خلال ال24 ساعة الأخيرة وفاة 4 أشخاص في حوادث المرور    تشييع الرئيس الأسبق اليامين زروال: النظرة الأخيرة اليوم بقصر الشعب والدفن غداً بباتنة    رحيل اليامين زروال.. رجل دولة طبع مرحلة مفصلية في تاريخ الجزائر    التجمع الوطني الديمقراطي يدعو بسكيكدة إلى تعزيز الانخراط السياسي    الأفلان يعقد دورته الرابعة ويجدد دعمه لبرنامج رئيس الجمهورية    وثائقي "الحرب على المخدرات" يكشف معركة الجزائر المفتوحة لحماية حدودها وأمنها المجتمعي    تيزي وزو..تقدم أشغال محطة تحلية مياه البحر بتامدة أوقمون يتجاوز 33 بالمائة    قافلة طبية تضامنية بجانت: أكثر من 1100 فحص لفائدة سكان المناطق النائية    دعم الشراكة الثنائية والتعاون جنوب–جنوب    وكالة ترقية الاستثمار تشارك في ندوة أورومتوسطية    استشهاد 3 صحافيين في اعتداء صهيوني جنوب لبنان    السبيل الوحيد القابل للتطبيق من أجل حلّ عادل ودائم    بوغالي يترأس اجتماعا لمكتب المجلس الشعبي الوطني    ورشة تكوينية حول تحقيقات مكافحة تبييض الأموال    المشاركة في الاستحقاقات القادمة تحصين للجبهة الداخلية    الجزائر جاهزة لدعم السيادة الرقمية الإفريقية    أشغال تحويل مياه سد "كاف الدير" تقارب95 بالمائة    500 مليون لتهيئة شاطئي الورد والهلال    نحو توزيع 500 وحدة عمومية إيجارية قريبا    انطلاقة موفَّقة لصايفي مع "الخضر"    محرز يعزّز رصيده التهديفي مع "الخضر"    بين تحديات التوقيت والتنسيق وجدوى الأثر    تأكيد على دور القابلات في تعزيز ثقافة التلقيح    دعوة المعتمرين للالتزام بآجال الدخول والمغادرة    رسائل "ألباريس" من قلب العاصمة لتعزيز الجوار    الجزائر تعزز شراكاتها كقطب طاقوي وفلاحي لإيطاليا    وصول أول شحنة من الأغنام المستوردة    خام برنت يرتفع إلى 111 دولارا للبرميل    محاور أساسية لاجتماع حكومي ترأسه الوزير الأول غريب    اقتناء 10 طائرات "بوينغ 737 ماكس8"    ضرورة الالتزام بالآجال المحددة بتأشيرة العمرة    الجزائر تبلغ السلطات الفرنسية استنكارها للقرار    الأزمة الأوكرانية كانت حاضرة..محمد بن سلمان وزيلينسكي يبحثان تطورات المنطقة    بين التلميع والتوظيف.. صناعة "أسماء أدبية" على حساب الحقيقة    تعزيز العلاقات الجزائرية-الإسبانية عبر محطات تاريخية وثقافية بوهران    إحياء الذكرى ال66 لاستشهاد العقيد لطفي ببشار: تأكيد على استمرارية رسالة الشهداء في بناء الجزائر    مقتل 22 إسرائيليا وإصابة 5 آلاف منذ بداية الحرب..مقتل 22 إسرائيليا وإصابة 5 آلاف منذ بداية الحرب    وزيرة القوات المسلحة الفرنسية:حرب الشرق الأوسط «ليست حربنا»    عودتي إلى "الخضر" شعور رائع!    العقيد لطفي.. قائد ميداني ورؤية استشرافية سبقت استقلال الجزائر    الصحافة الإيطالية: زيارة ميلوني إلى الجزائر ترسّخ تحالفاً استراتيجياً متعدد الأبعاد    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    الأدوية الجزائرية في طريقها إلى السوق النيجرية    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    فرصة العمر لبن بوعلي    حسابات الطاقة تقلب موازين الحرب..    ندوة تفضح انتهاكات الاحتلال المغربي    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    بعد بلوغهما نصف النهائي كأس الكونفدرالية الافريقية..صادي يهنئ شباب بلوزداد واتحاد الجزائر    الموعد القادم في المغرب..اتحاد الجزائر يُواصل المشوار الإفريقي بنجاح    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    بحث تزويد النيجر بالأدوية واللقاحات    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    مصحف "رودوسي".. علامة الهُوية الدينية للجزائر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



إعلان الترشح لجائزة ابن خلدون "سنغور للترجمة في العلوم الإنسانية"
من تنظيم الألكسو والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
نشر في الفجر يوم 26 - 07 - 2013


أعلنت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، ”الإلكسو” عن فتح باب الترشح لجائزة ابن خلدون التي تحمل عنوان ”وليوبولد سيدار سنغور للترجمة في العلوم الإنسانية”، في دورتها السادسة 2013، من الفرنسية إلى العربية، حيث تقبل الترشحات للجائزة التي حددت تاريخ ال20 سبتمبر المقبل كآخر أجل لاستقبال ملفات الترشح من كافة المهتمين والفعالين في المجال وفق شروط معينة حددتها الإدارة المنظمة. وحسب معلومات تحصلت عليها ”الفجر” فإنّه يتم قبول الترشحات من المترجمين والمترجمات الذين تنطبق عليهم أحكام النظام الداخلي للجائزة، الجامعات ومعاهد التعليم العالي ومراكز الدراسات والبحوث في الوطن العربي والفضاء الناطق بالفرنسية، الجمعيات والاتحادات الوطنية في البلدان العربية وفي الفضاء الفرنكوفوني، بالإضافة إلى الشخصيات المرموقة في مجالات الجائزة. كما يمكن لدور النشر المشاركة، حيث يكون الترشّح للجائزة التي تقدر مكافأتها المالية هذه السنة 10 آلاف أوروو، بكتاب واحد أو بأكثر من كتاب تمت ترجمته من العربية إلى الفرنسية في مجال العلوم الإنسانية دائما، ناهيك عن توفر في الترجمة التي يترشّح بها أصحابها عدة معايير، على غرار وجوب أن تكون ترجمة أولى وحديثة لنص أصلي من العربية إلى الفرنسية أو من الفرنسية إلى العربية ولا ينطبق هذا المعيار على النصوص الكلاسيكية للثقافتين العربية والفرنكوفونية. بالإضافة إلى ذلك ألا تكون قد قدّمت لنيل جائزة أخرى. وفي السياق وضعت الإدارة المشرفة على الجائزة ثلة من الشروط منها أن يكون كلّ ترشّح مرفوقا بنبذة عن السيرة الذاتية للمترشّح وكذا ملخص للكتاب بالعربية أو الفرنسية أو الكتب المترجمة، مع بيان إسهامها في التعريف المتبادل للثقافتين، هذا إلى جانب ثمان نسخ من الكتاب المترجم أو الكتب المترجمة المرشحة لنيل الجائزة، نسخة واحدة من الكتاب الأصلي أو الكتب. والجدير بالذكر أنّ الجائزة تتألف من شهادة موقّعة من المدير العام للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية. فيما ترسل الملفات عن طريق البريد او يتم تسليمها إلى العنوانين أمانة ابن خلدون، ليوبولد سيدار سنغور للترجمة المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ”الكسو”، ص. ب 1120 القباضة الأصلية، تونس.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.