محادثات بين مزيان ومرقص    أمام المؤتمر العالمي السادس لرؤساء البرلمانات بجنيف:ناصري يدعو البرلمانيين إلى التمسك بمطلب إصلاح الأمم المتحدة    رئيس الجمهورية يستقبل رئيسي الأرندي وحمس    وزارة الداخلية : ورشة حول التخطيط التشغيلي لمشروع "الحوكمة المحلية الرقمية والشاملة"    استشهاد 3 وإصابة أكثر من 20 بنيران الاحتلال.. نساء غزة يواجهن الموت جوعا أو القتل خلال البحث عن الطعام    جبهة البوليساريو ترد على الاحتلال المغربي : "ممارسة حق تقرير المصير تشكل الحل العادل والتوافقي"    مؤتمر حل الدولتين: الجزائر ترافع لمنح العضوية الكاملة لفلسطين في الأمم المتحدة    بطولة العالم للسباحة 2025:جواد صيود ينهي سباق 200 متر متنوع في المركز 24    اليوم العالمي لنيلسون مانديلا:استذكار مواقف أيقونة النضال والتحرر    الكرة الطائرة/ مونديال 2025 /أقل من 19 سنة ذكور : انهزام المنتخب الجزائري أمام نظيره الكوبي 3-0    موجة حر    حملة تحسيسية لتفادي التسمّمات الغذائية    بللو يترأس جلسة عمل مع خبراء واطارات قطاعه:دعوة إلى إرساء خارطة طريق لتعزيز البحث الأثري في الجزائر    راجع ملحوظ في معدل انتشار العدوى بالوسط الاستشفائي في الجزائر    الطبعة الثامنة للمهرجان الثقافي الدولي "الصيف الموسيقي" من 7 إلى 14 أغسطس بالعاصمة    السيد بللو يدعو المتعاملين الخواص إلى الاستثمار في المجمعات السينمائية    فتاوى : الترغيب في الوفاء بالوعد، وأحكام إخلافه    من أسماء الله الحسنى.. الخالق، الخلاق    الألعاب الإفريقية المدرسية /الجزائر2025/ : الجذافون الجزائريون يحرزون أربع فضيات وبرونزية واحدة    القانون الجزائري لمكافحة الاتجار بالبشر وضع التكفل بالضحايا في "صلب اهتماماته"    الجيدو/مونديال-2025 لصنف الأشبال: الجزائر حاضرة بأربعة مصارعين في موعد بلغاريا    وزير العدل يشرف على تنصيب الرئيس الجديد لمجلس قضاء الجزائر    رئيس المجلس الشعبي الوطني يستقبل سفير جمهورية مصر العربية بالجزائر    المغرب: الموانئ المغربية من جديد في خدمة آلة الإبادة الصهيونية    الألعاب الإفريقية المدرسية (الجزائر - 2025) تنس الطاولة: الجزائرية هنا صادي تنال البرونزية في الفردي    توقيع عقود المرحلة الأولى من إنجاز مشروع بلدنا    استثمارات جازي ترتفع    بوجدرة يفتح النار على مُمجّدي الاستعمار    تيسير المعاني باختيار الألفاظ ليس إهانة لها بل وفاء لجوهرها    مالطا تعتزم الاعتراف بدولة فلسطين في سبتمبر المقبل    والي بجاية يتفقد مشاريع ويستعجل استلامها    غزوة الأحزاب .. النصر الكبير    عرقاب.. حشيشي وبختي في اجتماع هام    ارتفاع أسعار النفط بأكثر من 2 بالمائة    رئيس الجمهورية يجري محادثات ثنائية مع نظيره اللبناني    جئت للجزائر بشغف كبير وسأغادرها بإعجاب أكبر    توقرت : توقف شخص في قضية حيازة وترويج المخدرات    وفاة 35 شخصا وإصابة 2225 آخرين    الجزائر تدعو إلى تحرك دولي عاجل وفوري لإغاثة غزة    مجلة "الشرطة" تحتفي بالذكرى ال63 لتأسيس الشرطة الجزائرية    استئناف الرحلات نحو بيروت اعتبارا من 14 أوت المقبل    تمديد استثنائي لآجال إيداع الحسابات الاجتماعية للشركات التجارية    الشرطة الجزائرية تحذر من مشاركة الصورة الشخصية مع الغرباء    جعل ولاية تمنراست قطبا طبيا بامتياز    تنصيب نبيلة بن يغزر رئيسة مديرة عامة لمجمّع "صيدال"    مولودية الجزائر تلتقي الباجي التونسي وديا    هدفي العودة إلى المنتخب والمشاركة في "الكان"    ندوة حول تطهير العقار الفلاحي    "كيرا كوميدي" تعد بسهرة فنية مميزة    "قراءة في احتفال" تملأ فراغ أطفال البليدة    "الشيطان يرتدي برادا 2".. عودة الثلاثي الذهبي    تمنراست: سيشرع في الأيام القادمة في الإجراءات المتعلقة بفتح مصالح المستشفى الجديد بسعة 240 سرير    توقيف مختلسي أموال من وكالة بنكية    معالجة 501 قضية    حجز 7 دراجات "جات سكي" بوهران    السيدة نبيلة بن يغزر رئيسة مديرة عامة لمجمع "صيدال"    الابتلاء.. رفعةٌ للدرجات وتبوُّؤ لمنازل الجنات    رموز الاستجابة السريعة ب58 ولاية لجمع الزكاة عبر "بريدي موب"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



قرين يؤكد دعم الدولة لتوسيع استعمال الأمازيغية
اعتبر الشروع في ترجمة نصوص أساسية وتاريخية خطوة إيجابية
نشر في المساء يوم 01 - 08 - 2016

أكد السيد حميد قرين، وزير الاتصال، أن الدولة ستسخر الإمكانيات اللازمة لدعم اللغة الأمازيغية كلغة وطنية رسمية بعد دسترتها، مشيرا إلى أن شروع المحافظة السامية للأمازيغية في ترجمة بعض النصوص الرسمية والأدبية والتاريخية تعد خطوة إيجابية لتطوير استعمال هذه اللغة باستغلال الإمكانيات البشرية القادرة على جعل الأمازيغية في مستوى اللغة العربية كونها لغة وطنية ورسمية.
السيد قرين أضاف في رده على أسئلة الصحفيين خلال افتتاح أشغال الورشة الخاصة بترجمة بعض النصوص الأساسية للدولة الجزائرية باللغة الأمازيغية، أمس، بمقر وكالة الأنباء الجزائرية، أن دعم الأمازيغية أقرته الدولة، حيث تعمل كل القطاعات حاليا بصفة تدريجية على تجسيد هذا الدعم بدون أي اشكال ولا أية عقدة، موضحا أن استعمال الأمازيغية في قطاع الاتصال لن يلقى أية صعوبة اذ تحظى اللغة بحصة الأسد في العديد من وسائل الاعلام خاصة وسائل الإعلام العمومية من منطلق أن ما يتراوح بين 25 و30 بالمائة من الاذاعات الجهوية والمحلية تستعمل الأمازيغية من خلال نشرات الأخبار وحصص اذاعية متنوعة بالإضافة إلى وجود قناة تلفزيونية وإذاعية ناطقتين بالأمازيغية.
وفي حديثه عن الترجمة إلى الأمازيغية، دعا السيد قرين القائمين على هذه المهمة إلى تبني أسلوب ومنهج تدريجي واضح للحفاظ على معنى ومضمون النصوص المترجمة الأصلية وعدم الخروج عن الفكرة التي يريد الكاتب إيصالها.
من جهته، ثمن السيد الهاشمي عصاد الأمين العام للمحافظة السامية للأمازيغية في كلمة ألقاها بالمناسبة مبادرة الدولة الرامية إلى ترقية وتوسيع استعمال اللغة الأمازيغية في مؤسسات الدولة، مؤكدا أن هذه المبادرة تعد خيارا سياسيا قويا تجاوز كل الترددات والمقاومات المحتملة في المجتمع. مذكرا بأن المحافظة وبالتنسيق مع الشركاء المؤسساتيين مجندة لتفعيل آليات جديدة لترقية وتطوير الأمازيغية في كل مناطق الوطن بعد دسترتها قصد تعزيز الحس المدني والانسجام الاجتماعي والثقافي واستعمالها بقوة في تحريك الشعور الوطني لدى الشباب بنشر ثقافة تاريخية وترقية تدريس التاريخ الوطني.
وأفاد السيد عصاد أن المحافظة سطرت خريطة طريق ستعتمد عليها في العمل خلال سنة 2017 لتوظيف وتعميم استعمال الأمازيغية في وسائل الاعلام بتخصيص حصص اذاعية بالأمازيغية في كل المحطات الاذاعية.
وذكر المتحدث بأن اللغة اللأمازيغية عرفت تطورا منذ تعديل الدستور في فيفري الماضي من خلال تجنيد كل الشركاء لترقيتها من خلال تنظيم أنشطة هادفة.
وفي السياق، أعلن السيد عصاد أنه سيتم ترجمة بعض النصوص التاريخية إلى الأمازيغية تزامنا مع ذكرى 20 أوت التاريخية منها بيان أول نوفمبر وأرضية الصومام لنشر ثقافة وطنية والعمل على ترقية تدريس التاريخ الوطني، كاشفا أنه سيتم لاحقا تسجيل تطبيقات الكترونية بالأمازيغية تحمل عنوان "الجزائر في القلب".
كما أشار المتحدث الى تنظيم ملتقى دولي من 20 إلى 22 أوت الجاري بعنابة بعنوان "يوغرطة" للتعريف بالتاريخ الأمازيغي من خلال تقديم 35 محاضرة بالإضافة إلى ورشات عمل.
وفي حديثه عن الترجمة، ذكر السيد عصاد بأنها تعد أولوية بالنسبة للمحافظة بداية بترجمة الأدب الجزائري بالاعتماد على المتخرجين من الجامعات الجزائرية والحاملين لشهادات في هذا المجال. مؤكدا أن الهدف حاليا هو تحضير مترجمين لتعيينهم في كل المؤسسات، حيث دعا إلى ضرورة تكوين مترجمين في الأمازيغية للاستعانة بهم في ترجمة التاريخ الجزائري والأدب الثري.
وتوقف المتحدث عند الإنجازات التي تحققت في مجال تطوير استعمال الأمازيغية منذ سنة 2014 بتوسيع تدريسها في 22 ولاية، معلنا أن وزارة التربية تعمل حاليا على رفع عدد الولايات التي تدرسها الى 32 ولاية انطلاقا من الدخول المدرسي المقبل. غير أنه أشار الى أن هذا لا يعني أنها ستدرس حتما في كل بلديات هذه الولايات بسبب نقص التأطير ونقص عدد الأساتذة المختصين.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.