النكهة الأصيلة للمطبخ الجزائري    محارم المرأة بالعدّ والتحديد    هذه علامات حسن الخاتمة..    يوم تصرخ الحجارة كالنساء    "مائدة المدينة المنورة" ترياق للإنسانية المنهكة    فتح باب الترشح لجائزة رئيس الجمهورية للأدب واللغة العربية في طبعتها الثانية لسنة 2026    إطلاق مشروع متحف المجاهد ببومرداس في 2026 لحفظ ذاكرة الثورة    المطواعية العالمية للولايات المتحدة في عصر المركنتيلية الرقمية    انطلاق حجز تذاكر موسم الاصطياف 2026 للنقل البحري    استئناف الإنتاج بمصنع تحلية مياه البحر بالرأس الأبيض بوهران بعد توقف احترازي    اجتماع تنسيقي لمتابعة التحضيرات الإدارية لموسم الحج 1447ه/2026م    فتح الرحلات الجوية لموسم حج 1447ه/2026م عبر البوابة الجزائرية للحج وتطبيق "ركب الحجيج"    الديناميكية الجديدة التي تطبع علاقات الجزائر مع الدول الإفريقية    ضرورة تعزيز قنوات التحاور والرفع من مستوى التنسيق في المواقف    تأميم المحروقات كان حدثًا تاريخيًا بالنسبة للدولة الجزائرية    نحو تقييم موضوعي لأداء المقاومة الفلسطينية في طوفان الأقصى ج4    تفكيك شبكة إجرامية متورطة في سرقة المواشي    الكشف عن ورشة سرية لإعادة تدوير مواد تجميل    تدعم القطاع بجهاز لتأمين شعبة الحبوب في المرحلة الأولى    يجب أن يتعدى إلى إعداد جيل يحمل قيم الوسطية والاعتدال    الجزائر تحصي 233 وحدة إنتاج و100 مشروع جديد قيد الإنجاز    دبلوماسية التأثير للجزائر تجسدها مصداقية الميدان    السيتي يُهنّئ محرز    ديلور: هذا الإنجاز سيبقى خالداً    سلطة الضبط تُنبّه القنوات الفضائية    حساني: نحن أمام تحد كبير    بلمهدي: أفردنا فضاءات متعدّدة للفتوى    فتح التسجيل للمشاركة في"غلوبال أفريكا تاك 2026"    فلسطينيو الضفة في مواجهة الحملات الصهيونية    ردود فعل عربية وإسلامية رافضة لتصريحات السفير الأمريكي لدى الكيان    عليكم بالموازنة بين الأكل والنشاط البدني    57436 عائلة معوزّة استفادت من إعانة رمضان    عبادة وطقوس تحفظ عبق الذاكرة    دعوة إلى إنهاء الاحتلال المغربي للصحراء الغربية    أسماك "الدوراد" و''التيلابيا " تزيّن موائد رمضان    "وقائع زمن الحصار" أحسن فيلم في"أفاق" مهرجان برلين    لقاء تكويني للمرشدين السياحيين    اقتراح خارطة طريق توازن بين أصالة التراث ومتطلبات العصرنة    مناقشة النصين المتعلقين بالأحزاب السياسية والتنظيم الإقليمي    زروقي آخر المصابين ويخلط أوراق بيتكوفيتش    ماندي يتحدث عن أزمة نادي ليل ويدعم مدربه    اعتراف فرنسي بإمكانات الجزائري إيلان قبال    برنامج تكويني مكثف للقضاة وموظفي العدالة    استلام 338 حافلة بميناء الجزائر و97 بميناء جن جن    انطلاق مسابقة تاج القرآن الكريم    من أقوال السلف في الصيام    صلة الأرحام تزيد الثواب في رمضان    انطلاق مهرجان الأنشودة الدينية للشباب    الرائد يسقط بوهران وشباب قسنطينة يعزّز الوصافة    في أدق مراحل النضال الفلسطيني!    المجلس الشعبي الوطني يستأنف جلساته لمناقشة قانون الأحزاب والتنظيم الإقليمي    انطلاق مهرجان الجزائر الدولي لفن الإسقاط الضوئي بمتحف الباردو في أجواء رقمية مبهرة    خبير أمريكي يبرز البعد الاستراتيجي لأنبوب الغاز العابر للصحراء    ارتياح واسع بغرب البلاد بعد فتح ملحقة جهوية للتصديق على الوثائق الموجهة للاستعمال في الخارج    انطلاق أشغال اللجنة المكلّفة بدراسة الترشحات    التوعية للحد من استعمال المضادات الحيوية    رابطة الأبطال : مولودية الجزائر تراهن على العودة بالتأهل من جنوب افريقيا    كأس الكونفدرالية الافريقية /الجولة السادسة والأخيرة/ : اتحاد الجزائر وشباب بلوزداد للحفاظ على الصدارة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



في الذكرى الخمسين: هل نحن فعلا مستقلون؟
نشر في صوت الأحرار يوم 04 - 07 - 2012

استقلال الجزائر الذي نحتفل به ناقص بل ومشوّه، لأنه لا استقلال بلا لغة وطنية مسيطرة على الحياة. عندما عاد الجنرال ديغول للحكم سنة 1958 عقد اجتماعا سريا مع رجال السياسة، وقال لهم:
الجزائر مستقلة، المسألة مسألة وقت، كيف نحافظ على الجزائر في الإطار الفرنسي؟
بالقواعد العسكرية، أجاب أحدهم
القواعد العسكرية تجاوزها الزمن، قال ديغول
بتطوير مشروع قسنطينة الاقتصادي وربط اقتصاد الجزائر المستقلة بفرنسا، قال آخر
لا هذا ولا ذاك ، قال ديغول، لنحافظ على بقاء اللغة الفرنسية بالجزائر تبقى هذه في الفلك الفرنسي.
ثم أمر بأن توسع ( بروموسيون لاكوست) التي تدرب الشبان الجزائريين إداريا بالفرنسية لخلافة الفرنسيين العاملين بالإدارة الاستعمارية عندما تستقل الجزائر ويغادرون ترابها. كُوِّن خمسة وثلاثون ألف عنصر في إطار (بروموسيون لاكوست).
وصدَق ديغول فالميزان التجاري الفرنسي الجزائري منذ 1962 وحتى الآن لصالح فرنسا. فرنسا كانت تنفق وتستفيد بالجزائر الفرنسية، فصارت بالجزائر المستقلة تستفيد بلا نفقة. مطار الجزائر تسيره شركة فرنسية، ماء مدينة الجزائر تسيره شركة فرنسية، والتوجه لتسليم الشركات الفرنسية تسيير مؤسسات جزائرية أخرى، وهذا إفلاس للدولة الفرنكفونية.
قال الأمير خالد في رسالة وجهها لصديقه الفرنسي التقدمي (سبيلمان): "الأمل في الفلاح الجزائري، على يده سيكون الخلاص من الاستعمار، لا على يد سكان المدن الملوثين بالمدرسة الكولونيالية" ، وتحققت نبوءته ، كان جيش التحري في سنوات الثورة الثلاث الأولى يتكون من الفلاحين مؤطرين بطلاب اللغة العربية، من يحفظ حزب (عمّ يتساءلون) قادر على تجنيد الجماهير للثورة أفضل من حامل الدكتوراه من جامعة الجزائر أو من جامعة السربون. بعد ثمانية عشر شهرا من اندلاع الثورة، أوقف طلاب اللغة الفرنسية تعليمهم بالمدارس الفرنسية، والتحقوا بالثورة في الخارج، سيطروا على الحكومة المؤقتة بالقاهرة، وكونوا نواة لإدارة الدولة المستقلة باللغة الفرنسية، وبعد أربع سنوات وقعوا اتفاقيات إيفيان بنص واحد هو النص الفرنسي مثل الوفدين، بينما وقع الفييتناميون سنة 1954 اتفاقيات جنيف التي أنهت الاستعمار الفرنسي في الفييتنام بنصين، الفييتنامي ومثل الوفد الفييتنامي برئاسة فام فان دونغ ، والفرنسي ومثل الوفد الفرنسي. وعاد صناديد اتحاد الطلبة المسلمين الجزائريين فأسسوا الدولة الجزائرية الفرنكفونية. فمثلا الذي أدار الوظيف العمومي للدولة الجزائرية منذ اليوم الأول للاستقلال ولمدة أربع عشرة سنة هو عبد الرحمن كيوان قطب من حزب الشعب، ثبّت خلالها اللغةالفرنسية في الدولة وحارب اللغة العربية. لقد كتبت مقالا بعد الاستقلال تعليقا على ذلك عنوانه (الخروف الباهي من الرِّبْقْ يبانْ) وهو مثل شعبي يبين أن انحراف الدولة الجزائرية ظهر من يومها الأول.
عرف القرن العشرون أعظم ثورتين إنسانيتين: ثورة الجزائر وثورة الفييتنام. وأيّ ثورة لا يمكن أن تعتبر نفسها ناجحة إلا إذا حققت هدفين، تحرير الأرض وتحرير الذات؛ الثورة الفييتنامية حققت الهدفين انطلاقا من مقولة قائدها هوشي مينه في وصاياه لمواطنيه: "حافظوا على صفاء اللغة الفييتنامية كما تحافظون على صفاء عيونكم". أما ثورة الجزائر فقد أجهضها الفرنكفونيون الجزائريون فحققت تحرير الأرض وتُركت الذات الجزائرية مسيطرا عليها من طرف الفرنسيين من خلال هيمنة اللغة الفرنسية على الدولة الجزائرية. عُربت المدرسة الجزائرية لكن خريجها مضطر للعمل باللغة الفرنسية، الخبز بالجزائر لا يؤكل إلا باللغة الفرنسية. المواطن الجزائري حكم عليه أن يتعلم لغته لكي ينساها لا لكي يستعملها في الحياة. قمت بمقارنة بين الفييتنام والجزائر سنة 2011 فوجدت أن الفييتنام بالفتنمة صدر خارج المحروقات مواد زراعية وصناعية بما قيمته أربعة وثلاثون (34) مليار دولار، بينما صدرت الجزائر بالفرنسة خارج المحروقات بما قيمته مليارا دولار جلها موادها الأولية مستوردة بالعملة الصعبة مثل الزيت والسكر. وأي بلد يقاس بما ينتج وليس كيف ينطق الراء غينا.
مخططات التنمية الناجحة بالعالم تتم باللغة الوطنية
إن العصر مطبوع بالطابع العلمي والتّقاني، والعلم والتقنية بالوطن العربي يعلَّمان بالجامعات العربية بالإنجليزية مشرقا وبالفرنسية مغربا باستثناء سورية والسودان، والعربية غائبة عن الرقمنة، وهذا هو الذي جعل خطط التنمية العربية متعثرة، ففي البلدان التي نجحت بها خطط التنمية، العلم والتقانة بها يعلمان باللغة القومية، كالصين، وكوريا، وأندنوسيا، ونمور آسيا عموما، وتركيا، والبلدان الأوروبية، وغيرها.
إن التعليم الجامعي بالأقطار العربية يعاني من مستوى ضعيف ، والسبب الرئيسي في ذلك راجع إلى تعليم العلم والتقانة باللغة الأجنبية. والبحث العلمي متدنٍّ والسبب يكمن في إنجازه باللغة الأجنبية، ولا يمكن لبحث علمي أن ينجح في أمة بلغة أجنبية؛ ثم إن الجامعات العربية تستورد المنتجات الجاهزة من الغرب المتقدم ، وتستورد الكتب المقررة في العلم والتقانة من الغرب ، وإذا تطورت استوردت براءات الاختراع من الغرب، ولا تحتاج إلى إنتاج بحث علمي خاص بها لأنها تابعة لغويا في العلم للغرب. يمكن لأي أمة أن تمضغ علم عصرها بلغة أجنبية، يمكن لها أن تهضم علم عصرها نصف الهضم وليس الهضم كله بلغة أجنبية، لكن لا يمكن لها ان تتمثّل علم عصرها إلا باللغة الوطنية، والتمثل هو الذي ينتج الإبداع.
يقول الدكتور محمد رضا محرّم الأستاذ بكلية الهندسة بجامعة الأزهر بالقاهرة المنشور في مجلة المستقبل العربي [ 1 ] .سنة 1984 "إن البعد اللغوي أوضح أنواع الاستلاب الثقافي حيث تكون القناعات السلبية قد استقرت بشأن قدرة اللغة الأجنبية على القيام بالدور ذاته..إن التبعية العمياء للغة الأجنبية في مبادين العلم والتكنولوجية، لم تتقدم كثيرا بالعرب، كما أنها لم تتقدم بمجتمعاتهم خطوة واحدة، والتبعية اللغوية تولّد التبعية النفسية التي تجسّمها التبعية السياسية الاقتصادية... إن تعريب التكنولجية معناه جعلها متداخلة في الكيان العربي ومتجانسة معه.. ويستمر الدكتور محرّم فيقول: "إن حجم مؤسسات البحث العلمي وحجم عدد المؤهلات العليا في الأقطار العربية ليس بالهين,, ويحكم الدكتور محرّم بلاجدوى وبعقم البحث العلمي بالوطن العربي، الذي يسير باللغة الأجنبية. وحكمه هذا موضوعي لأنه من رجال البحث العلمي، بل وأشرف مدة عقدين تقريبا على مؤسسات للبحث العلمي، يقول : "إن اختيار موضوعات البحوث ومجالاتها يقوم على أساس من الانتقاء الشخصي والاختيار العشوائي في الأغلب الأعم. وأكثرية البحوث تمارس إما لإرضاء الذات، أو لتحقيق متطلبات التدرج الوظيفي، واستفاء شروطه، وكاتب هذه السطور (الدكتور محرّم) وقد قضى سبعة عشر عاما بالتمام والكمال يمارس او يشرف على البحث العلمي في مجالات الهندسة، يؤكد (أن عملا مما قدمه أو أشرف عليه أو شارك فيه لم يتم في إطار أي تصور مجتمعي، أو حتى مركزي على مستوى المؤسسة العلمية التي يعمل فيها، وان كل ما أنجزه ناتج على اختيارات ذاتية، وانتهت فعاليته بمجرد النشر) . كما يعترف الدكتور محرّم "أنه لم يحدث أن دعي للمشاركة في عمل علمي أو بحثي بناء على توجه قومي أو في إطار خطة عمل مؤسسية" بين أندنوسيا ونيجيريا .
أندنوسيا: يبلغ عدد سكانها 220 مليون نسمة، استعمرت من هولندا وسيطرت عليها اللغة الهولندية مدة ثلاثة قرون، وفي 1928 قررت الحركة الوطنية بقيادة الزعيم اللغوي كما وصف جايا دانجرات اعتماد بهاسا أندنوسيا، أي اللغة الأندنوسية المستمدة من المالوية لتحل محل اللغة الهولندية مع إلغاء هذه وإحلال محلها اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية، تخلصا من سائر الرواسب التي تركتها في الذات واللسان الأندنوسيين. تتكون أندنوسيا من 17508 جزيرة ستة آلاف 6000 منها مأهولة تمتد على مليوني كيلو متر مربع بالمحيط؛ كانت توجد بها مئات اللغات لكن اللغة الوطنية المالوية استطاعت أن تكوّنَ من سكان هذه الجزر نسيجا اجتماعيا منسجما يتحدثون لغة واحدة، وأن تطبق تنمية اقتصادية واجتماعية ناجحة، وتؤلف مع أقطار أخرى ما يسمى بنمور آسيا التي تقدّمت بلغاتها. بمجرد أن اعتمدت اللغة، قررت الحركة الوطنية تحقيق الأمن الغذائي فحققته في سنوات قليلة ومرت للتصدير. يبلغ ناتجها المحلي الآن 863 مليار دولار، دخل الفرد بها 3922 دولار فهي الكبرى اقتصاديا بالعالم الإسلامي، وتصنف الخامسة عشرة عالميا، كانت تصدر النفط فصارت تستورده دون أن يتأثر مستوى نموها. بها صناعة متطورة ، كل ذلك يتم بلغتها الوطنية، جعل مؤرخَ أندنوسيا الأمريكي ديتوس سميث Datus C. Smith يقول ''ثلاثة عوامل تحكمت في الوطنية الأندنوسية: اللغة والدين وحب الاستقلال''[ 2 ]
أما نيجيريا أكبر دولة مسلمة بافريقيا والتي يبلغ عدد سكانها 150 مليون نسمة، فعندما استقلت سنة 1963 بدل أن تعتمد اللغة الهاوْسيَّة أكبر لغة وطنية بها، احتفظت بسيطرة الإنجليزية فهي دولة أنجلوفونية. فشلت الإنجليزية في إيجاد نسيج اجتماعي منسجم بنيجيريا، فالحروب القبلية تهزّها بصورة دائمة يسقط فيها المئات. وفشلت في انجاح خطة تنمية اقتصادية واجتماعية. فالناتج المحلي بها الآن 110 مليار دولار معظمه آت من صادرات المحروقات، دخل الفرد بها 733 دولار. بها طبقة طفيلية متعلّمة بالإنجليزية مرتبطة ثقافيا بالغرب لا توظف أموالها المنهوبة من الثروة النفطية في البلاد بل تهربها إلى أوروبا.
الخلاصة:
أولا : الجزائر في ذكرى استقلالها الخمسين، استقلالها ناقص في ظل تهميش اللغة العربية، محيطها مفرنس، أنتاجها لا يكاد يذكر نحن نأكل ونشرب المحروقات
ثانيا: الدولة فرنكفونية لأن الاقتصاد والتجارة والعمل باستثناء التعليم يتم باللغة الفرنسية، وهي دولة مفلسة، بعد خمسين سنة أيُّ مبنى هام أو فندق أو مطار أو طريق سيار تبنيه شركات أجنبية
ثالثا: المحيط مفرنس من يتجول في الشوارع الجزائرية لا يشعر أنه يعيش في بلد عربي
رابعا: نقيم الدنيا ولا نقعدها احتجاجا على قانون 2005 الفرنسي الممجد للاستعمار ، ونحن نجسد إيجابية الاستعمار في الجزائر بسيطرة الفرنسية على الدولة الجزائرية، واللغة الفرنسية قمة الوجود الفرنسي بالجزائر
خامسا: لا بد من نوفمبر جديد لتحقيق استقلال الجزائر


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.