معسكرها الإعدادي بالجزائر    عمورة ثالث هدافي العالم في تصفيات مونديال 2026    فتاوى : أعمال يسيرة لدخول الجنة أو دخول النار    أبو موسى الأشعري .. صوت من الجنة في رحاب المدينة    آية الكرسي .. أعظم آيات القرآن وأكثرها فضلا    ورقلة.. يوم دراسي لتعزيز ثقافة الاتصال داخل المرافق الصحية العمومية    وزير الصحة يبرز جهود القطاع    دعوة إلى تعزيز حملات التوعية والكشف المبكر    إبراز قدرات الجزائر ودورها في تعزيز الإنتاج الصيدلاني قاريا    دعاء في جوف الليل يفتح لك أبواب الرزق    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



لتعزيز تلاقح الثقافات وبناء الحضارات.. مؤتمر دولي بالجزائر حول الترجمة والذكاء الاصطناعي
نشر في الحياة العربية يوم 29 - 06 - 2025

تستعد الجزائر لاحتضان المؤتمر الدولي الموسوم ب: "الترجمة والذكاء الاصطناعي بين متطلبات التغيير وآفاق التطوير"، المزمع تنظيمه يومي 29 و30 سبتمبر 2025 في إطار مواكبة التحولات الرقمية العالمية والرهانات الثقافية المعاصرة.
يأتي هذا اللقاء العلمي بتنظيم مشترك بين أكاديمية الوهراني للدراسات العلمية والتفاعل الثقافي، وجامعة وهران وجامعة الطارف، وتحت إشراف المجلس الأعلى للغة العربية، ما يعكس حرص المؤسسات الأكاديمية على إثراء النقاش العلمي وتطوير أدوات الترجمة الحديثة والجدير بالذكر أن هذا الحدث الذي ينعقد تحت شعار: "تلاقح الثقافات.. بناء الحضارات"، يأتي إيمانا بأهمية الترجمة كجسر للتواصل الإنساني وحوار الحضارات، في زمن باتت فيه التقنيات الذكية جزءا لا يتجزأ من الممارسة اللغوية والثقافية.
وأكدت ديباجة المؤتمر على أن الترجمة لم تعد مجرد نقل ميكانيكي للكلمات، بل هي عملية إبداعية تسهم في بناء التفاهم بين الشعوب وصون التنوع الثقافي، وفي ظل التطور السريع للتقنيات الذكية ظهرت تحديات جديدة تتعلق بقدرة الخوارزميات على ملامسة عمق الدلالات الثقافية والإنسانية للنصوص.
وعليه يطرح المؤتمر تساؤلات جوهرية: "هل بإمكان الذكاء الاصطناعي ترجمة روح الثقافة وثراء المعاني كما يفعل المترجم البشري؟ أم أن الاعتماد الكلي على هذه التقنيات قد يؤدي إلى اختزال النصوص وفقدان بعدها الإنساني والأصالة الحضارية؟.
وتتمحور أهداف المؤتمر حول تسليط الضوء على العلاقة الجدلية والتكاملية بين المترجمين البشريين والأدوات الذكية، مع التركيز على توجيه المختصين نحو تطوير مهاراتهم الرقمية والاستفادة من البرمجيات المتقدمة في المجالات العلمية والطبية والقانونية والتقنية، بما يضمن دقة الترجمة مع الحفاظ على بعدها الثقافي، كما يولي المؤتمر أهمية خاصة لمسألة حماية مكانة اللغة العربية في البيئة الرقمية، من خلال تطوير حلول وتطبيقات ذكية تراعي الخصوصيات اللغوية والثقافية وتضمن حضور العربية في الفضاء الإلكتروني العالمي.
وعلى هامش هذه الفعالية سيتم تنظيم مجموعة من المحاور الرئيسية كالتالي:" الترجمة والذكاء الاصطناعي المفهوم والنشأة والعلاقة بينهما "، " الترجمة التفاعلية المتعددة الوسائط "، " دمج الترجمة مع الروبوتات والمساعدات الذكية "، " أخلاقيات استخدام الذكاء الاصطناعي في الترجمة"، "دور الذكاء الاصطناعي في تطوير الترجمة نماذج تطبيقية "، "جودة الترجمة الآلية تقييم لغوي ، اصطلاحي ومفاهيمي – نماذج منتقاة"..
وحرصا على توسيع دائرة المشاركة سيعقد المؤتمر حضوريا بمدينة وهران، مع إتاحة متابعة أشغاله عن بُعد عبر منصة Google Meet، ما يتيح للباحثين والمهتمين من داخل الجزائر وخارجها المساهمة في إثراء النقاش وتبادل الخبرات، وبهذا الحدث العلمي المتميز تؤكد الجزائر انخراطها الفعّال في النقاش الدولي حول الترجمة في العصر الرقمي، وسعيها إلى ترسيخ حوار الثقافات وتعزيز قيم التواصل الحضاري في زمن تسارع التحولات التكنولوجية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.