Energies renouvelables: le nouveau directeur exécutif du RCREEE, l'Algérien Zoheir Hamedi installé    Judo/Championnats d'Afrique: l'Algérie décroche la médaille d'argent par équipes mixtes    CIJ: la Palestine affirme que l'entité sioniste utilise l'aide humanitaire comme arme de guerre    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.314 martyrs et 117.792 blessés    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: 2e médaille d'or pour Kaylia Nemour au Caire    Ouverture des travaux de la 4e rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias    Santé: rencontre de coordination pour évaluer la performance du secteur    Deuxième session du Baccalauréat des arts: lancement des épreuves pratiques    Le MAE palestinien appelle à des sanctions internationales contre les colons sionistes    CHAN 2025/Algérie-Gambie: première séance légère pour les Verts    Colloque scientifique à Alger sur le manuscrit d'Avicenne "Le canon de la médecine"    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    « Le stress, un facteur de développement d'un certain nombre de troubles mentaux »    Exploiter les ressources du continent pour concrétiser l'intégration économique    Les renégats du Hirak de la discorde    Quand les abus menacent la paix mondiale    Plus de 116.000 tonnes d'aide en attente    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Mise au point des actions entreprises    Le FC Barcelone arrache la Coupe du Roi face au Real Madrid    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Glissement de terrain à Oran: relogement de 182 familles sinistrées à Misserghine    "Les bases arrières de la révolution algérienne ", thème d'un colloque international à Souk Ahras    Rekhroukh s'enquiert du chantier de réhabilitation d'un tronçon de la RN-52 reliant Adrar et In-Salah    Boughali souligne la nécessité de sensibiliser les jeunes générations aux droits des peuples    Glissement de terrain à Oran : le président de la République présente ses condoléances à la famille des victimes    Meziane appelle les médias arabes à œuvrer pour davantage de rapprochement interarabe    PME: la Finalep prévoit en 2025 des cessions de ses participations via la Bourse    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Un programme sportif suspendu    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



De la prison au Sila!
AHMED NEKKAR, ROMANCIER EN TAMAZIGHT
Publié dans L'Expression le 03 - 11 - 2016

Ancien détenu politique de la cause identitaire amazighe, il est aujourd'huil'un des écrivains les plus prolifiques dans la langue de Massinissa.
Quand il osa défier le pouvoir de l'époque et écrire quelques lettres en tifinagh ou encore distribuer le fameux alphabet tifinagh, il est vite arrêté et incarcéré. Aujourd'hui, il dédicace une dizaine de ses ouvrages, tous en tamazight (dont quatre romans) au Sila d'Alger sous les projecteurs des médias. Autres temps, autres moeurs. Lui, c'est Ahmed Nekkar, ancien détenu politique de la cause identitaire amazighe, aujourd'hui l'un des écrivains les plus prolifiques dans la langue de Massinissa et de Jugurtha. Chaque jour, il vient du lointain village de Tala Atmane dans la wilaya de Tizi Ouzou pour dédicacer ses livres en tamazight au stand des éditions Identité du Sila. Quand il était en prison dans les années soixante-dix parce qu'il voulait que sa langue maternelle ne meurt pas, il était loin de penser que ce jour arrivera où il pourra s'afficher publiquement avec cet amour de jeunesse qu'est son amazighité sans avoir la trouille et sans être pourchassé comme un vulgaire malfrat. Ahmed Nekkar n'est pas prisonnier de ce passé qui reste tout de même présent dans son esprit puisque une partie de son oeuvre romanesque est inspirée de cette étape de sa vie. Mais il a choisi d'avancer et d'être honnête en reconnaissant les avancées gigantesques réalisées par la langue et la culture amazighes, devenue en cette année 2016 langue officielle après avoir été constitutionnalisée en 2002 comme langue nationale. L'une des choses qui semble réjouir le plus Ahmed Nekkar, c'est cette affluence incroyable sur le stand des livres amazighs même de la part des lecteurs arabophones qui veulent à tout prix apprendre tamazight pour se réconcilier avec leur histoire et l'un des pans de leur personnalité. Rencontré au stand des éditions Identité, spécialisées exclusivement dans l'édition de livres dans la langue amazighe, Ahmed Nekkar exhibe fièrement tous ses ouvrages en tamazight dont le tout dernier qu'il a édité à l'occasion du Salon international du livre d'Alger. Il s'agit de «Alice au pays des Merveilles» de Lewis Caroll qu'il a intitulé en tamazight: «Alluca di tmurt n tirga.» En plus de cette nouveauté, Ahmed Nekkar publie depuis 1999, romans, nouvelles, livres pour l'enseignement de tamazight et des traductions français-tamazight. Son premier roman a obtenu en 1999 le prix Mouloud-Mammeri de la meilleure oeuvre littéraire en tamazight. Il s'intitule «Yugar icerig tafawets». Il est aussi l'auteur des deux romans «Tudert, ger tevra d yefdisen» et «Azetta n tisist». Il a traduit le roman «Tajegigt n maghres» de Moussa Bouchakour. Ahmed Nekkar a à son actif de nombreux autres livres édités et d'autres qui attendent leur tour. Il nous apprend par ailleurs, qu'il a postulé au grand prix littéraire Assia Djebar pour l'édition de cette année avec son roman «Azetta n tisist». Ahmed Nekkar, qui a fait de la prison entre 1974 et 1976, parcequ'il se battait pour tamazight, est aujourd'hui particulièrement heureux d'annoncer que les livres en tamazight se vendent très bien, aussi bien au Sila que durant le reste de l'année dans les librairies. Pour preuve, son premier roman, «Yugar icerig tafawets», est tout simplement épuisé. Mais, lui, il n'est pas épuisé malgré les années de prison et les efforts de l'écriture. A soixante et un ans, Ahmed Nekkar continue de vivre le rêve de ses vingt ans: voir tamazight langue nationale et officielle dans son pays, l'Algérie.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.