Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Résiliation de l'accord entre l'Algérie et la France relatif à l'exemption réciproque de visa    Djellaoui promet l'achèvement des premiers tronçons avant fin 2025    Sans réformes structurelles de vives tensions économiques et sociales à l'horizon 2028    Grève générale pour Gaza, transports et écoles perturbés    «Le moment est venu d'engager une action concrète pour matérialiser et imposer le consensus»    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    7.500 personnes ont été déplacées en raison des combats    Une participation «très satisfaisante» de l'Algérie    Ligue 1 Mobilis : L'USM Khenchela lance son académie    Paris FC : L'Algérien Kebbal élu joueur du mois d'août    Plus de 33 000 cartables distribués aux nécessiteux    Une vaste opération d'aménagement urbain lancée    Cinq blessés dans une collision de deux voitures à Sidi Ali    Malika Bendouda lance une stratégie de relance    Une vie au service de la cause nationale et de la culture algérienne    Seize pays au 17e Fibda, l'Egypte à l'honneur    Tacherift préside une réunion en prévision du 64e anniversaire de la Journée de l'émigration et du 71e anniversaire du déclenchement de la glorieuse Révolution    Oualid souligne à Mostaganem l'importance de s'appuyer sur le savoir, la technologie et les compétences des jeunes dans le secteur agricole    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    Pluies orageuses mardi et mercredi sur plusieurs wilayas du pays    Hidaoui préside la réunion du bureau du CSJ dans sa session ordinaire du mois de septembre    Hydraulique: Derbal insiste sur la nécessité de réaliser les projets sectoriels dans les délais impartis    Chaib reçoit le SG de la Conférence de La Haye de droit international privé    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    Algérie Poste explique les étapes à suivre pour bénéficier du service T@sdik    L'Espagne appelle à l'adhésion pleine et entière de l'Etat de Palestine à l'ONU    Le charme turc sublime la 3e soirée du Festival du Malouf à Constantine    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    Football: Rabehi préside une cérémonie de distinction des clubs algérois sacrés pour la saison 2024-2025    Tirer les leçons des expériences passées    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Quand le sage cisèle la rime
Parution dans la version arabe de Slimane Azem le poète, de Youssef Nacib
Publié dans El Watan le 10 - 02 - 2008

L'ouvrage de Youssef Nacib* Slimane Azem le poète est publié dans la version arabe(1). II s'agit d'une étude biographique et d'analyse de textes du poète et chanteur d'expression kabyle Slimane Azem, dont le parcours est marqué par le bannissement.
Quant à l'œuvre, elle est jugée en partie subversive par les autorités coloniales durant la guerre de Libération nationale. Les responsables politiques de l'Algérie indépendante l'ont frappée dans son ensemble d'interdit. « En somme, écrit Youcef Nacib, pendant trois décennies, soit de 1954 à 1983, Slimane affronte d'abord l'autorité coloniale qui interdit ses chansons patriotiques et le suspectent de nationalisme pendant la guerre de libération et ensuite les gouvernants de son pays et les bureaucrates dociles de 1962 à sa mort. Les premiers le tiennent pour un subversif qui cache son jeu (...), les seconds le rejettent et jettent sur lui l'anathème du silence » (p.53). D'où ces mots dans Vantardise est bien commun :
(...)
Les sots insipides nous fatiguent
Et nous sommes empêtrés parmi eux
Nous faisant payer ce que nous n'avons fait
(...) (p.53)
L'œuvre en question est interrogée dans le temps et dans l'espace, d'autant plus qu'elle épouse son siècle. La biographie est située dans son contexte sociologique et des événements politiques et historiques qui ont marqué l'Algérie durant la période coloniale et post-indépendance. L'ouvrage comprend trois chapitres suivis d'une conclusion et d'un corpus de 152 textes dont ceux interprétés en duo avec les chanteurs Cheikh Noureddine et Louiza. Le premier est consacré à la biographie de l'artiste tout en évoquant son village natal, sa famille, la vie quotidienne des montagnards, le phénomène de l'émigration et la guerre de Libération nationale. Le second comprend entre autres l'analyse des textes et leurs classements et dimensions politique, sociale et culturelle. Le classement est effectué par décennies. II en ressort que les années 60 et 70 constituent la période la plus prolifique du parcours artistique de Slimane Azem. Mais, dans le corpus, les textes sont classés par thèmes, à savoir, les Nostalgies, Refuges identitaires, Amitié et élans du cœur, Inquiétudes spirituelles, Le siècle et ses travers, les Pesanteurs politiques et les Incorrigibles hommes. Le dernier chapitre met en lumière l'influence azémienne sur la poésie. Sur le plan thématique, est relevé le phénomène de l'exil. Aussi, est-il considéré comme un pionnier de la revendication identitaires. Sur cette question, l'auteur, néanmoins, précise qu' « avant l'indépendance, Slimane ne chante pas la culture amazighe sur le ton de la revendication culturelle comme il le fera plus tard dans les dernières années de sa vie avec, par exemple, Le jour se lève sur la langue kabyle. Sa langue maternelle, certes, lui colle à la peau dans l'exil comme elle colle à ses semelles la glèbe de son village. Mais, jusqu'au bannissement qu'il sait définitif, il magnifie sa culture d'origine pour elle-même : la religion, la tradition et la langue de ses parents expriment son moi. »(P.144) Cela dit, nombreux sont ces artistes influencés par Slimane Azem. Dans le troisième chapitre est cité essentiellement comme exemple en ce sens le trio poétique Lounis Aït Menguellet, Idir, et Matoub Lounès. Des approches comparatives entre des textes de ces derniers et des poèmes de Slimane Azem y sont intégrés ainsi que des témoignages. Slimane Azem est né le 19 septembre 1918 à Agwni Aggaghran en Kabylie. II quitte à onze ans l'école. A quatorze ans, il se retrouve à Staoueli (Zéralda) pour travailler dans des vignobles. II débarque à Marseille à 19 ans et adhère à la fin des années 30 au Parti du peuple algérien (PPA) qui revendique l'indépendance de l'Algérie. Mobilisé durant la Seconde Guerre mondiale, il est réformé en 1940. II est ensuite déporté en Allemagne et ne sera libéré qu'en 1945. A Paris, il rencontre par la suite Mohamed El Kamal qui l'encourage à chanter. Ainsi, compose-t-il sa première chanson, A Mouh A Mouh, qui traite de l'émigration. Elle le consacre d'emblée :
(...)
O Mouh ! O Mouh !
Viens donc nous accompagner
Juste avant de partir
Je fis maintes promesses aux parents
Je leur ai dit que je reviendrai
Tout au plus après un an ou deux
Mais je m'en allais perdu comme un songe
Voici maintenant plus de dix ans
(...)
Moi je me suis fait à l'exil
Mais mon cœur désire son pays
Partir ? je n'ai point d'argent
Rester ? je redoute la mort (pp194-195)
(...)
En 1956, il verse au FLN la moitié de la recette d'un gala qu'il anime à Lyon. Après la grève des huit jours décrétée par le FLN, il compose deux chansons patriotiques. D'abord, La lune apparaît où il dit :
La lune apparaît
Suivie d'une étoile
Elle brille et resplendit
En donnant sa clarté
Illuminant contrées et océans
Montagnes et plaines (...)
Les nuages se sont dissipés autour d'elle
Et la voici qui émerge des ténèbres
Pour se détendre à son tour
Elle prend les dimensions d'un étendard
Nous offre son salut (pp.352-353) (...)
Suit « Criquet hors de ma terre » : (...)
Criquet hors de ma terre
Les richesses que tu as trouvées sont anéanties
Si tu as fait une acquisition devant le notaire
Produis donc un acte authentique (p.354) (...)
Après des séjours entre la France et l'Algérie, il quitte définitivement le pays natal en 1959. Au lendemain de l'indépendance, il est banni par le régime politique algérien. Ses chansons sont interdites d'antenne à partir de 1967. Des injustices qui alimentent une partie importante de son œuvre après l'indépendance. Aux politiques de son pays, il s'adresse en termes acerbes qu'il métamorphose en fables chargées d'ironie et de dérision. Dans Histoire de la grenouille, il égrène ainsi les mots :
Auditeurs, sauf votre respect,
Voici l'histoire de la grenouille
Qui s'installa en amont d'un ruisseau
Et appela les foules
Pour leur signifier
Qu'elle savait bien nager (...)
Elle entama son discours avec une voix rauque
Son peuple étant tout ouïe
Chaque parole fut un coassement
Que nul ne pouvait entendre
L'un se jeta et se cacha dans la mare
Et l'autre approuva ses propos (p.348)
(...)
La place de la fable est importante dans l'œuvre du poète. Son art de faire parler les animaux et les oiseaux pour s'adresser aux tyrans et leurs courtisans use du caustique. Dans Le Perroquet, il cisèle ainsi sa rime :
O perroquet !
On t'a appris des mots vulgaires
Tu en as ta cage si pleine
O perroquet
Que tu portes faux témoignage
(...)
Les oiseaux dans la nature
Chantent d'eux-mêmes
Leur chant est héréditaire
Toi on t'a rempli de vent
Comme la flûte aux sept trous
(p.356) (...)
Slimane Azem n'a pas oublié d'interpeller les intellectuels quant au rôle qu'ils doivent assumer dans leur société. En ces termes, il tente de les secouer :
O vous qui maniez la plume
Dites-moi si vous avez publié quelque écrit
Sur ceux que le siècle opprime
Si vous avez subi des épreuves
Vous avez expérience et mémoire
Et savez comment ce siècle vous a traités
Si vous viviez rassasiés
Distraits heureux de vivre
Tout cela ne vous concerne pas (p.210) (...)
L'exilé n'est pas resté insensible aux événements de son siècle. Sur la guerre froide et la course aux armements, à titre d'exemple, il compose Comment donc être sereins, où il dit : -(...)
Quand s'acheva la guerre enfin
Tout le monde s'écria : cette fois ça y est !
Mais entre Soviétiques et Américains
Un contentieux est installé
Chacun dit : montre ce que tu peux faire
Et la terreur est notre lot
Car avec la bombe qu'ils ont fabriquée
Ils peuvent nous exterminer
Ils nous effrayent chaque jour
Par leurs inventions monstrueuses (p.345)
(...)
En 1970, il reçoit le Disque d'or avec la chanteuse Noura de la maison Pathé-Marconi. Puis vient en 1975 sa rencontre avec le chanteur Cheikh Noureddine. Ensemble, ils composent de nombreuses chansons. Le 20 avril 1980 marque le déclenchement du mouvement culturel berbère. Evénement qui fait réagir Slimane Azem avec Le jour se lève sur la langue kabyle :
Nous voici chantant dans la joie
Car la vérité commence à émerger
Le jour se lève sur la langue kabyle
A son tour elle va s'épanouir
(...)
Dans tous les pays c'est chose connue
L'art est noble en tout temps
Et les nations l'appellent science
C'est pourquoi nous sommes jaloux
Et avons juré qu'il ne sera jamais marginalisé (pp 221 à 223)
(...)
L'artiste fait ses adieux en 1982 à l'Olympia à Paris. II était déjà atteint d'un cancer. II s'éteint le 28 janvier 1983 à Moissac (France).
*Professeur à l'université d'Alger et professeur associé à l'université de Tizi Ouzou, Youssef Nacib travaille depuis plus de trente ans sur la tradition arabe et berbère. II a publié une douzaine d'ouvrages dont la moitié sur la poésie kabyle.
1)- Youssef Nacib Slimane Azem Ach Châir. Editions Zyriab Alger 2007.
La version française Slimane Azem le poète est publiée en 2001 chez le même éditeur.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.