رئيس الجمهورية يستقبل مستشار ترامب    هذه مقترحات الشباب الديمقراطي والمواطنة حزب حول مشروع قانون الأحزاب    انجاز تاريخي يطرق أبواب الجزائر    السيد عرقاب يستقبل بنيامي من طرف رئيس جمهورية النيجر    جمال سجاتي يواصل التألق    لا دراسة في هذه الولايات    المغرب: شلل تام في العديد من القطاعات وإضرابات مرتقبة بداية من اليوم    سوريا : روسيا تسحب قوات ومعدات من مطار القامشلي    اصدار للصكوك السيادية:اكتتاب 296.6 مليار دينار لتمويل مشاريع عمومية كبرى    مواد مدرسية تدخل غزة لأول مرة منذ عامين ..3 شهداء وجرحى في قصف مدفعي وجوي شرقي غزة    قسنطينة.. فتح 6 أسواق جوارية خلال رمضان    معسكر..الشهيد شريط علي شريف رمز التضحية    الجزائر تحدد شروط استفادة موظفي التربية الوطنية من التقاعد المبكر    لتعزيز حضور اللّغة العربيّة في الفضاء الإعلاميّ الوطنيّ والدّوليّ..تنصيب لجنة مشروع المعجم الشّامل لمصطلحات الإعلام والاتّصال ثلاثيّ اللّغات    للروائي رفيق موهوب..رواية "اللوكو" في أمسية أدبية بقصر رياس البحر    الجزائر العاصمة : تسليم جوائز أفضل خمس حاضنات أعمال وطنية وإطلاق شبكة الحاضنات الجامعية    البويرة: شباب الولاية يناقشون مشاركتهم السياسية ودورهم في التنمية المحلية    الدين والحياة الطيبة    صيام الأيام البيض وفضل العمل الصالح فيها    عمرو بن العاص.. داهية العرب وسفير النبي وقائد الفتوحات    الديوان الوطني للحج والعمرة يعلن انطلاق دفع تكلفة موسم الحج 1447-2026    رئيس الجمهورية التونسية يستقبل وزير الدولة أحمد عطاف    حماية كاملة للمرأة والفتاة في الجزائر المنتصرة    الجزائر تدرك أهمية الاستثمار في المورد البشري    التطبيع خطر على الشعب المغربي    هكذا تستعد إيران للحرب مع أمريكا    وكالة كناص ميلة تباشر حملة إعلامية وتحسيسية    وفاة 3 أشخاص وإصابة 125 آخرين    حج2026 : دعوة الحجاج لإنشاء حساباتهم    نشيد عاليا"بحفاوة الاستقبال وكرم الضيافة التي حظينا بهما في قطر"    يمتن الشراكة القائمة بين المؤسسات الجامعية ومحيطها الاقتصادي    صدور مرسوم رئاسي بإنشاء المركز الوطني للتوحد    غويري بين الكبار    سيفي غريّب يترأس اجتماعاً    الشباب في الصدارة    إشادة واسعة بقرار الرئيس    اجتماع لتقييم تموين السوق بالأدوية    سوق تضامني جديد بعلي منجلي    الخارجية تدعو المعنيين للتقرب من الممثليات الدبلوماسية    نجم الريال السابق فان دير فارت يدافع على حاج موسى    "الخضر" سيقيمون في مدينة كنساس سيتي    صدمة جديدة لبن ناصر ترهن مشاركته المونديالية    الاحتلال المغربي يتراجع تحت الضغط الحقوقي الدولي    فتوح يطالب بالضغط على الكيان الصهيوني للانسحاب من غزّة    آلاف المتظاهرين في شوارع باريس للمطالبة بتطبيق العدالة    تنصيب عبد الغني آيت سعيد رئيسا مديرا عاما جديدا    مشروع جديد لتعديل القانون الأساسي لمستخدمي التربية    1950 مسكن عمومي إيجاري قيد الإنجاز بوهران    مواصلة توزيع المساعدات على المتضررين من الفيضانات    الإشعاع الثقافي يطلق مختبر "الفيلم القصير جدا"    وقفة عرفان لمن ساهم في حماية الذاكرة السينمائية الوطنية    تثمين الإرث الحضاري لمولود قاسم نايت بلقاسم    الرالي السياحي الوطني للموتوكروس والطيران الشراعي يعزز إشعاع المنيعة كوجهة للسياحة الصحراوية    حين تصبح الصورة ذاكرةً لا يطالها النسيان    أهمية المقاربة الجزائرية في مكافحة الإرهاب و الغلو والتطرف    شهر شعبان.. نفحات إيمانية    تحضيرًا لكأس العالم 2026..وديتان ل"الخضر" أمام الأوروغواي وإيران    الزاوية القاسمية ببلدية الهامل تحيي ليلة الإسراء والمعراج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الأستاذة زينب الأعوج ل"المساء":‏
نشر في المساء يوم 30 - 01 - 2010

أعمل على مجموعتين "صرخة جميل" بالعربية و"جرح البلور" الفرنسية
لا يستطيع أحد أن ينكر ما حققته زينب الأعوج في مجال الأدب والشعر خاصة، وذلك منذ أول أصدار لها "يا أنت من منا" و"بكرة الشمس"، حيث استطاعت أن تكذّب فكرة سادت عن البعض ممن اعتبروا الجزائر بعيدة كل البعد عن اللسان. العربي، وأثبتت ريادة الجزائري للثقافة العربية. »المساء« إلتقت الأستاذة لعوج، وتوقفت معها عند "مرثية قارئ ببغداد" و"رباعيات نوارة الهبيلة" ومواضيع أخرى.
- يقال أن زينب الأعوج تعتمد على ما تحمله اللغة من جمالية في نصوصها الشعرية لكنها لا تظهر في الترجمة؟
* كل لغة لها حمولتها الثقافية، والجمالية وأكيد ان أي ترجمة ستجعل اللغة الأصلية تفقد شيئا من حميميتها، لكن هذا لا يعني أن النصوص المترجمة لا تفي بمكنونات الموضوع.
ففي بعض الأحيان نجد أن الترجمة تكون أجمل لأن المترجم يكون لديه حساسية وتمكن من اللغة وعلاقة مع جمالية اللغة وروح اللغة وبالتالي تظهر قوية في الترجمة، مما يزيد في قوة النص وجماله، وهذا مرتبط بقدرة المترجم على نقل النص من لغة إلى لغة.
- حدثينا عن "مرثية قارئ ببغداد" التي تم عرضها مؤخرا في "جزيرة المثقفين"؟
* "مرثية قارئ ببغداد" حاولت أن أستغلها كأنها ملحمة أو صرخة للمواطن العربي والمسلم بشكل عام، فهي صرخة ضد الظلم، ضد التعجرف، ضد الديكتاتورية، ضد الحرة، صرخة لفرض الذات صرخة للتسامح، صرخة من أجل كرامة الإنسان وحريته.
- هي إذن لغم كبير تفجرت به عدة أفكار لعدة مواضيع من الواقع العربي المعاش؟
* القصيدة من أولها لآخرها هي مواضيع إجتماعية وسياسية وثقافية بحتة مستوحاة من عمق معاناة الوطن العربي خاصة والشعوب المضطهدة عامة.
- »مرثية قارئ ببغداد« أيقضت فينا الإحساس بالذنب خاصة تجاه ما يحدث بفلسطين والعراق، فكيف ترى زينب الأعوج واقع العروبة الآن؟
* هي خريطة باهتة بما فيها خريطة الإسلام والعروبة والوطن العربي ككل، لأن فيها الكثير من الزور والبهتان والنفاق والكذب، والمصالح التي جعلت الإنسان كقيمة إنسانية عليها، يهمش ويدمر وبالتالي »مرثية قارئ ببغداد«، هي صرخة مرتبطة بكل هذه الأشياء، والمحرك الأساسي ل»مرثية قارئ ببغداد« كان الظلم ضد فلسطين قبل العراق وبعدها تمادى الظلم بأفغانستان وإفريقيا وباقي الشعوب المضطهدة ف»مرثية قارئ ببغداد« هي نوع من الصرخة لإسترجاع قيمة الإنسان وكرامته وحريته.
- »مرثية قارئ ببغداد« هي قراءة في المشهد العربي ولاسيما بعد ما حدث ببغداد وحتى ما جرى ويجري بفلسطين، والأزمة اليوم هي العنوان الأبرز لمن يتأمل في أحوال المجتمعات المعاصرة، ما تعليقك؟
* لنا آفاتنا وأمراضنا المستعصية والمزمنة كما تتمثل أيضا في العجز عن معالجة القضايا المتعلقة بإدارة المعرفة ونماذج التنمية وقضايا الحرية والعدالة... ومن هنا تبدو أزمتنا مضاعفة ومركبة، لأننا أخفقنا في إنجاز مشاريعنا الحضارية، ولا نحسن تشخيص الخلل والعلل.
- لو تطرقنا إلى واقع الثقافة بالجزائر بم تعلق السيدة زينب الأعوج؟
* هناك نوع من الإنتكاس لانعدام منابر متعددة للتعبير والنشر، كما انه لا توجد دور نشر متخصصة في الأدب والشعر والقصة والرواية، والموجودة تراهن على بعض الأسماء وتبرزها وتراهن فيها على الربح والخسارة.
يوجد أسماء أدبية من جيلي الثمانينيات والتسعينيات ماتزال تنشط على مستوى كتابة القصة والشعر والرواية، وتطمح دوما للأفضل.
- ما رأيك في الفضاء الثقافي الذي استضافك والذي يعتبر الوحيد بالجزائر والمسمى »جزيرة المثقفين«؟
* عوّدنا الصديق سيد علي صخري على المفاجآت الجديدة في الميدان الثقافي، فقد حاول صاحبها ان يخلق فضاء ثقافيا آخر هو مكتبة »ألف ورقة«، وحاول في نفس الوقت أن يخلق دار نشر ويعطي فرصة لبعض الأسماء لتبرز على مستوى الكتابة، ليفاجئنا ب»جزيرة المثقفين« الفضاء الجميل الذي اتمنى أن يكون تقليدا جميلا ليس على مستوى العاصمة فقط بل على مستوى كل المدن الجزائرية ويصبح بمثابة التقليد الذي يخلق العلاقات الحميمية بين الكتاب والمبدعين، وكذا الشارع لأن الإنسان البسيط والعادي يأتي ويكشف أصواتا واسماء ويتعامل مع المحيط الثقافي بشكل عادي وبحميمية وبدون حواجز.
- وماذا تقترح الأعوج كجديد في الساحة الأدبية؟
* آخر ابتكاراتي الفكرية هو "مرثية قارئ ببغداد" الذي سيصدر قريبا، وأنا أشتغل على مجموعة شعرية أخرى باللغة العربية وضعت لها عنوانا مؤقتا هو »صرخة جميل« الذي لم يصدر بعد، وفي نفس الوقت ستصدر لي مجموعة شعرية بالفرنسية تحمل عنوان" La bléssure du cris
tale" "جرح البلور". وذلك إلى جانب »رباعيات نوارة الهبيلة« التي نشرت مؤخرا عن دار الجمل ببيروت وسينشر قريبا عن دار الأدب بالجزائر.
- متى تشعر الأستاذة زينب الأعوج بالراحة؟
* عندما أكون مع زوجي وأولادي، كما أشعر بالراحة عندما أكتب.
- ومتى تستائين؟
* عندما أحس بالظلم، الكذب أو النفاق.. كل هذه الأمور تتعبني.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.