L'Algérie et le Ghana insistent sur le principe de solutions communes aux problèmes africains et de règlements négociés pour résoudre les conflits    Journée mondiale de la liberté de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux face aux défis actuels et aux enjeux futurs    Début à Alger des travaux de la 38e session du Comité exécutif de l'UIPA    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Presse écrite et électronique: le statut et le mode de rémunération du président, des membres et du secrétaire général de l'Autorité de régulation publiés au JO    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Lazzarini: les allégations visant l'UNRWA menacent la vie et le bien-être de son personnel    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'écriture, entre plaisir et exigences éditoriales
Estrade avec Amin Zaoui et Lounis Benali au 25e SILA
Publié dans Liberté le 30 - 03 - 2022

Au 4e jour de ce rendez-vous livresque international, les écrivains Amin Zaoui et Lounis Benali sont revenus sur leurs expériences littéraires respectives, leurs inspirations et leur rapport au monde de l'édition, qui aurait beaucoup de retard à rattraper, selon eux.
Le roman, est-il un plaisir d'écriture ou un désir éditorial, soumis aux exigences et attentes de l'éditeur ? C'est la question débattue hier au 25e Salon international du livre avec les écrivains Amin Zaoui et Lounis Benali, modérée par Abdelkrim Ouzeghla. L'auteur du Sommeil du mimosa, Amin Zaoui, est d'abord revenu sur son "entrée" dans le monde de la littérature alors qu'il était encore au primaire. Cet éveil à la chose littéraire a commencé par la lecture de La Chèvre de monsieur Seguin d'Alphonse Daudet, puis par le conte des Mille et Une Nuits, dira-t-il à l'assistance en ce 4e jour du Sila. D'ailleurs, Les Mille et Une Nuits, qui ont inspiré tant d'écrivains occidentaux à travers le temps et de par le monde, ne sont pas une source d'inspiration chez les écrivains arabes ou moyen-orientaux qui ne les étudieraient pas assez. Zaoui se considère par ailleurs comme "écrivain amateur", malgré de longues années au service de la littérature et la publication d'une quinzaine de romans en langue française et d'une douzaine en langue arabe, car c'est ce recul qui permet à l'écrivain de rester spontané et inspiré, même s'il est vrai, admet-il, que "la peur peut toujours survenir chez les auteurs confirmés".
Du Hennissement du corps (éditions Al Wathba, 1985), son premier roman en langue arabe, censuré d'ailleurs dans plusieurs pays, jusqu'à sa dernière parution, Faim blanche (éditions Dalimen), le renouvellement est ce qui permet à tout auteur de perdurer dans le temps. Zaoui avance que c'est grâce à l'oubli que cela s'accomplit. L'écrivain devrait, selon lui, faire fi de ses lectures et écrits antérieurs, chose qui n'est certes pas évidente, "parce que parfois nos écrits ou nos personnages nous poursuivent, nous hantent. L'écrivain qui ne peut pas oublier ne peut produire quelque chose de nouveau". L'écriture n'est pas non plus que plaisir ou désir, c'est aussi une "contrainte, physique soit-elle, intellectuelle ou mentale".
Elle demande un effort continu, en précisant : "Je parle évidemment des écrivains qui ont un projet d'écriture et pas des écrivains du dimanche." Sur la question du projet littéraire, Zaoui considère que son œuvre est un projet intellectuel sur les "symboliques et les problématiques" sociétales. "Depuis mes premiers écrits, je bâtis 'un projet littéraire' ; c'est ce que j'appelle 'le carré des tabous' ; je suis contre l'hypocrisie sociale, morale ou idéologique". Linguistiquement, par ailleurs, le passage de la langue arabe au français ou vice-versa symbolise la complexité de l'entreprise littéraire, en ce sens que, avance Zaoui, "nous sommes tous des traducteurs dès lors qu'il s'agit d'écrire en arabe ou en français, parce qu'au commencement nous pensons en langue algérienne. Les seuls qui n'ont pas recours à la traduction sont ceux qui écrivent en tamazight ou en langue algérienne".
Le rapport de l'écrivain à l'éditeur
Concernant l'édition, Zaoui, qui a publié chez Fayard et d'autres grandes maisons d'édition arabes, a mis l'accent sur les disparités entre les deux fonctionnements éditoriaux. Zaoui dit avoir l'impression que "les éditeurs arabes prennent à la légère l'obligation d'avoir une commission de lecture, des correcteurs, des rédacteurs littéraires, sans parler des droits d'auteur. On ne sait par exemple pas combien de ventes il y a eu de nos ouvrages ; il n'existe aucun éditeur arabe, je dis bien aucun, qui ne peut donner le nombre exact de tirages et de titres vendus". Lounis Benali, enseignant au département de littérature et langue arabes de l'Université de Béjaïa, a partagé, pour sa part, son expérience lors de la publication de son premier roman, Ouzlate el achyai edai'a, avec une maison d'édition qui le voyait, selon ses propos, "comme un simple client dont on peut se séparer dès lors que le livre est publié. J'ai même appris que mon livre était vendu 'en solde' sans mon accord, alors que l'histoire que j'ai écrite était si importante pour moi". Et à l'universitaire et critique de revenir sur son écriture : "Je ne prétends pas être écrivain, je suis quelqu'un qui écrit des récits.
J'ai vécu l'expérience de la perte, celle de mon père, et à ce moment-là j'avais deux choix : sombrer dans la dépression ou écrire." Et de continuer : "Dans mon livre, 'je tue' un grand écrivain. Je me rends compte que nous, les jeunes auteurs, nos premières tentatives sont remplies de désirs meurtriers, et chaque nouvelle écriture est une tentative de s'imposer. Si l'on prend la théorie de Freud en compte, ce meurtre est un peu celui de mon père que j'avais perdu, tuer la figure du père ou celle, tutélaire, de l'écrivain expérimenté. Il y a une très forte nuance entre tuer le père et ne pas le respecter."

Yasmine Azzouz


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.