الدخول المدرسي.. رهان وطني    إطلاق بوابة رقمية جديدة    سنعمل على عصرنة المرافق العمومية    وزير الصحة يقف بأم البواقي على الحالة الصحية للمواطنين الذين أصيبوا بعضات كلب    زرّوقي يتفقّد المدرسة العليا للتكنولوجيات    إقبال واسع على جناح الجزائر    الصالونات الجهوية للتشغيل:    كناب-بنك: فتح وكالة جديدة بتيبازة    إشادة دولية بدور الجزائر    الجزائر لن تدخّر جهداً في دعم الشعب الفلسطيني    64 عاماً على معركة جبل بوكحيل بالجلفة    بمناسبة اليوم العالمي للسلام : الاتحاد البرلماني العربي يؤكد ضرورة تكريس ثقافة السلام و الحوار في حل النزاعات    الرابطة الثانية هواة لكرة القدم/الجولة الثانية : فرصة لبعض الأندية للتأكيد ولأخرى للتدارك    ألعاب القوى مونديال- 2025 (الوثب الثلاثي) : تأهل الجزائري ياسر تريكي إلى النهائي    خدمات جديدة لاقتناء التذاكر إلكترونياً    تحية إلى صانعي الرجال وقائدي الأجيال..    تعليم عالي : 4112 منصب مالي لتوظيف الاساتذة بعنوان السنة المالية 2025    المعرض العالمي بأوساكا: الجزائر تنظم ندوة علمية حول الاستراتيجية الوطنية لتطوير الطاقة المتجددة والهيدروجين    وزير الصحة يستقبل سفير جمهورية الصين الشعبية لدى الجزائر    الدخول المدرسي: الحماية المدنية تنظم حملة تحسيسية حول الوقاية من أخطار حوادث المرور    المهرجان الثقافي الدولي للسينما إمدغاسن: فيلم "نية" من الجزائر ينال جائزة أحسن فيلم روائي قصير    الأمم المتحدة تسجل نزوح قرابة 48 ألف شخص في يومين بسبب الهجوم البري الصهيوني على مدينة غزة    جيجل : اصطدام قطار بسيارة يخلف مصابين اثنين    وفاة 46 شخصا وإصابة 1936 آخرين    لوكسمبورغ تعتزم الاعتراف بدولة فلسطين    المغير: حجز أكثر من 11 ألف قرص مهلوس    يعكس التزام الدولة بضمان الأمن الدوائي الوطني    استحداث قطب تكنولوجي لتجسيد استراتيجية التحوّل الرقمي    مخطط عمل لضبط الأولويات وتسريع المشاريع الاستراتيجية    تعميق الممارسة الديمقراطية وتقوية المؤسّسات    جائزة الابتكار المدرسي للاكتشاف المبكر للموهوبين    إعلاء العقيدة الأممية في مجال تصفية الاستعمار    تمكين المواطنين من نتائج ملموسة في المجال الصحي    هزة أرضية بشدة 3 بولاية المدية    الجزائر العاصمة: اختتام المخيم التكويني للوسيط الشبابي للوقاية من المخدرات    انطلاق الحفريات العاشرة بموقع "رجل تيغنيف القديم"    وزارة التجارة الخارجية توظّف في عدة رتب    حضور جزائري في سفينة النيل    سعداوي يجتمع مع إطارات الوزارة ومديري التربية..تعليمات للتواجد الميداني وضمان دخول مدرسي ناجح    المجلس الأعلى للغة العربية: اجتماع لتنصيب لجنة مشروع "الأطلس اللساني الجزائري"    ضرورة تمكين المواطنين من نتائج ملموسة في المجال الصحي    الجزائر العاصمة : تنظيم معرض جهوي للمستلزمات المدرسية بقصرالمعارض    منصب جديد لصادي    ألعاب القوى مونديال- 2025: تأهل الجزائريان جمال سجاتي و سليمان مولى الى نصف نهائي سباق ال800 متر    صناعة صيدلانية : تنصيب أعضاء جهاز الرصد واليقظة لوفرة المواد الصيدلانية    وزير الشؤون الدينية يعطي إشارة انطلاق الطبعة 27 للأسبوع الوطني للقرآن الكريم    أبو أيوب الأنصاري.. قصة رجل من الجنة    الإمام رمز للاجتماع والوحدة والألفة    تقديم كتاب سفينة المالوف    دعوة إلى تكثيف الأبحاث والحفريات بالأوراس    إطلاق الأسماء على الأولاد ذكورا وإناثا ..    قرابة 29 ألف تدخل خلال السداسي الأول    تحوّل استراتيجي في مسار الأمن الصحّي    تيطراوي يطرق أبواب "الخضر" ويحرج بيتكوفيتش    مشواري لم يكن سهلا ورُفضت بسبب قصر قامتي    بن طالب يتألق مع ليل الفرنسي ويحدد أهدافه    من أسماء الله الحسنى (المَلِك)    }يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ {    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اللغة العربية بين العزيمة والهزيمة
نشر في أخبار اليوم يوم 21 - 12 - 2014


بقلم: هاني إسماعيل محمد
تتربع اللغة العربية مرتبة متقدمة بين اللغات العالمية، ويزداد الإقبال على تعلمها من جميع الجنسيات، ومختلف الأعراق، وبغض النظر عن الانتماء الديني أو الاختلاف الثقافي، فالكل مولع بتعلم اللغة العربية والجميع عنده شغف للولوج إلى عالمها السحري.
تتباين أغراض المتعلمين والدارسين للغة العربية ودوافعهم بين دوافع دينية تتمثل في رغبة المسلمين من غير العرب في تلاوة القرآن الكريم وتدبر معانيه فضلا عن تعلم شعائر الإسلام وتعاليمه السامية.
كما أن الدافع الديني عند غير المسلمين جعلهم يتعلمون العربية ويعلمونها لأبنائها للطعن في الإسلام وعلمائه، ولترديد الشبهات، وبالرغم من أن الأحقاد الاستعمارية هي التي كانت الحافز للاستشراق ودوره البارز في دراسة النصوص التراثية وتحقيقها، إلا أنهم قد أسهموا بشكل أو آخر في أحياء التراث العربي ولفت الأنظار إليه، وعلى القدر الذي بذلوه لتخريج أتباع لهم - على ذات القدر وبدون قصد - ساعدوا في تحفيز جيل مخلص للدفاع عن العربية وعلومها، والتصدي لأعدائها أمثال: محمود شاكر، وأنور الجندي، ومصطفى السباعي وغيرهم.
والآن وقد احتلت اللغة العربية المرتبة الرابعة بين اللغات، ومع تزايد دور تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها على مستوى جامعات العالم، يجب على أبناء اللغة العربية أن يعتزوا بلغتهم وينفضوا عن أنفسهم الهزيمة النفسية، التي جعلتهم يزدرون لغتهم ويعتزون بلغات مستعمريهم وجلاديهم.
ففي الوطن العربي نجد شبابنا يتشدق بالألفاظ الإنجليزية أو الفرنسية، غاضّ الطرف عن دور أصحابها في احتلال الأراضي العربية وفي زراعة السرطان الاستعماري الصهيوني في مسرى النبي وأولى القبلتين، متجاهلا دور هذه الحضارات المنافقة في نهب خيرات الأمة، وثرواتها، وإثارة الفتن والحروب فيها.
وفي حين نرى أبناء العربية يتسارعون نحو لغات مغتصبهم، نجد الشعوب الإسلامية التي تهفو قلوبها للغة القرآن - لا لغة المغتصب المحتل - تقترض من اللغة العربية ألفاظها وعباراتها، فعلى سبيل المثال 30 من ألفاظ اللغة التركية المعاصرة ألفاظ عربية، جُلها إن لم يكن كلها ألفاظ عربية صريحة، ولم تقتصر هذه الألفاظ على المصطلحات الإسلامية أو الألفاظ الشرعية، بل تعدتها إلى ألفاظ الحياة اليومية، فمن الألفاظ التي تستخدم في الحياة اليومية على سبيل المثال - لا الحصر - قلم Kalem، نقد nakit، تقسيط، مع الأسف Maalasaf عاجل Acil آجل Ecil تجارة Ticaret ذهن Zihin عاقل akil أجرة Ucret، صفر Zfr.
والأمر نفسه مع اللغة الفارسية التي تكتب حتى الآن بأحرف عربية، ولا تكاد تخلو لغة من لغات الشعوب الإسلامية إلا وقاموسها يزخر بالمفردات والألفاظ العربية الأصيلة.
ومع أن مفردات اللغة العربية تقترب من 7 ملايين مفردة إلا الهزيمة النفسية للشعوب العربية جعل الشباب العربي ينظر إليها نظرته للعجز بل الكسيح الذي لا يستطيع أن يحبو كالأطفال، فحينما تنظر إلى اللغة التركية تجد مفرداته تتقاسمها اللغة العربية والفارسية إلا اعتزازهم بأنفسهم جعلتهم يطوعون هذه الألفاظ للغتهم ويلبسونها تركيتهم الأصيلة حتى أنك عندما تنطق بلفظة عربية مستعملة في اللغة التركية يتباهون ويفخرون توهما منهم بأن هذه اللفظة تركية الأصل، في حين أننا - نحن العرب - نستعمل ألفاظا أجنبية ذات أصول عربية، كاستعمالنا للفظة Zero بدلا من صفر، على حين أن Zero هي تحريف لكلمة صفر العربية.
يمكن القول إن الفرق بين الحالة التركية والحالة العربية هو الفرق بين الاعتزاز والاهتزاز، وهو البون الشاسع بين العزيمة والهزيمة.
فبينما نرى في المدارس والجامعات العربية إهمالا وتهميشا للغة العربية، نجد في المدارس والجامعات للشعوب الإسلامية تعظيما وإجلالا لها، فبينما نشاهد جناية الحكومات والمؤسسات الرسمية في الدول العربية على العربية وعلمائها، ندرك رعاية الحكومات والمؤسسات الرسمية وغير الرسمية للشعوب الإسلامية للسان القرآن الحكيم، وبفضل القرآن الكريم قيض الله تعالى لهذه اللغة من المخلصين من يفنون أعمارهم في الحفاظ عليها، والذود عن حياضها.
كلي أمل في أن العربية ستعود - كما كانت - اللغة الأولى عالميا عندما تستنشق الشعوب العربية نسمات الحرية، وتحطم أغلال العبودية نحو فجر جديد تعلو فيه القيم الإسلامية وتتلاشى فيه نعرات العصبية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.