أزيد من 850 ألف مترشح يجتازون اليوم امتحان شهادة البكالوريا    حجز 85 كلغ من الكوكايين بأدرار    بكالوريا: سعداوي يؤكد ضبط كافة الإجراءات والترتيبات لإنجاح الامتحانات    استشهاد 23 فلسطينيا في قصف الاحتلال    انهيار المحور المقاوم وصعود إسرائيل الكبرى"    بن جامع : الكيان "يتصرف وكأنّ القانون غير موجود، أو لا ينطبق عليه"    مخيمات صيفية لفائدة 2000 طفل من أدرار وتمنراست    تتويج الفائزين بجائزة رئيس الجمهورية للمبدعين الشباب "علي معاشي"    بعد تسجيل خروقات في استغلال المصنفات المحمية، الوصاية:    تحذيرات ودعوات دولية للتعقّل والتهدئة    نشوب حرب شبه اقليمية بالمنطقة غير مستبعد    المواجهة العسكرية العلنية تستمر    شهادة عدم تقاضي معاش عسكري إلزامية لتثبيت فترة الخدمة الوطنية    تأخير استلام الطائرات الجديدة إلى سبتمبر المقبل    كهربة وسائل النّقل العمومي والفردي.. والتحوّل الطاقوي واقع    وزير الاتصال يعزّي عائلة الفقيد    نحو جمع 90 ألف قنطار من الحبوب بالبليدة    مشاريع تجريبية لإنتاج وقود الطيران    الجزائر تُعرّي انتهاكات الكيان الصهيوني    عطاف يُحادث البورسعيدي    الباك.. تجنّد أمني    إن أمناس: توقيف 3 أشخاص مسلحين من جنسية أجنبية وحجز أزيد من 2ر1 مليون قرص مهلوس    1.7 مليون دولار لتحسين رعاية المحبوسين بالجزائر    العرباوي يشرف على إحياء يوم الفنان    نسعى إلى تطوير الإعلام العمومي    نشر قائمة الوكالات المتحصلة على الترخيص    طقوس وولائم تصل درجة البذخ    عمراني يتحسّس نوايا الإدارة قبل التحضير للموسم القادم    لو كنت في إسبانيا لأقالوني منذ أكتوبر    ''الفاف" توسّع مهمة اكتشاف المواهب محليا وأوروبيا    نصائح للمقبلين على البكالوريا    نورة علي طلحة تبدع في بانوراما الجمال والهوية    "عائد إلى حيفا" في قالمة    الطاووس يتجول بكبرياء بين ضفتي الألوان والأكوان    منع مواقد الشواء في الغابات لقلة الوعي البيئي    نشر القائمة المؤقتة للوكالات المرخّص لها تنظيم العمرة    دراجات /طواف الكاميرون 2025 /المرحلة التاسعة و ما قبل الأخيرة/: الجزائري اسلام منصوري يتقمص القميص الأصفر للمتصدر    الإنتاج الوطني المرتقب من القمح الصلب سيضمن الاكتفاء الذاتي لسنة 2026    وزير الصناعة يدعو من باتنة المتعاملين الاقتصاديين الى الرفع من نسبة الإدماج في مختلف الصناعات    أزيد من 400 أخصائي في المؤتمر الدولي ال38 لجراحة المخ والأعصاب بالعاصمة    الجمعية الوطنية للصيادلة الجزائريين تطلق حملة وطنية للتبرع بالدم    بتكليف من رئيس الجمهورية, السيد سايحي يشارك بتونس في أشغال المؤتمر الإقليمي للصحة الواحدة بمنطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا    حوادث المرور: وفاة 10 أشخاص وإصابة 507 آخرين خلال ال48 ساعة الأخيرة    كرة القدم/الدورة الدولية الودية لأقل من 17 سنة /الجزائر-تونس: المنتخب الوطني يواصل تحضيراته بالبليدة    المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية : أي هجوم أو تهديد للمنشآت النووية يعد "انتهاكا للقانون الدولي"    جنوب افريقيا: المؤتمر الوطني الإفريقي يجدد دعمه الثابت للشعب الصحراوي ويفند مزاعم المغرب    الكسكسي في مسابقة دولية    تسليم وثائق التوطين ل 230 مستوردا    سونلغاز في سوريا    مونديال الأندية ينطلق اليوم    وصول أول رحلة للحجّاج العائدين إلى مطار وهران    تحيين 12 ألف بطاقة "شفاء" منذ بدء العملية    اختبار مفيد رغم الخسارة    اللهم نسألك الثبات على الطاعات    القرآن الكريم…حياة القلوب من الظلمات الى النور    فتاوى : أحكام البيع إلى أجل وشروط صحته    صور من مسارعة الصحابة لطاعة المصطفى    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



هذه هي الترجمة الصحيحة لمكة المكرمة
نشر في أخبار اليوم يوم 10 - 09 - 2016

ذكرت مكة المكرمة التي شرفها الله عز وجل بالبيت الحرام وجعل الكعبة المشرفة قبلة للمسلمين ومهوى أفئدتهم بأسماء عدة في القرآن الكريم وأوردت كتب التفسير والتاريخ عددا من أسمائها حسب ما اتفق عليها الرواة والمفسرون المسلمون في حين أن معظم المراجع الأجنبية اختلفت في ترجمة اسمها ودون في معظمها باسم Mecca وهو ما يتناقض مع الاسم الحقيقي لمكة المكرمة المذكور في القرآن الكريم على الرغم من أن الترجمة اللاتينية كتبتها باسم Makkah.
وقالت وكالة الأنباء السعودية (واس) إن الإعلام العربي تنال قبل أكثر من عقدين من الزمن موضوع اسم Mecca الذي لا تزال بعض الدول الأجنبية إلى الآن تصف به مكة المكرمة وأماكن أخرى لديهم لا تليق باسم أطهر بقاع الأرض حيث عمل المسلمون في حينها على تصحيح ذلك الاسم الذي يختلف نطقه عن مكة المكرمة باللغة العربية بفتح الميم إذ ينطق مكا بينما الصحيح يكتب كما في أصل الترجمة اللاتينية Makkah.
وفي مطلع الثمانينات الميلادية أثير موضوع ترجمة مكة المكرمة باللغة الإنجليزية ونقاشه بين المسلمين ليصدر العاهل السعودي الراحل الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود - رحمه الله - حينما كان وليا للعهد قرارا عام 1401ه باعتماد ترجمة مكة المكرمة إلى Makkah في جميع مراسلات القطاعات الحكومية والخاصة في المملكة وإبلاغ الشركات والمؤسسات التي تتعامل معها باعتماد ذلك الاسم.
ولتوثقيق الترجمة الصحيحة لمكة المكرمة فإن اسم Makkah مسجل في دائرة المعارف البريطانية وأطلس أكسفورد لاسيما وأن المؤتمر الدولي للجغرافيين المنعقد بالجمعية الجغرافية الملكية في لندن عام 1936م أقر أن تكتب أسماء المدن والطبيعة الجغرافية والظواهر المناخية في العالم كما ينطقها أهلها.
وضمن جهود المملكة اهتمت رابطة العالم الإسلامي عبر مكاتبها ودعاتها في مختلف دول العالم بموضوع ترجمة مكة المكرمة بالشكل السليم وأبلغت العديد من الدول بأهمية اعتماد الترجمة الصحيحة Makkah احتراما لقدسية مكة المكرمة قبلة جميع المسلمين في العالم.
وتعد مكة المكرمة القلب النابض والقبلة الإسلامية لأكثر من مليار وثلاثة أرباع المليار مسلم في العالم حيث جاء اسم مكة حسبما ذكرت بعض كتب اللغة من كلمة جذب الفصيل أي الرضيع ثدي أمه إذا امتص حليبها بمعنى أن مكة امتصت قلوب المسلمين وثنى على ذلك المؤرخ أحمد السباعي في كتابه تاريخ مكة المكرمة المحفوظ لدى دارة الملك عبدالعزيزبقوله إن علماء الإسلام أشاروا إلى أن تسمية مكة جاء بسبب قلة مائها ومنهم من قال لأنها تمك الذنوب أي تذهب بها أو لأن الناس فيها يبك بعضهم بعضا أي يدفع.
ومن الإنصاف العلمي والأخلاقي أن تنطق مكة المكرمة بحسب ما ورد في القرآن الكريم وبما ينطق به أهلها وأن تغيير نطقها باسم آخر وترجمتها بخلاف ما اتفق عليه المسلمون يعد خطأ علميا فادحا ينبغي تعديله فضلا عن ضرورة كتابة اسم مكة مقرونا ب(المكرمة) و(المدينة) مقرونا ب(المنورة) تعظيما لمكانتيهما الجليلة في الإسلام.
يذكر أن مكة المكرمة التي سميت في القرآن الكريم باسم أم القرى ومكة وبكة والبلد الأمين والبلد والبلدة والكعبة والحرم الآمن والوادي والمسجد الحرام.. تضم مع الكعبة المشرفة مشاعر جليلة مثل: المسجد الحرام مقام إبراهيم عليه السلام والصفا والمروة وعرفات والمشعر الحرام منى ومزدلفة وغار جبل ثور.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.