L'ONSC appelle les étudiants à mettre à profit le soutien de l'Etat pour concrétiser leurs projets    Décès du moudjahid Houari Mohamed    Fabrication des fromages: des saveurs du terroir et des gourmandises internationales à la touche algérienne    Aïd El-Adha : arrivée au Port d'Oran d'un navire chargé de 13.000 têtes d'ovins en provenance d'Espagne    La "Zmala de l'Emir Abdelkader", un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Réinhumation des dépouilles de deux martyrs à l'occasion du 67ème anniversaire de la Grande bataille de Souk Ahras    Appel au professionnalisme et à l'intégrité dans l'exercice du métier de journaliste    Début des travaux de la Conférence sur "l'évaluation de la transformation numérique dans le secteur de l'éducation"    Attaf assiste aux funérailles du pape François    Haltérophilie/Championnat d'Afrique: trois médailles d'or pour Yahia Mamoun Amina    Expo 2025: le Pavillon Algérie abrite la Semaine de l'innovation culturelle    Ghaza: 212 journalistes tombent en martyrs depuis le 7 octobre 2023    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 51.495 martyrs et 117.524 blessés    Vers un développement intégré dans le Sud du pays    Des rencontres, du suspense et du spectacle    Veiller au bon déroulement des matchs dans un esprit de fair-play    Gymnastique artistique/Mondial: trois Algériens qualifiés en finale    Inspection de la disponibilité des produits alimentaires et du respect des règles d'hygiène et des prix    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    La côte d'alerte !    Hadj: début samedi des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    Quand les abus menacent la paix mondiale    La famine se propage    Higer célèbre 20 ans de présence en Algérie et inaugure une nouvelle ère avec la nouvelle série V    Un art ancestral transmis à travers les générations    Mondial féminin U17/Algérie-Nigéria (0-0): un parcours honorable pour les Vertes    Signature d'un mémorandum d'entente entre l'ENSUP-énergies renouvelables et la société chinoise LONGI en matière de recherche et de développement    Le président de la République achève sa visite à Béchar : des projets stratégiques reflétant la volonté de l'Etat de réaliser un développement intégré dans le Sud    Ooredoo brille lors de la 2e journée de l'ICT Africa Summit 2025    Guerre ouverte contre la violence !    Naissance d'un club sportif du nom du chahid Pr Djilali-Liabes    Des armes de guerre du Sahel et des drogues du Maroc saisies par l'ANP    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Tamazight en force au pavillon central
24ème Salon international du livre d'Alger : Djamel Laceb, Mourad Zimu, Nacéra Belloula...
Publié dans L'Expression le 05 - 11 - 2019


Le Salon international du livre d'Alger est l'occasion de montrer cette progression palpable dans le domaine livresque et plus particulièrement celui du roman. De nom-breux stands du Salon international du livre proposent ainsi plusieurs nouveaux livres écrits en langue amazighe et la part du lion est réservée au roman. Qu'il s'agisse des éditeurs publics comme l'Anep (Agence nationale d'édition et de publicité) ou de l'Enag (Entreprise nationale des arts graphiques) ou des éditeurs privés comme Casbah, El Amel, Tafat, Chihab, Houroufi el moufadhala, etc., le livre amazigh a désormais arraché sa place. Ceci, en plus bien évidemment du stand du Haut Commissariat à l'amazighité entièrement dédié au livre en langue amazighe et qui s'est illustré cette année par la sortie de plusieurs nouveautés dont des traductions de romans en langue française ou arabe vers la langue amazighe. C'est donc un véritable présage pour un avenir radieux qui attend le livre amazigh au vu du nombre de romans exposés à la vente lors de cette 24ème édition du Sila. Le premier stand qui vous accueille avec des étals garnis de livres en langue amazighe, c'est celui du HCA situé à l'entrée ouest du pavillon central. Ici, les nouveautés sont nombreuses, à commencer par les deux romans traduits vers tamazight. Il s'agit du roman en langue française intitulé Terre des femmes de Nacéra Belloula traduit en tamazight par Saïda Abouba ainsi que du roman en arabe Saidate el maqam de Waciny Laredj, traduit vers tamazight par Sabri Soltane. Le HCA a eu recours à la coédition concernant les livres sortis cette fois-ci avec notamment les éditeurs publics, Enag et OPU, mais aussi privés, avec Chihab éditions et Guerfi éditions. Le stand du HCA propose aussi des livres en français et en arabe, mais ayant trait à la culture amazighe de manière générale. C'est le cas du livre édité en collaboration avec Guerfi éditions sous le titre Raconte-moi les Aurès de l'écrivain-journaliste. Un roman intitulé La colline sacrifiée, dédié à Mouloud Mammeri de l'auteur Abderrahmane Arab est également disponible sur place. Il faut préciser que depuis le premier jour du Sila, les visiteurs en grand nombre ne manquent pas de marquer une halte au niveau du stand du HCA tant l'intérêt porté à la culture amazighe ne cesse de croître à la faveur de la reconnaissance officielle de tamazight après des décennies de longs sacrifices et de luttes pacifiques inlassables. Le stand qui propose une nouveauté en langue amazighe cette année est Casbah éditions avec le premier roman de l'écrivain Mourad Zimu qui a déjà eu à publier de nombreux recueils de nouvelles et de poésie. Le roman prend le prénom de son personnage principal, à savoir Kawitu. Mourad Zimu fait donc irruption de manière directe dans le genre romanesque après avoir acquis une expérience indéniable dans l'écriture poétique, puis dans celle des nouvelles. L'écrivain Mourad Zimu regagne l'univers des écrivains amazighophones à l'instar du précurseur Belaïd Ath Ali et des plus prolifiques Amar Mezdad, Aomar Oulamara, mais aussi Brahim Tazaghart, Lynda Koudache, Mustapha Zarouri, Rachid Boukherroub… Mourad Zimu est né en 1970 en Kabylie. Titulaire d'une licence en sociologie de l'université d'Alger et d'un DEA en socio-anthropologie de l'université de Paris VIII, il est actuellement doctorant à Paris. Mourad Zimu a animé plusieurs émissions culturelles à la radio kabyle d'Alger entre 1998 et 2001. Mourad Zimu a déjà publié deux recueils de nouvelles en langue amazighe. Il s'agit de Tikli paru aux éditions du HCA en 2004 et de Amddakel (Tira édition, 2009). Le deuxième auteur à avoir mis le pied à l'étrier de l'écriture romanesque en tamazight après avoir publié d'autres livres dans d'autres genres est Djamel Laceb qui vient de faire paraître à l'aune du Sila un roman intitulé Nna Tni. Le roman de Djamel Laceb est disponible au stand des éditions Imtidad au pavillon central (C12). Il faut préciser que ce roman a été préfacé par l'universitaire et ancien cadre au Haut Commissariat à l'amazighité, Hamid Bilek. Pour sa part, l'écrivain trilingue Ali Kader, a dédicacé son roman en langue amazighe au stand des éditions Enag au pavillon central. Le roman en tamazight de Ali Kader est intitulé Argaz n yemma. Les visiteurs du Sila peuvent aussi avoir l'embarras du choix de romans en tamazight en visitant le stand des éditions Tafat, mais surtout le stand des éditions El Amel au pavillon central. Le stand El Amel propose d'ailleurs le roman D wagi i dasirem-iw de Mustapha Zarrouri ainsi que Tislit n ughanim de Rachid Boukherroub, les deux lauréats du Grand Prix littéraire du meilleur roman Assia Djebar. Le visiteur féru de la langue amazighe peut facilement sortir avec une centaine de livres en tamazight, tous genres confondus, en se rendant dans les différents stands du Sila. Cela semblait être une utopie au temps de la clandestinité dans les années 70 et 80 quand le simple fait d'être attrapé avec une seule lettre amazighe (tifinagh) était passible d'une arrestation suivie d'une condamnation à la réclusion criminelle « pour atteinte à la sûreté de l'Etat et à l'unité nationale ». Vive tamazight !

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.