بالذكرى ال63 لتأسيس المحكمة الدستورية التركية، بلحاج:    يجسد إرادة الدولة في تحقيق تنمية متكاملة في جنوب البلاد    ملك النرويج يتسلم أوراق اعتماد سفير فلسطين    ارتفاع حصيلة العدوان الصهيوني على غزة    مقتل مسؤول سامي في هيئة الأركان العامة    الجزائر حاضرة في موعد القاهرة    بيع أضاحي العيد ابتداء من الفاتح مايو المقبل, بالولايات ال58    المرأة تزاحم الرجل في أسواق مواد البناء    كسرة الزعتر" غذاء صحي يأبى الاندثار    الدبلوماسية الجزائرية أعادت بناء الثقة مع الشركاء الدوليين    الاستفادة من التكنولوجيا الصينية في تصنيع الخلايا الشمسية    النخبة الوطنية تراهن على التاج القاري    15 بلدا عربيا حاضرا في موعد ألعاب القوى بوهران    التوقيع بإسطنبول على مذكرة تفاهم بين المحكمة الدستورية الجزائرية ونظيرتها التركية    مزيان يدعو إلى الارتقاء بالمحتوى واعتماد لغة إعلامية هادئة    مداخيل الخزينة ترتفع ب 17 بالمائة في 2024    وزير الاتصال يفتتح اليوم لقاء جهويا للإعلاميين بورقلة    رئيسة المرصد الوطني للمجتمع المدني تستقبل ممثلين عن المنظمة الوطنية للطلبة الجزائريين    إبراهيم مازة يستعد للانضمام إلى بايرن ليفركوزن    اجتماع لجنة تحضير معرض التجارة البينية الإفريقية    متابعة التحضيرات لإحياء اليوم الوطني للذاكرة    رئيسة مرصد المجتمع المدني تستقبل ممثلي الجمعيات    الكسكسي غذاء صحي متكامل صديق الرياضيين والرجيم    60 طفلًا من 5 ولايات في احتفالية بقسنطينة    وكالات سياحية وصفحات فايسبوكية تطلق عروضا ترويجية    انطلاق فعاليات الطبعة الخامسة لحملة التنظيف الكبرى لأحياء وبلديات الجزائر العاصمة    الجزائر وبراغ تعزّزان التعاون السينمائي    ختام سيمفوني على أوتار النمسا وإيطاليا    لابدّ من قراءة الآخر لمجابهة الثقافة الغربية وهيمنتها    قانون جديد للتكوين المهني    استقبال حاشد للرئيس    المجلس الشعبي الوطني : تدشين معرض تكريما لصديق الجزائر اليوغسلافي زدرافكو بيكار    رئيس الجمهورية يدشن ويعاين مشاريع استراتيجية ببشار : "ممنوع علينا رهن السيادة الوطنية.. "    تنصيب اللجنة المكلفة بمراجعة قانون الإجراءات المدنية والإدارية    توقيع عقدين مع شركة سعودية لتصدير منتجات فلاحية وغذائية جزائرية    عطاف يوقع باسم الحكومة الجزائرية على سجل التعازي إثر وفاة البابا فرنسيس    الأغواط : الدعوة إلى إنشاء فرق بحث متخصصة في تحقيق ونشر المخطوطات الصوفية    سيدي بلعباس : توعية مرضى السكري بأهمية إتباع نمط حياة صحي    عبد الحميد بورايو, مسيرة في خدمة التراث الأمازيغي    انتفاضة ريغة: صفحة منسية من سجل المقاومة الجزائرية ضد الاستعمار الفرنسي    الرابطة الثانية هواة: نجم بن عكنون لترسيم الصعود, اتحاد الحراش للحفاظ على الصدارة    النرويج تنتقد صمت الدول الغربية تجاه جرائم الاحتلال الصهيوني بحق الفلسطينيين في غزة    نشطاء أوروبيون يتظاهرون في بروكسل تنديدا بالإبادة الصهيونية في غزة    تصفيات كأس العالم للإناث لأقل من 17 سنة: فتيات الخضر من اجل التدارك ورد الاعتبار    جمباز (كأس العالم): الجزائر حاضرة في موعد القاهرة بخمسة رياضيين    الصناعة العسكرية.. آفاق واعدة    وزير الثقافة يُعزّي أسرة بادي لالة    250 شركة أوروبية مهتمة بالاستثمار في الجزائر    بلمهدي يحثّ على التجنّد    حج 2025: برمجة فتح الرحلات عبر "البوابة الجزائرية للحج" وتطبيق "ركب الحجيج"    هدّاف بالفطرة..أمين شياخة يخطف الأنظار ويريح بيتكوفيتش    رقمنة القطاع ستضمن وفرة الأدوية    تحدي "البراسيتامول" خطر قاتل    هذه مقاصد سورة النازعات ..    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    ما هو العذاب الهون؟    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المحافظة السامية للأمازيغية تناقش ملف الترجمة في ملتقى دولي
المشاركون ناقشوا سبل تطوير اللغة الأمازيغية
نشر في الفجر يوم 12 - 10 - 2010

نظمت المحافظة السامية للأمازيغية ملتقى دولي حول الترجمة من وإلى اللغات والثقافات الناشئة ذات الطابع الشفوي، وهذا يومي 11 و 12 أكتوبر بجامعة مستغانم، ناقش خلالها أساتذة وأدباء ومختصون من الجزائر وتونس والولايات المتحدة، سبل تطوير اللغة والثقافة الأمازيغية، بالتطرق إلى دور الترجمة في نقل المعارف في الثقافة الإسلاميةو وصولا إلى التجربة الأمازيغية في الترجمة والمحاكاة اللغوية بها.
وقد عرف الإفتتاح، صباح أمس، حضور يوسف مراحي، الأمين العام للمحافظة السامية للأمازيغية، الذي أكد على الحضور القوي للغة الأمازيغية في الجامعة الجزائرية بوجود ثلاث معاهد متخصصة في كل من البويرة، بجاية وتيزي وزو، والتي مكنت - حسبه - من تخرج 400 شاب بشهادة الليسانس.
من جهته، أكد نائب رئيس جامعة عبد الحميد بن باديس بمستغانم على ضرورة اهتمام الجامعة باللغات في إطار علمي بحت بعيدا عن أي حساسية، فيما لفت الأستاذ بن رمضان الإنتباه إلى الروح الأمازيغية لولاية مستغانم والغرب الجزائري عموما، والذي يحاكي كل شبر فيه الثقافة الأمازيغية كأسماء المدن.
وقد ركزت مداخلات الأساتذة، في أول يوم دراسي، على ماهية الترجمة ودورها في تطور الشعوب، حيث أجابت الأستاذة ماسيكة سنوسي عن العديد من التساؤلات في كيفية الترجمة والهدف منها، إلى جانب تحديد ما يجب أن يترجم، مؤكدة على دور الترجمة في نقل الخبرات و التجارب من مختلف الثقافات. في حين لخص الأستاذ مجدي فارح، من جامعة تونس، دور الترجمة بمختلف المحطات التاريخية للحضارة الإسلامية، واعتبرها عامل إثراء ثقافي وحراك حضاري إيجابي.
وقد خصص اليوم الثاني لمناقشة دور الترجمة في تطوير اللغة الأمازيغية مع مناقشة الترجمات الحديثة إلى اللغة الأمازيغية بمنظور نقدي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.