شنقريحة يوقّع على سجل التعازي    شروط جديدة لاعتماد المدارس الخاصّة    بداري: الجامعة الجزائرية ماضية    وهران.. أفضل وجهة سياحية صاعدة في إفريقيا    وتيرة إنجاز متسارعة لمشاريع هامّة    لوكا زيدان فخور    الخضر .. بين الثقة والحذر    وكالة النفايات تحسّس    تكريم رئاسي لعلّامة بارز    لاناب تحتفي ب خليفة    الوزير الأول يشرف على ملتقى وطني حول الأمن القانوني ودوره في ترقية التنمية الاقتصادية    برنامج علمي وروحي بجامع الجزائر لفائدة 52 طالباً من أبناء الجالية بالخارج    نجل فرحات مهني يعلن تبرؤه من مشروع "الماك" ويؤكد تمسكه بالوحدة الوطنية    رسالة سياسية, قانونية وأخلاقية قوية إلى فرنسا الاستعمارية    إشادة بالمستوى النوعي للمنتجات الجزائرية المعروضة    الراحل "وضع خارطة طريق لإعادة بناء الدولة الجزائرية"    غارات عنيفة يشنها الاحتلال الصهيوني    خنشلة : توقيف 04 أشخاص و حجز صفيحة مخدرات    إحباط إدخال أكثر من 700 ألف قرص مهلوس    يمضي الرجال ولا يبقى إلا الأثر    برميل برنت عند 62,32 دولارا    فرصة للتأكيد على ضرورة الارتقاء بالتعاون الاقتصادي    بريد الجزائر يحذر مكتتبي "عدل3" من المكالمات الاحتيالية    زين الدين زيدان وعائلته يحضرون المباراتين القادمتين ل"لخضر"    عزيمة قوية لدى "الخضر" لمواجهة بوركينافاسو    "العميد" على بعد نقطة واحدة من اللقب الشتوي    أرضية رقمية لتبادل العرائض والدعاوى إلكترونيّاً    تدشين مرفقين أمنيين جديدين بالبليدة    بعث الوحدات الصناعية المسترجعة مشروع اقتصادي متكامل    مشروع مقبرة جديدة بابن باديس    الجمعيات الرياضية بالرغاية تعلّق نشاطها    تعذيب ممنهج للأسرى في سجون الاحتلال الصهيوني    وقفة احتجاجية رمزية في بالما للتنديد بانتهاكات الاحتلال المغربي    مشروع القانون الجديد للعقار الفلاحي على طاولة الحكومة قريبا    تمديد مدة المرحلة الثانية للتلقيح ضد شلل الأطفال    انطلاق الطبعة14 لمهرجان موسيقى الحوزي    هلاك ثلاثة أشخاص في حادث مرور    مشروع قانون جديد للعقار الفلاحي قريبا على طاولة الحكومة لتوحيد الإجراءات ورفع العراقيل عن الفلاحين    سوريا : 8 قتلى جراء انفجار داخل مسجد بمدينة حمص    رأس السنة الأمازيغية : برنامج غني للإحتفالات الوطنية في بني عباس    الطبعة ال 14للمهرجان الثقافي لموسيقى الحوزي : التركيز على التكوين لضمان استمرارية "الإرث الفني"    مقتل إسرائيلييْن في عملية طعن ودهس نفذها فلسطيني..غزة تستقبل العام الجديد بأوضاع كارثية وأزمة إنسانية كبيرة    باتنة: أيام تحسيسية واسعة لمكافحة تعاطي وترويج المخدرات في الوسط المدرسي    ليبيا تحت الصدمة..    افتتاح الطبعة ال17 للمهرجان الوطني للأهليل    الذكاء الاصطناعي صالح لخدمة الإسلام والمرجعية الجامعة    معنى اسم الله "الفتاح"    .. قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا    مستعدون لتقديم كل ما لدينا من أجل الفوز    تغلب ضيفه مستقبل الرويسات بثنائية نظيفة..اتحاد العاصمة يرتقي إلى الوصافة    الرابطة الأولى موبيليس : الكشف عن برنامج الجولة ال14    التقوى وحسن الخلق بينهما رباط وثيق    الجزائر ماضية في ترسيخ المرجعية الدينية الوطنية    اتفاقيات لتصنيع أدوية لفائدة شركات إفريقية قريبا    التكفل بمخلفات المستحقات المالية للصيادلة الخواص المتعاقدين    صحيح البخاري بمساجد الجزائر    صناعة صيدلانية: تسهيلات جديدة للمتعاملين    انطلاق المرحلة الثانية للأيام الوطنية للتلقيح ضد شلل الأطفال    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المسرحي أحمد خودي: "هناك نقص فادح على مستوى كتابة النصوص بالأمازيغية"
أشار إلى سيطرة الترجمة والاقتباس على الفن الرابع
نشر في الفجر يوم 30 - 11 - 2013

أشار المخرج المسرحي أحمد خودي إلى وجود أزمة في المسرح الأمازيغي تتعلق أساسا بالنقص المسجل على مستوى كتابة النصوص باللغة الأمازيغية، حيث تعتمد على الترجمة والاقتباس من المسارح الأجنبية مما جعل على حدّ تعبيره العروض تكون شبه غائبة عن ركوح المسارح الوطنية والجهوية، وإن تم تقديمها فإنّه يقتصر بالدرجة الأولى على مشاركتها في مختلف المهرجانات الخاصة بالفن الرابع بالجزائر.
كشف مخرج مسرحية “ثروي ثبروي” أحمد خودي في حديث جمعه ب”الفجر”، على هامش الندوة الصحفية الني نشطها، الأربعاء الماضي، بالمسرح الوطني محي الدين بشطارزي، بخصوص عمله الجديد، بأنّ مجمل ما ينتج من مسرحيات باللغة الأمازيغية في الجزائر من طرف المسارح الجهوية، يعتبر قليلا إذا ما قورن بالعروض المقدمة بالعربية. وأضاف المتحدث بأنّ النصوص المسرحية الأمازيغية المتواجدة اليوم تعدّ على رؤوس الأصابع تم إنجازها وكتابة معظمها في السنوات الفارطة من طرف ثلة من رموز المسرح الأمازيغي الجزائري، على غرار الراحل محند أويحي المشهور باسم “موحيا”، الذي سعى طوال سنوات اشتغاله في الفن الرابع على ترجمة واقتباس العديد من النصوص المسرحية الأجنبية العالمية إلى الأمازيغية، بهدف ترقية وتطوير المسرح الأمازيغي وجعله في مصاف المسارح العربية والعالمية. كما أشرف على عدّة ملتقيات وورشات تكوينية في مرحلة الثمانينيات من القرن الماضي لدراسة ونقاش واقع المسرح الناطق بالأمازيغية، وغيرها من النشاطات التي قام بها بهذا الخصوص. وأشار أحمد خودي، في معرض حديثه، بأنّ قلة إنتاج وكتابة النصوص بهذه اللغة فتح الباب أمام الاقتباس والترجمة على غرار مسرحية “سي برتوف” المقتبسة من نص تارتيف للكاتب الشهير موليير. وفي السياق لم يخف المتحدث قيمة وأهمية الاقتباس والترجمة قائلا “يعتبران بمثابة نافذة لتحقيق إطلالة على ما ينتج في الغرب من كتابات مسرحية متنوعة ومختلفة المواضيع، حيث يسمحان لنا باكتشاف الموروث والتراث الإنساني العالمي الذي يختلف عن تراثنا وحضارتنا، إذ نستمد منه تجاربنا وننجز من خلاله أعمالنا”. وأكدّ أحمد خودي بخصوص مسرحيته المعنونة ب”ثروي ثبروي” المقتبسة من طرف ناصر موحاش عن نص “تخريف ثنائي” للكاتب يوجين يونسكو، بأنّها تحكي قصة زوجين يعيشان حالة من الشجار الدائم منذ زواجهما ولأسباب تافهة ولا معنى لها، حيث يدور حوار ثنائي بينهما يكشف مع مضي الأحداث ماضيهما التعيس انطلاقا من أحلام خائبة وحياة مفعمة بالكراهية والحقد. يذكر أنّ المسرحية يشارك فيها كل من الممثلين نبيلة إبراهيم، عبد النور يسعد، قاسي شابي ومصطفى نايت علي، فيما أنجز السينورغافيا مراد بوشمير.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.