الجزائر- النيجر:حرص مشترك على تعزيز علاقات الأخوة والتعاون وحسن الجوار    إعتمد قرارا يصنف الرق والترحيل والاستعمار كجرائم ضد الإنسانية..الاتحاد الإفريقي يشيد بجهود الجزائر    الدورة الأولى للجنة البرلمانية الكبرى الجزائرية–الموريتانية:تجسيد رؤية الرئيس تبون لتعزيز التكامل الاقتصادي والانفتاح الإفريقي    معسكر.. أكثر من 900.2 هكتار لزراعة البقوليات    النقل عبر "الترامواي" : تمديد ساعات الخدمة خلال شهر رمضان    روسيا : السيطرة على 12 قرية في شرق أوكرانيا    في إطار الحملة الوطنية للتشجير بولاية بريكة …. غرس 3000 شجيرة عبرالبلديات والعملية متواصلة    تحضيرا لشهر رمضان..فتح 10 أسواق جوارية للخضر والفواكه بالوادي    أشرفت على افتتاح الملتقى الدولي حول التراث الموريسكي..بن دودة تنصب محافظي المهرجان الدولي بانوراما السينما والمهرجان الوطني للعيساوة    تحتضنه جامعة 20 أوت 1955 بسكيكدة.. ملتقى وطني حول "تذويت الرحلة: من وصف المكان إلى مساءلة الذات"    المجمع الجزائري للغة العربية يحتفي باليوم العالمي للغة الأم    أحكام نية الصوم    تقرير فلكي حول ظروف رؤية هلال شهر رمضان 1447 ه    حج 2026:الديوان الوطني للحج يدعو إلى الإسراع في إتمام عملية دفع تكلفة الحج    الاحتلال يبدأ تسجيل أراضٍ في الضفة للاستيلاء عليها..استشهاد 12 فلسطينيا جراء غارات إسرائيلية على غزة    إيران : عراقجي يصف مؤتمر ميونخ ب"السيرك"    طائرات أمريكا تتهافت على الشرق الأوسط    شايب يستعرض حصيلة الرئاسة الجزائرية    توقيع أكثر من 50 اتفاقية تعاون وشراكة    ديون الزبائن تتجاوز 348 مليار سنتيم    قطب صناعي كبير في توميات بولاية بشار    "الدولة لن تدخر جهدا لضمان استلام المشاريع الحيوية في مواعيدها"    " موقف الجزائر إزاء نزاعات القارة " ثابت و مبدئي"    خنشلة : الشرطة تشارك في العملية    الشرطة تسطر مخطط أمني و تحسيسي    هؤلاء الفائزون بنهر الكوثر..    أفضل ما تدعو به لإزالة الألم والوجع وطلب الشفاء    تثمين "النهضة المنجمية بتندوف يقتضي الاستثمار في المورد البشري"    الاستلهام من رسالة رمضان لبناء عالم أكثر سلاما وسخاء وعدلا    الجزائر مؤهّلة لتكون قطبا جهويا للتحكيم التجاري الدولي    الجزائر مستهدفة لكونها سيدة في قرارها وتدعّم القضايا العادلة    تحيين مستمر للبرامج التعليمية في جميع المواد    الجزائر ترسّخ تواجدها الطاقوي في الساحل الإفريقي    مطالبة متعاملي الهاتف النقال بتوسيع التغطية وتحسين الخدمات    مخطط لتوسيع الغطاء النباتي بعنابة    بنفيكا البرتغالي يصر على إتمام صفقة حاج موسى    تفاصيل وقرار يقربان زكري من تدريب الشباب    مستويات محرز تريح بيتكوفيتش قبل تربص مارس    حركية تجارية مكثفة قبيل رمضان    سبعة مطاعم رحمة وبرامج تضامنية واسعة خلال رمضان    لا إصلاح دون بناء عقول ناقدة ومبدعة    هذه تفاصيل أول اجتماع لمجلس السلام..    ارتفاع حصيلة ضحايا العدوان الصهيوني على غزة    المولودية تبحث عن نقطة التأهّل ببريتوريا    كواليس اجتماع هزّ الكاف    هكذا تكون نية الصيام في رمضان    هامش سوء التقدير في المفاوضات الأمريكية الإيرانية    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للصيادلة الخواص    الحصول على الابتكارات.. أولوية    رابطة الأبطال:"الكناري" لحفظ ماء الوجه أمام يونغ أفريكانز    رابطة الأبطال : مولودية الجزائر تراهن على العودة بالتأهل من جنوب افريقيا    كأس الكونفدرالية الافريقية /الجولة السادسة والأخيرة/ : اتحاد الجزائر وشباب بلوزداد للحفاظ على الصدارة    استحضار الدور الليبي الداعم للثورة التحريرية    مسرحية "ذيك الليلة" تبهر جمهور عنابة    انطلاق "ماستر كلاس" تدعيما للتكوين الأكاديمي    وزير الصحة يستقبل وفد النقابة الوطنية للصيادلة لمناقشة تطوير الممارسة الصيدلانية    تأتي تجسيدا لإستراتيجية الدولة في النهوض بالفن السابع    غيبرييسوس يثمّن جهود تبّون    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الفنان التونسي أحمد الماجري ل ''الحوار'': وحدها الموسيقى التي لا تحتاج إلى الترجمة
نشر في الحوار يوم 19 - 07 - 2009

أكد الفنان التونسي أحمد الماجري أن الفن هو الجسر الوحيد الذي نستطيع من خلاله العبور إلى ضفاف أخرى و أن الموسيقى هي الوحيدة التي لا تحتاج الى ترجمة على خلاف الفنون الاخرى .احمد الماجري هو ضيف الجزائر في اطار الطبعة الثانية للمهرجان الثقافي الافريقي .الحوار استغلت فرصة تواجده بيننا واجرت لكم معه هذا الحوار الذي يتحدث فيه عن جديده الفني وعن ماما افريكا وامور اخرى تكتشفونها في ثنايا الحديث. من هو احمد الماجري؟
أحمد الماجري فنان شاب من تونس أعشق الفن حد النخاع مارست فن الغناء منذ كنت صغيرا حيث قمت بإعادة العديد من الطبوع التي تمثل الموسيقى العالمية منها '' البلوز'' ، '' الريقي'' ، '' و '' الجاز'' بطابعي الخاص و أضفيت عليها روح المقامات العربية و مزجتها بالنغمات الإفريقية ، و الحمد الله وفقت في اداء هذه الطبوع بلغات متعددة من الفرنسية و الإنجليزية و و الإيطالية و قد ساعدني على ذلك الجولات المتعددة التي اقوم بها الى مختلف مناطق العالم .كما مثلت تونس في شتى التظاهرات الدولية و لدي أيضا مشاركات محلية ، كما أنني أؤمن أن الموسيقى هي اللغة الوحيدة التي لا تحتاج إلى ترجمة ، و الدليل على ذلك النغمة التونسية بمختلف أشكالها يمكن أن تؤدى بكل لغات العالم دون أية مشكلة لأن الفن يبقى واحد و إن تعددت اللغات و الثقافات، و باعتمادي لهذه الموسيقى أكون قد ضربت عصفرين بحجر و احد، أولا استرجعت من خلالها التراث الثقافي الإفريقي ،وثانيا لبيت رغبة الشباب العربي الذي اعتاد تذوق هذه الموسيقى في زيها الأصلي.
ما الجديد الذي تختزنه جعبة الماجري الفنية ؟
صدرلي مؤخرا الالبوم الثامن منذ حوالي شهر بعنوان '' فيلمان'' يتكون من 12 اغنية، بدعم من وزارة الثقافة والمحافظة على التراث التونسية اربعة اغاني منه من الحاني و كلماتي ومن اغاني الالبوم : اغنية فيلمان - بلادي دنيا - سموني الليل - احلى من الكل - النصيب - توحشتك - حبك سهرني الليل - انا طال صبري - انا وخوك اصحاب ? نغارة و هذه الأخيرة خاصة بالألوياء الصاحلين .
مثلت تونس في العديد من المهرجانات الدولية ما هو أهم مهرجان ترسخ في ذاكرتك ؟
فضلا عن مشاركتي في تظاهرات ثقافية محلية فقد مثلت بلدي تونس في الكثير من المهرجانات الدولية في الخارج منها '' المهرجان الموسيقى العالمي '' الذي أقيم سنة 2003 بإيطاليا ، '' مهرجان الإيقاعات الإفريقية '' سنة 2005 بيسنغال ، '' إضافة إلى مشاركتي في تظاهرات ثقافية بلبنان سنة 2006 ، و أخرى بفرنسا ، كما مثلت تونس في تظاهرة الجزائر عاصمة الثقافة العربية سنة 2007 ، روسيا، النمسا، المغرب ، إفريقيا الجنوبية ....في الحقيقة انا جد فخور و أعتز بكل مشاركاتي السابقة لكن يبقى المهرجان الثقافي الإفريقي الثاني بالجزائر الحدث الوحيد الذي سيبقى حيا في ذاكرتي كونه يعد أكبر حدث عالمي ليس فقط قاري ، فهذا الحدث الثقافي الكبير يعد رمزا لوجودنا نحن الافارقة فسح لنا المجال لنقول للعالم من خلاله ها نحن هنا و سنعطي الصورة الحية للموروث الثقافي المكنون في بطن أمنا إفريقيا رغم الفقر و رغم كل شيء ، و أشكر الدولة الجزائرية التي نظمت هذه التظاهرة التي جمعت أبناء القارة السمار في بيتها الجزائري بعد 40 سنة من الفراق و عليه سأشارك بأغنية '' ماما أفريكا''.
لماذا ''ماما أفريكا'' بالذات؟
ذلك لسببين أولهما الحنين إلى الإسم الأصلي لتونس القديمة التي كانت تسمى أفريقيا ، ثانيا نسبة للقارة السمراء التي تحوي رصيدا ثقافيا متنوعا تنوع أقاليمها و مناطقها و رحابة مساحتها و عراقة تاريخها ، و إلى الثائرة والمناضلة السمراء مريم ماكيبا و أهديها بالمناسبة إلى روح هذه الفنانة العظيمة التي غادرت هذا العالم .واريد الاشارة فقط الى ان هناك ببروكسل و فرنسا فرق موسيقية تسمى ماما أفريكا، و كذلك مطاعم أطلق عليها نفس الإسم ، و قلت لنفسي لما لا أفعل ذلك خاصة و أن جذوري مرسخة في أفريقيا وبهذا اطلقت على احدى البوماتي ماما افريكا.
وهل قمت بتاليف وتلحين كل اغاني البوماتك؟
بعضها من كلماتي و ألحاني و البعض الآخر مأخوذ من أغاني تراثية و لكبار الفنانين العالميين أستعمل فيها آلات حديثة دون أي تغيير في الكلمات أي أحيينها فقط لتواكب العصر، مثلا طابع المالوف التونسي ادخلت عليه آلة القيثار لكن ذلك لا يؤثر على هذا الطابع على الإطلاق، كما قمت بتعريب الموسيقى الغربية بأسلوب جديد مثل '' دقولا دقولا'' لمريم ماكيبا، و لدي محاولة في طابع الراب أيضا.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.