مجلس الأمن الدولي يخفق في تبني مشروع قرار يدعو إلى وقف إطلاق النار في قطاع غزة بسبب الفيتو الامريكي    جامعة: تفويض مدراء المؤسسات الجامعية سلطة التعيين في عدد من المناصب    القمع القانوني ضد الشباب الصحراويين في سجون الاحتلال المغربي من "أخطر أشكال التضييق على الحريات"    السيد سعيود يشرف على اجتماع تنسيقي مع ولاة الجمهورية والولاة المنتدبين ورؤساء الدوائر    كرة القدم/الرابطة الثانية (مجموعة الوسط-الغرب / الجولة الثانية): مواجهة اتحاد الحراش-اتحاد بشار الجديد ستلعب بدون جمهور    المعرض العالمي بأوساكا : عروض حول الاستراتيجية الوطنية في الطاقات المتجددة والهيدروجين الأخضر    منشآت قاعدية: السيد جلاوي يترأس اجتماعا لمتابعة أشغال إنجاز مشروع توسعة ميناء عنابة الفوسفاتي    البليدة: السيد سعيود يسدي تعليمات للإسراع في وتيرة إنجاز مشاريع قطاع الموارد المائية    ألعاب القوى مونديال- 2025: الجزائري جمال سجاتي يتأهل إلى نهائي سباق ال800 متر    الدينار عرف تحسناً مقابل الدولار واليورو    جائزة وطنية للابتكار المدرسي    إرهابي يسلّم نفسه وتوقيف 4 عناصر دعم    الجزائر تشارك في الدورة ال69 بفيينا    ناصري يندّد بالعدوان الصهيوني    عبد اللطيف: نحو تجسيد رؤية عصرية    صندوق الاستثمار يستحدث قطبا تكنولوجيا    الحماية المدنية تنظم حملة تحسيسية    والي الجزائر يتفقد مشاريع المخطط الأزرق    "مغامرات إفتراضية", مسرحية جديدة لتحسيس الأطفال حول مخاطر العالم الافتراضي    كرة القدم/ترتيب الفيفا: المنتخب الجزائري في المركز ال38 عالميا    سجّاتي ومولى يبلغان نصف نهائي ال800 متر    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى65141 شهيدا و 165925 مصابا    هذا جديد الأطلس اللساني الجزائري    البيض : هلاك 4 أشخاص وإصابة 4 آخرين    إيداع شخص الحبس المؤقت بتهمة ترويج المخدرات    الاحتلال يستميت في قتل وجرح وترويع الشعب الفلسطيني    إبادة صحيّة ممنهجة تقتضي تدخل دولي عاجل ج/1    إقرار جملة من الإجراءات لضمان "خدمة نموذجية" للمريض    تعزيز التواصل بين المؤسّسة التشريعية وممثلي المجتمع المدني    "لوجيترانس" لتسيير المعبر الحدودي "مصطفى بن بولعيد"    مهرجان عنابة يكرّم لخضر حمينة ويخاطب المستقبل    فرنسا على موعد جديد مع "رياح خريف" الغضب    آفاق أرحب للشراكة الجزائرية-الصينية في مجال الصحة    استعدادات نفسية وتربوية بعنابة    شاهد آخر على بشاعة وهمجية الاستعمار    التناقض يضرب مشوار حسام عوار مع اتحاد جدة    دعوة لإعادة تكوين السواق وصيانة الطرقات للحد من حوادث المرور    سفير زيمبابوي في زيارة لجامعة باجي مختار    قانون الإجراءات الجزائية محور يوم دراسي    بن سبعيني يتألق أوروبيا ويثير أزمة بسبب ضربة جزاء    براهيمي ينتظر تأشيرة العمل لبدء مشواره مع سانتوس    110 ألف قنطار من البذور تم تحضيرها للموسم الجديد    "الألسكو" في الجزائر لبحث سُبل حماية تراث العرب    إحياء التراث بالحركة واللوحةُ رسالة قبل أن تكون تقنيات    بجاية: العثور على 120 قطعة نقدية من العصور القديمة    الإعلام الافتراضي أحد الأدوات الرئيسة في الصراع العالمي    تحية إلى صانعي الرجال وقائدي الأجيال..    المهرجان الثقافي الدولي للسينما إمدغاسن: فيلم "نية" من الجزائر ينال جائزة أحسن فيلم روائي قصير    يعكس التزام الدولة بضمان الأمن الدوائي الوطني    تمكين المواطنين من نتائج ملموسة في المجال الصحي    انطلاق الحفريات العاشرة بموقع "رجل تيغنيف القديم"    حضور جزائري في سفينة النيل    صناعة صيدلانية : تنصيب أعضاء جهاز الرصد واليقظة لوفرة المواد الصيدلانية    أبو أيوب الأنصاري.. قصة رجل من الجنة    الإمام رمز للاجتماع والوحدة والألفة    تحوّل استراتيجي في مسار الأمن الصحّي    من أسماء الله الحسنى (المَلِك)    }يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ {    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



محاورات عبر الإنترنت بين الكاتب الياباني الأشهر و قرائه
نشر في النصر يوم 16 - 02 - 2015


أنت تسأل وهاروكي موراكامي يجيب
بقلم جوليا كاربنتر * ترجمة عمر شابي
نشرت صحيفة الواشنطن بوست الأمريكية مقالا عن تجربة الكاتب الياباني الشهير هاروكي موراكامي في التواصل مع قرائه من خلال موقع إلكتروني يتلقى فيه أسئلتهم بمختلف اللغات و يرد على بعضها موجها النصح و الإرشاد، و معبرا عن مواقف. هنا ترجمة للمقال.
رسالة إيلينا كانت طويلة
كتبت عن نشأتها في إيطاليا، و عن حصولها على درجة جامعية في الدراسات اللغوية. ووصفت كيف أنها كانت تعيسة في الحب. عمرها 26 سنة، و هي ليست واثقة مما ستفعله في المستقبل.
أنا اكتب لأنني أمر بمرحلة فاصلة من العمر، فأنا لم أعد مراهقة، لكنني لست امرأة بعد. أحاول أن أبذل كل ما بوسعي في حياتي اليومية،لكن أحيانا لا يحالفني النجاح فيما أفعله.
و أرسلتها (الرسالة) إلى هاروكي موراكامي، الكاتب الروائي الشهير صاحب كتب لاقت رواجا كبيرا مثل «آي.كيو84»، «يوميات مطرود من العمل» و (الكتاب الذي تفضله إيلينا) «الغابة النرويجية».
كان رد السيد موراكامي على الرسالة مقتضبا و بدا بهذه الجملة: «لا أملك ردودا فعلية على أسئلتك».
و هذا هو نسق و لهجة «مكان موراكامي» الموقع الإلكتروني على شبكة الإنترنت الذي أنشأه الكاتب للرد على أسئلة القراء، و أحيانا يخرج من خلاله من عزلته الشهيرة التي تغلف شهرته في اليابان (و عالم الأدب ما وراء ذلك).
العلاقة العميقة بين الكاتب و القارىء ألهمت جمهورا عريضا من المعجبين عبر العالم، و خاصة في بلد مولد موراكامي اليابان. هؤلاء الهاروكيين كانوا ينتظرون بشغف زيارة من الكاتب منذ آخر حدث قراءة له سنة 2006، من خلال موقع إلكتروني مؤقت آوته جريدة أساهي شيمبون، سأله من خلاله القراء عن حياته و أعماله.
و في هذه المرة أيضا كانت أغلب الأسئلة من الشباب- و في معظمها عن الحب.
«لا أتصور أن هناك كاتبا على قيد الحياة اليوم له هذا النوع من الحميمية مع قرائه- و هو يأخذها بجدية بالغة» يقول رولان كيلتس الصحفي الذي كتب سابقا عن مؤلفات موراكامي لمجلة النيويوركر. الذي أضاف أنه سمع مرارا تعليقات من قبيل «أعتقد أن هاروكي موراكامي يفهم أحلامي» أو « أعتقد أن هاروكي موراكامي يعرف أحلامي».
سلم القراء أسئلتهم في لغات شتى طيلة شهر جانفي (المنقضي) و أرسلوا آلاف الاستفسارات- و منه، مثلما اعتذر موراكامي في المقدمة، لم يكن بوسعه الرد عليها جميعها.
و بما أن الموقع الإلكتروني لا يزال حيا يمكنهم الآن قراءة أجوبة الكاتب، و في الغالب عدم إجاباته.
نسخة موراكامي من النصيحة، في جزء منها إعادة كتابة، و جزء آخر منها نبوءة. و لم تكن هناك أجوبة نهائية، و لا توجيهات مأثورة، على ضوئها يمكن تلمس الطريق. الناس يتقربون منه لسؤاله عن عمله و حياته- لكن أيضا حول أعمالهم و حياتهم، و الكثير بالطبع عن الحب.
السيد موراكامي، أود أن أسأل كيف يقع الإنسان في الحب؟
أساسا إنه اصطدام عرضي، أنه غير متوقع و لا مفر منه. و بالتالي عليك في كل وقت أن تربط حزام مقعدك.
ه.م (الأحرف الأولى من إسم الكاتب التي يضعها في نهاية جواباته).
هذا ليس عمودا للنصح في الموضوع، لكنه ليس أيضا سؤال و جواب في مجلة.
«كل سؤال يمكن أن يتحول إلى قصة قصيرة في النهاية» تقول إيميلي يوفي التي تولت لوقت طويل تحرير عمود استشارات مشهور «عليك أن تقبل تحديد الشكل».
لكن مكانة موراكامي شيء آخر : أحيانا يسأل القراء عن آرائه، و أحيانا يسألونه عن نصائحه حول الحب و عن معنى الحياة.
هذه المواضيع تتواجد بعمق في كتبه، و نفس الشىء يبرز إلى السطح مرة تلو الأخرى في موقع مكان السيد موراكامي، بينما هو يتلقى الآلاف من الأسئلة بمختلف اللغات.
أحدها يسأله عن مكانه المفضل لشرب القهوة ( «أفتقد دانكين دونت» كتب موراكامي). و آخر يسأل عن موعد عشاء أحلامه ( بدا و كأن موراكامي يتجاهل هذا السؤال، و أجاب بشكل جزئيا يقول « الشخصية التي أود تناول العشاء معها، هي بالطبع جاي غاتسبي من غاتسبي العظيم. أرغب في الذهاب إلى بيته الكبير و الانضمام إلى الحفلة الكبيرة و اشرب الشمبانيا معه. سيكون هذا ممتعا. من جانب آخر أنا متخوف من أن الحديث سيكون باردا نوعا ما». و الكثيرون كانوا يريدون معرفة الرمزية في كتبه «عليك أن تجد نظريتك بنفس» و يرد ببساطة «حاول».
أجوبته كانت ضمن المنطقة الرمادية أين لا يوجد جواب، فقط هناك فضاء للتدبر و التفكر في الوضع الإنساني.
«تلقيت أسئلة حول أين أذهب، حسنا ليس لدي جواب». و هنا يكمن سري الصغير، لا أستطيع وضع هذا السؤال. تقول يوفي « بينما هو يظهر بما لاشك فيه أنه نزيه».
التجربة- بوجهيها الحميمي بعمق و الخاضعة لرقابة شديدة في آن واحد- هي في الغالب شيئا مما تقرأه في روايات موراكامي.
في سياق إحدى قصصك، يمكن أن يظهر قمر صغير أخضر، أو يستطيع شخص الحديث مع القطط، و يمكن للأشباح أن تتجسد. هل هذه الخوارق ما فوق الطبيعة فقط أدوات لحكاية القصة، أو أنك حقيقة تعتقد فيما يصعب تصديقه؟
أجاب موراكامي: حينما كنت بصدد كتابة هذه القصص، أنا فعلا أعتقد بوجود هذه الأشياء الفوق طبيعية. إنها تحدث الآن حولي، أنا رجل عادي يملك حسا عاما قويا. أروح و أجيىء بين هذين العالمين المختلفين، مشغول و لكنني مرح.
ه.م
«أنت تضع على اللوحة كل شيء تحمله حولك» يقول هيثر هافريلسكي كاتب الإرشادات في عمود اسأل بولي فيكلا من المقص و البومة. بالنسبة لها هذا هو معنى كرسي التحليل النفسي بالنسبة لموراكامي، و تنظر إليه على أنه « قطع مفككة من عالم شعري ساحر» و «أجوبة فيها بعض الألغاز» على حد قول كاتبة الإرشادات التي تعجب بموراكامي إلى حد أنها كتبت يوما أغنية عنوانها «البئر» تقديرا لسطر مشهور من «يوميات مطرود من العمل».
عزيزي السيد
هل لك دوما مكان لتجلس فيه لبرهة؟ (مؤخرا)
شكرا لك لهذا الكم.
سؤال سهل. في السرير مع شخص أحبه. أين إذن؟
ه.م
أجوبة موراكامي على موقع مكان موراكامي تعكس انبهارا قويا بالحب: ماذا يجب لتكون فيه و لتسقط خارجا منه، ما هو إحساسك عندما تنقشه ثم تضيعه. أعماله تهتم بشكل خاص بشعور الشبان بالوحدة. الشبان الصغار أمثال إيلينا، او أمثال الطلبة في العشرينات الذين كتبوا على موقع مكان موراكامي تأملات بسيطة حول أسرار الحياة.
أجوبة موراكامي تظهر مثل إحدى شخصياته الغريبة الأطوار –مؤدب لكنها صريحة للغاية تقول هافريلسكي « عندما تطرح سؤالا أحمقا، فهذا يعني أنك غبي عندما طرحته، لكنه شيء مثير للإعجاب أنك فعلت». و تشرح كلتس « إنه ليس نزولا بالمستوى ، أو فقدان العبارات الجيدة، إنه التعاطف. هو فعلا يتعاطف مع الشبان الوحيدين».
و يذهب كلتس إلى القول أن ذلك ربما تكون له علاقة مع «صورة الأب» و هي الصفة التي إكتسبها موراكامي في الثقافة اليابانية الحديثة.
و ساق هذه القصة الطريفة، حينما كان موراكامي يتبادل الحديث مع ثلاثة شبان يعرفون ولع الكاتب بفرقة «بيتش بويز». كان بريان وليامز يقدم عرضا تلك الليلة- هل يمكن لموراكامي أن يلتقيهم هناك؟ فكر موراكامي في نفسه «أكيد و لم لا» و تصرف ليلتقي الثلاثي هناك. و حينما غقترب منهم ليلقي تحية الترحيب. كان الهاروكيون الثلاثة الذين تبادلوا الحديث بحماسة على النت لا يستطيعون رفع أنظارهم عن أحذيتهم. و توقفت المحادثة، و كان اللقاء فاشلا إلى أبعد الحدود، و لم يرفع الثلاثة أبصارهم إلا حين ودعهم موراكامي عائدا إلى مقعده.
روى كلتس عن موراكامي قوله له أن الإنترنت شيء غريب.
هناك العديد من القصص مثل هذه، عن موركامي الذي يلتقي بمعجبيه في حفل عروض أزياء، لكنه يحتفظ بها لنفسه في الغالب، و هو يعطي قيمة عزيزة لعلاقاته مع قرائه، و الأهم من ذلك أنه يكتب رواياته لإسعادهم.
الكثير من الشباب في اليابان يعانون الوحدة يقول كلتس و هم الأوائل من جيلهم الذين كبروا في شققهم الخاصة، الكثير من الشباب يعيشون بمفردهم. و في اليابان هو يقوم بدور الأب بالنسبة للقراء الشباب و هذا شيء من الحدس، لكن الكثير من الشباب الياباني ليست لهم علاقات عن قرب مع صور الآباء، و ربما لأن آباؤهم كانوا أجراء.
رده على رسالة إيلينا كان غير أبوي بطريقة ما كان غامضا و محببا.
شكرا لك إيلينا لقراءتك كتبي، لا أملك جوابا فعليا على أسئلتك، بما انه عليك بنفسك أن تجدي تلك الأجوبة خلال السنوات القادمة. لا يمكنك أن تعيشي بمفردك، لكن في الوقت نفسه من المهم أن تتعلمي كيف تعيشين لوحدك. عليك أن تجتازي هذا التناقض، أو التضاد. و هذا ما يجعلك تمرين نحو مرحلة البلوغ. كل واحد يمر بهذا كثيرا او قليلا. كنت في إيطاليا الصيف الماضي في توسكانيا. كان النبيذ رائعا.
جوليا كاربنتر هي المشرفة على الترويج الإلكتروني في صحيفة الواشنطن بوست الأمريكية و قد نشرت هذا المقال على موقع الصحيفة الإلكتروني يوم 05 فيفري 2015


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.