جامعة البليدة 1 تستضيف الدكتور زرهوني    دور محوري للجامعات الحدودية الجزائرية والتونسية    فرنسا مُطالَبة بتنظيف مواقع التفجيرات النووية    مؤهلات معتبرة تجعل الأغواط قطبا اقتصاديا واعدا    كيفيات جديدة للتسديد بالدينار    المنخفض الجوي يُهدّد بكارثة في غزّة    قرار أممي لفائدة فلسطين    واقعية ترامب    الخضر يشرعون في التحضيرات    من يحرس مرمى الخضر ؟    مُجرمون خلف الشاشات!    شبكات إجرامية تستهدف الأطفال    لاناب توقّع اتّفاقية شراكة    هذه تفاصيل ورزنامة مسابقة توظيف 40 ألف أستاذ    البرهان يبدي استعداده للتعاون مع الرئيس الأمريكي    الإدارة الرقمية الفعّالة خدمة للمتعامل الاقتصادي    شركات التأمين ملزمة بحماية المعطيات الشخصية    قفزة نوعية في إنتاج الأسماك ببومرداس    "غراندي بوندا" في مرحلة التجريب ب20% نسبة إدماج    تحذيرات من استمرار المغرب في "حربه الهجينة"    160 مليار لرد الاعتبار لعاصمة "روسيكادا"    تعزيز دور البحث العلمي والابتكار كقاطرة للتنمية    بودربلة في مهمة تعبيد الطريق نحو أولمبياد ميلانو    العناصر الوطنية في تربص إعدادي ببجاية    قافلة متخصصة للكشف المبكر عن سرطان الثدي    نُجري أبحاثا متقدمة لعلاج أمراض السرطان    كأس إفريقيا فرصة إيلان قبال للانتقال إلى نادٍ كبير    منصة لاكتشاف تجارب سينمائية شابة    "رُقْية" يدخل قاعات السينما ابتداء من 22 ديسمبر    فرصة لتبادل الخبرات وتشجيع العمل الإبداعي    الملتقى السابع للجامعات الحدودية الجزائرية والتونسية: تعزيز الابتكار والتكامل الأكاديمي في المناطق الحدودية    لجنة الدفاع الوطني بالبرلمان تناقش مقترح قانون لتجريم الاستعمار الفرنسي في الجزائر    وزيرة البترول والمناجم التشادية في زيارة عمل إلى الجزائر لبحث تعزيز التعاون في قطاعي المحروقات والمناجم    103 وفيات بسبب التسمم بأحادي أكسيد الكربون منذ مطلع 2025 وحصيلة ثقيلة لحوادث المرور في الجزائر    الجزائر تفوز بمنصب مدير المركز العربي لتبادل الأخبار والبرامج لاتحاد إذاعات الدول العربية    اتفاقية شراكة بين قناة "AL24News" واتحاد إذاعات الدول العربية لتعزيز التعاون الإعلامي    الإذاعة الجزائرية تحيي الذكرى ال69 لتأسيسها : الإذاعة السرية.. صوت الثورة الذي هزم الدعاية الاستعمارية    ضرورة تعزيز حضور خطاب ديني وطني معتدل و ملتزم    اتحاد العاصمة يتأهّل    سعيود يعرض مشروع قانون المرور    نحو رفع سرعة الأنترنت بالجزائر    وزيرا السكن والمالية يوقعان القرار الخاص بالسعر النهائي    خنشلة : الشرطة تنظم عملية مداهمة بششار    التلفزيون الجزائري سينقل 17 مبارة لنهائيات للكان    هل هناك جريدة كبيرة عندنا..؟!    بوغالي يدعو إلى مواصلة دعم القضية الفلسطينية    تمكين الطلبة للاستفادة من العلوم والتكنولوجيات الحديثة    الجزائر بذلت جهودا جبارة لترقية قيم العيش معا في سلام    دعم السيادة الصحية بتبادل المعطيات الوبائية والاقتصادية    فتاوى : سجل في موقع مراهنات وأعطوه هدية    من أسماء الله الحسنى .. الحليم    اللعبان بركان وبولبينة ضمن قائمة"الخضر"في ال"كان"    أبو يوسف القاضي.. العالم الفقيه    الجزائر تُنسّق مع السلطات السعودية    40 فائزًا في قرعة الحج بغليزان    الاستغفار.. كنز من السماء    الاستماع لمدير وكالة المواد الصيدلانية    صهيب الرومي .. البائع نفسه ابتغاء مرضاة الله    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المسرح بين التأصيل والاقتباس
هل نفتقر إلى النصوص أم إلى الركح؟
نشر في المساء يوم 04 - 03 - 2012

الحديث عن المسرح هو الحديث عن التاريخ، المجتمع، الحضارة، الثقافة و الطموحات، عن كل شيء يخص هذا الإنسان الذي شغف أن يكتشف نفسه من خلال المسرح وراح يوسّع من مساحة الركح الأسطورية والخيالية، ويعبر بها إلى الواقع، إلى الإنسان بكل طبقاته الاجتماعية وإنجازاته الحضارية، طموحاته المستقبلية وسجلاته التاريخية، لكن مايزال المسرح يلعب هذه الأدوار ولم يتخل عنها، ولم يعتزلها في كثير من المسارح العالمية، وهكذا كان المسرح الجزائري يشارك في هذه الإنجازات، إلى أن أصابه بعض الوهن والارتخاء في مفاصله، فإلى من يعود السبب، هل لانعدام النصوص أم لتكرير ما تم اقتباسه.
لم تكن لي رغبة في الكتابة عن المسرح الذي انقطعت عن الكتابة عنه منذ مدة، إلا أن ما استفزني لإعادة النظر في هذا الموضوع الجديد القديم، هو وجود أقلام تكتب النصوص المسرحية، غير أنها لم تر نورا بعد، وتظن أنها تتعرض لحصار بفعل فاعل وليس بسبب ضعف النصوص التي تبدعها، وقد تم طبعها بل بعض المسارح الأجنبية اتصلت بدور النشر التي طبعتها لتشتري منها حق الطبع، وهذا إن دل على شيء فإنما يدل على أن النصوص الجزائرية الأصلية غير المقتبسة من كبار كتاب المسرح العالمي، يمكنها أن تعطي المسرح الجزائري دفعا قويا نحو التحرك، والإسهام مرة أخرى في إثراء المسرح المغاربي والعربي، حيث أثبت المسرح الجزائري جدارته بما أنتجه من مسرحيات ك''القراب والصالحين''، ''حمام ربي''، ''الشهداء يعودون هذا الأسبوع'' والكثير من النصوص المسرحية سواء التي كتبت باللغة العربية أو الفرنسية بأقلام جزائرية، إضافة إلى السكاتشات التي كانت تجذب المشاهد الجزائري ويتجاوب معها أكثر مما يتجاوب مع المسلسلات الكوميدية الأخرى، خصوصا إذا كانت هذه السكاتشات أو الأفلام ذات الصبغة الفكاهية تعالج قضية من قضايا المجتمع، ومن منا لم يتجاوب مع حسن الحسني رحمة الله في ''تي قول وتي قول با''، و''سي بلقاسم البرجوازي'' أو المفتش الطاهر وسكاتشاته مع المرحوم يحي بن مبروك وغيرها من الأعمال ذات الصبغة المسرحية التي تدخل الفرجة على المشاهد، وفي نفس الوقت توعيه من خلال معالجتها لموضوعات اجتماعية، بالإضافة إلى الانتقادات البناءة التي من خلالها تحسس المسؤولين بما هو كائن في واقع المجتمع، وكأنما المسرح كان يؤرخ للمراحل التي مرت بها الجزائر في عهد الاستعمار، وعند الحركات الوطنية والإصلاحية، ومن ثم الثورة، ثم عهد الاستقلال والتجارب التي خاضتها الجزائر في ثوارتها الثقافية، الصناعية والزراعية.
المسرح وكتابة النص المسرحي كانا يفرضان نفسهما بقوة منذ الاستقلال مع مصطفى كاتب وباش طارزي، إلى كاكي وغيرهم ممن تركوا بصمات واضحة وأبدعوا في المسرح، وأضافوا له إضافات اعترفت بها كبريات المسارح العالمية مثل ''القوال''.
ومما ترك المسرح الجزائري يعبر الحدود ويفرض نفسه في المهرجانات الدولية ويكسب جمهورا عريضا، هو قراءته للواقع قراءة تعتمد على معرفة الذات حتى ولو كان النص المقدم نصا مقتبسا من مسرحيات عالمية مثل؛ ''القراب والصالحين'' التي يعتقد البعض أنها مسرحية مقتبسة من نصوص صينية قديمة، إلا أنها جزائرية أصيلة موجودة في قصيدة شعبية تروي هذه القصة بذات الطريقة التي كانت ترويها الأشعار اليونانية القديمة.
المسرح الجزائري وصل كبقية الأعمال الفنية الأخرى أوجه في فترة السبعينيات من القرن الماضي، ثم بدأ في الخفوت والأفول، وقد يكون سبب هذا الخفوت بفقدانه عمالقته، أو لأنه يتخبط كبقية القطاعات الأخرى في أزمته المادية، النصية والاحترافية، وأصبح مسرحا ارتجاليا يدور في مساحات ضيقة، فقد من خلالها جمهوره وأيضا كتابه ومبدعيه.
ولإنصاف المسرح، ليس وحده من بقي يتخبط في هذا الفقر المدقع للنصوص، رغم أن بعض المسرحيات في مسرح الهواة بمستغانم، والتي فازت بجوائز هذا المهرجان، كان بمقدورها أن تؤسس للجمهورية الثانية للمسرح وتعطيه نفسا جديدا من خلال الفرق والمواهب الشابة التي كانت تشارك بإبداعاتها، وأخص هنا بالذكر مسرح بلعباس، بجاية، برج منايل، عنابة وغيرها من المسارح، إلا أنها وللأسف مسها الخمول والتراخي، كذلك الذي مس نص كلمات الأغاني والشعر الشعبي والموسيقى، وذلك من خلال انسحاب عمالقة كتاب الأغنية ومؤدوها أمثال؛ الحاج رابح درياسة، محبوباتي، أحمد وهبي والحاج محمد العنقا الذين كانوا ينتجون النصوص أو ينقبون عنها في التراث، ليقدموها بروح العصر ويمزجون بين العصرنة والأصالة.
الاقتباسات المسرحية، لجأ إليها البعض متعللا بانعدام النصوص المسرحية وافتقارنا لكتاب هذه النصوص، ثم دار الجدال طويلا حول اللغة التي يمكن أن نكتب بها المسرح هل العربية الفصحى، الدارجة أم البحث عن لغة ثالثة؟ بقي هذا السؤال مطروحا ولا يزال ليومنا هذا رغم أن المشاهد الجزائري يتجاوب مع جميع هذه اللغات، سواء فصيحة أو دارجة أو حتى لغة ثالثة بين الفصحى والدارجة، وهذا ما نلاحظه في مشاهدته للأفلام والمسلسلات المدبلجة وكذا الدينية والتاريخية، التي تهتم بشخصيات علماء الدين والتاريخ، وهذا ما تأكد جليا في اللغة التي جاء بها فيلم ''الرسالة'' لمصطفى العقاد، والذي كان من بين كتاب سيناريوهاته، الكاتب المسرحي الكبير توفيق الحكيم رحمه الله.
إذن اللغة لم تكن يوما عائقا لتقديم مسرحية جيدة، وإنما العائق هو الإنسان نفسه الذي يشتغل على المسرح، والذي يختار النصوص المقدمة لتتجسد إلى مشاهد وفصول مسرحية.
بمقدور المسرح استرجاع جمهوره المفقود والعودة به إلى واجهة الأحداث، خصوصا وأن التغييرات التي يشهدها عالمنا العربي والاسلامي، والتطورات التي تشهدها مجتمعاتنا في جميع الميادين السياسية، الاقتصادية والديمقراطيات التي تضمن حرية التعبير والنقد وتمجد الفرد كما تمجد المجتمع، كل هذا يجعل من المسرح والكتابات المسرحية الواعية بالرسالة وبالتغيرات الحاصلة أن تقدم فنا راقيا ومسرحا واعدا.
قلت سبب كتابة هذا الموضوع ''المسرح بين التأصيل والإقتباس... هل نفتقر إلى النصوص أم الركح''، كان لقائي بأحد كتاب المسرح، وله حوالي خمس مسرحيات مطبوعة تقدم بها إلى الجهات المعنية، إلا أنه لم يلق إلا الأبواب الموصودة والآذان الصماء، هذا الكاتب هو الذي يرمز إلى اسمه ب: ''ك.ل. ابن آدم'' ومن مسرحياته التي أضعها صورة لهذا الموضوع، مسرحية ''دار الشك'' التي صدرت عن دار الخلدونية في طبعتها الأولى سنة .2007
وقد طلبت إحدى دور النشر الأجنبية من الدار الناشرة شراء حقوق النشر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.