فلسطين: المجتمع الدولي يحذر من عواقب كارثية لاجتياح رفح جنوب غزة    كأس العالم للحمل بالقوة لذوي الاحتياجات الخاصة: دخول ثلاثة جزائريين المنافسة بنية الاقتراب من التأهل للالعاب البرالمبية    باتنة: دعوة إلى تسجيل مشروع ترميم متحف الفسيفساء بتيمقاد    مجازر 8 مايو 1945 : صورة قاتمة لسياسة الإبادة التي انتهجتها فرنسا الاستعمارية    أعضاء مجلس الأمن الدولي يجددون التزامهم بدعم عملية سياسية شاملة في ليبيا    بطلب من الجزائر …مجلس الأمن يعقد هذا الثلاثاء جلسة مغلقة حول المقابر الجماعية في غزة    ممثلا لرئيس الجمهورية..شرفة يشارك في القمة الإفريقية حول الأسمدة وصحة التربة بنيروبي    انطلاق امتحان اثبات المستوى للمتعلمين عن بعد في مرحلتي التعليم المتوسط والثانوي    "الجزائر شريك استراتيجي في التعاون الإفريقي: الفرص وآفاق التعزيز" محور ملتقى بالجزائر العاصمة    بن طالب يبرز جهود الدولة في مجال تخفيض مستويات البطالة لدى فئة الشباب    عون: الملكية الفكرية حماية وضمان لنمو وازدهار الابتكار    وزير الاتصال : الصحافة كانت مرافقة للثورة في المقاومة والنضال ضد الاستعمار الفرنسي    الرابطة الأولى: تعادل اتحاد الجزائر مع شبيبة القبائل (2-2)    تنصيب مدير عام جديد أشغال العمومية    ماذا بقي في رفح؟    خطوة كبيرة لتكريس الرقمنة    قوجيل يستقبل رئيس الجمعية الوطنية للكونغو    بن مبارك يشيد بدور الإعلام الوطني    دعوة إلى تعزيز التعاون في عدّة مجالات    فيلم فلسطيني يثير مشاعر الجمهور    وزير الاتّصال يكرّم إعلاميين بارزين    الجزائر تصنع 70 بالمائة من احتياجاتها الصيدلانية    سطيف: حجز 383 غراما من الكوكايين و11 ألف قرص مهلوس    وزير الداخلية يؤكد من خنشلة: الرئيس يعمل على تغيير الأوضاع وتحصين البلاد    زيدان يحدد موقفه النهائي من تدريب بايرن ميونخ    تعزيز المرافقة النفسية لذوي الاحتياجات الخاصة    ضبط كل الإجراءات لضمان التكفل الأمثل بالحجاج    رفع الحجم الساعي للتربية البدنية السنة المقبلة    صادرات الجزائر من الإسمنت 747 مليون دولار في 2023    حقوقيون يدعّمون المعتقلين المناهضين للتطبيع    الشهداء الفلسطينيون عنوان للتحرّر    توجيه 435 ألف مستفيد من منحة البطالة نحو عروض عمل    الحماية المدنية..عيون ساهرة وآذان صاغية لمواجهة أيّ طارئ    النخبة الوطنية تنهي المنافسة في المركز الثالث    "هولسيم الجزائر" تركب ألواحا شمسة بموقع الإنتاج    50 مصمّمة تعرضن الأزياء الجزائرية.. هذا الخميس    تهيئة مباني جامعة وهران المصنفة ضمن التراث المحمي    "الطيارة الصفراء".. إحياء لذاكرة المرأة الجزائرية    سياسة التشغيل ضمن سياسات التنمية الشاملة في الجزائر    تعاون أكاديمي بين جامعة الجزائر وجامعة أرجنتينية    بيتكوفيتش يأمل في عودة عطال قبل تربص جوان    مدرب سانت جيلواز يثني على عمورة ويدافع عنه    "حصى سيدي أحمد".. عندما تتحوّل الحصى إلى أسطورة    الإطاحة بمروج المهلوسات    تفكيك خمس عصابات مكونة من 34 فردا    "نمط إستهلاكي يستهوي الجزائريين    حجز 134 كيلوغرام من اللحوم فاسدة    بلبشير يبدي استعداده لتمديد بقائه على رأس الفريق    الصناعات الصيدلانية : الإنتاج المحلي يلبي أزيد من 70 بالمائة من الاحتياجات الوطنية    وزير الصحة يشرف على آخر لقاء لفائدة بعثة حج موسم 2024    دراجات/طواف الجزائر-2024/: عودة نادي مولودية الجزائر للمشاركة في المنافسة بعد غياب طويل    بلمهدي يحثّ على الالتزام بالمرجعية الدينية    قدمها الدكتور جليد قادة بالمكتبة الوطنية..ندوة "سؤال العقل والتاريخ" ضمن منتدى الكتاب    الشريعة الإسلامية كانت سباقة أتاحت حرية التعبير    إذا بلغت الآجال منتهاها فإما إلى جنة وإما إلى نار    "الحق من ربك فلا تكن من الممترين"    «إن الحلال بيِّن وإن الحرام بيِّن…»    القابض على دينه وقت الفتن كالقابض على الجمر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المجلس الأعلى للغة العربية يصدر مجلة معالم: بقطاش يدعو إلى التفكير باللغة العربية المعاصرة لدعم الترجمة
نشر في البلاد أون لاين يوم 12 - 09 - 2009

نشط الكاتب الروائي مرزاق بقطاش سهرة أول أمس، ندوة صحفية بفندق الأوراسي قدم من خلالها العدد الأول من مجلة ''معالم'' المختصة في ترجمة الدراسات الفكرية.عرفت الندوة حضورا مميزا لأهل الفكر والسياسة ممثلين في الوزير السابق للاتصال محي الدين عميمور ومصطفى شريف وعثمان سعدي ووجوه أخرى. وتناول بقطاش في مستهل تدخله الظروف التي استدعت إصدار مجلة ''معالم'' التي يتولى فيها منصب مدير التحرير إلى جانب عبد العزيز بوباكير، رئيسا للتحرير والشاعر عمر أزراج، مستشارا للتحرير.
وقال بقطاش في معرض تقديمه للمجلة إن ''صدور معالم يأتي في إطار سياسة المجلس الأعلى للغة العربية التي تصب في إطار دعم اللغة العربية وترقيتها من خلال الدراسات والبحوث والترجمة'' قبل أن يضيف بأن المجلة الجديدة ستضطلع بمهام ''ترجمة كل ماله علاقة بالمستجدات الفكرية والأدبية العالمية'' وقال إن هذا المشروع الفتي سيعمد مستقبلا إلى توسيع دائرة الترجمة إلى لغات عالمية أخرى بالإضافة إلى ترجمة كل ما له علاقة ب''الحداثة'' داعيا في الوقت ذاته إلى ضرورة التفكير باللغة العربية وبمنطق العصر.
وعرفت الندوة عدة مداخلات للحاضرين الذين تحدثوا عن واقع الترجمة في الجزائر والعالم العربية.
وظل هذا الموضوع يشكل جدلا ونقاشا في الأوساط الثقافية وحتى السياسية، حيث يرى بعض المتتبعين أن أزمة الترجمة تعود في الأساس إلى غياب قانون أساسي للترجمة والمترجم في الجزائر، في حين يرجع البعض ضعف حركة الترجمة إلى الوضع الثقافي بشكل عام الذي لا يشجع على إقامة مشاريع في هذا الإطار إضافة إلى عدم وجود إستراتيجية وطنية تحدد ''أولويات الترجمة'' بالإضافة إلى المشكل الأساسي يتمحور حول أن الترجمة في الجزائر تبقى ''فعلا فرديا'' لا يرتقي في الغالب إلى أصول الترجمة المحترفة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.