قادة إفريقيا يشيدون بجهود الرئيس تبون في تجسيد أجندة 2063    زيارة رئيس النيجر إلى الجزائر تمثل عودة لمسار العلاقات الطبيعية    إطلاق منصة رقمية لسحب نسخ للأحكام …    كلمة رئيس الجمهورية في اجتماع اللجنة المتخصصة للاتحاد الإفريقي (C5)    88 شهيد بسجون الكيان, من بينهم 52 معتقلا من قطاع غزة    غرس 3000 شجيرة عبرالبلديات والعملية متواصلة    تساقط ثلوج وأمطار رعدية    إصابة 40 شخصا في حادث انقلاب حافلة    طابع بريدي لتعزيز الشراكة الإفريقية-الإيطالية    رئيس الجمهورية يرسم أبعادا استراتيجية للعمل الإفريقي    "أناب" ترعى حفل تكريم المتوجين    "قطار الذاكرة" من العاصمة إلى غارا جبيلات    الجزائر متمسّكة ببناء منظومة شاملة للتكفل بالمصابين بالتوحّد    إعداد مشروع ميثاق لحماية الطفل في وسائل الإعلام    "حماية المستهلك" و"اتحاد التجار" يدعوان للتبليغ عن الاحتكار    معسكر.. أكثر من 900.2 هكتار لزراعة البقوليات    روسيا : السيطرة على 12 قرية في شرق أوكرانيا    النقل عبر "الترامواي" : تمديد ساعات الخدمة خلال شهر رمضان    الجزائر- النيجر:حرص مشترك على تعزيز علاقات الأخوة والتعاون وحسن الجوار    حين تتحوّل الوقائع إلى سرد يكشف المهمَّش ويقرأ الراهن    أشرفت على افتتاح الملتقى الدولي حول التراث الموريسكي..بن دودة تنصب محافظي المهرجان الدولي بانوراما السينما والمهرجان الوطني للعيساوة    تحتضنه جامعة 20 أوت 1955 بسكيكدة.. ملتقى وطني حول "تذويت الرحلة: من وصف المكان إلى مساءلة الذات"    المجمع الجزائري للغة العربية يحتفي باليوم العالمي للغة الأم    أحكام نية الصوم    تقرير فلكي حول ظروف رؤية هلال شهر رمضان 1447 ه    حج 2026:الديوان الوطني للحج يدعو إلى الإسراع في إتمام عملية دفع تكلفة الحج    إيران : عراقجي يصف مؤتمر ميونخ ب"السيرك"    الاحتلال يبدأ تسجيل أراضٍ في الضفة للاستيلاء عليها..استشهاد 12 فلسطينيا جراء غارات إسرائيلية على غزة    طائرات أمريكا تتهافت على الشرق الأوسط    قطب صناعي كبير في توميات بولاية بشار    تبّون يُرافع لنظام مالي عالمي أكثر عدلاً    جامعة البليدة 2 تغرس 1600 شجرة في ظرف قياسي    إقبال كبير على التوابل من طرف النسوة    توقيع أكثر من 50 اتفاقية تعاون وشراكة    هؤلاء الفائزون بنهر الكوثر..    أفضل ما تدعو به لإزالة الألم والوجع وطلب الشفاء    "الدولة لن تدخر جهدا لضمان استلام المشاريع الحيوية في مواعيدها"    الاستلهام من رسالة رمضان لبناء عالم أكثر سلاما وسخاء وعدلا    تحيين مستمر للبرامج التعليمية في جميع المواد    بنفيكا البرتغالي يصر على إتمام صفقة حاج موسى    تفاصيل وقرار يقربان زكري من تدريب الشباب    مستويات محرز تريح بيتكوفيتش قبل تربص مارس    مطالبة متعاملي الهاتف النقال بتوسيع التغطية وتحسين الخدمات    المولودية تبحث عن نقطة التأهّل ببريتوريا    كواليس اجتماع هزّ الكاف    لا إصلاح دون بناء عقول ناقدة ومبدعة    هكذا تكون نية الصيام في رمضان    هامش سوء التقدير في المفاوضات الأمريكية الإيرانية    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للصيادلة الخواص    الحصول على الابتكارات.. أولوية    رابطة الأبطال : مولودية الجزائر تراهن على العودة بالتأهل من جنوب افريقيا    كأس الكونفدرالية الافريقية /الجولة السادسة والأخيرة/ : اتحاد الجزائر وشباب بلوزداد للحفاظ على الصدارة    رابطة الأبطال:"الكناري" لحفظ ماء الوجه أمام يونغ أفريكانز    مسرحية "ذيك الليلة" تبهر جمهور عنابة    انطلاق "ماستر كلاس" تدعيما للتكوين الأكاديمي    وزير الصحة يستقبل وفد النقابة الوطنية للصيادلة لمناقشة تطوير الممارسة الصيدلانية    تأتي تجسيدا لإستراتيجية الدولة في النهوض بالفن السابع    غيبرييسوس يثمّن جهود تبّون    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



النصوص الخالدة اندثرت والإعلام زاد في تراجع لغتنا الجميلة
نشر في الشعب يوم 20 - 12 - 2015

يتفق مهتمون باللّغة العربية أن واقعها اليوم، أصبح مخيفا و يدعو للتحرك، لإنقاذها من جهة، وإعادة الروح لها ولمستعمليها كلاما وكتابة من جهة ثانية، وخاصة مع النشء الصاعد من تلاميذ وطلبة جامعيين، المهددين بالغزو الالكتروني لوسائل التكنولوجيا الحديثة، وابتعاده قصرا عن كل ما هو لغوي، إلى حد أن شبه إجماع في مجتمعنا، أصبح يقر صراحة بأن المتحدث باللغة العربية والمهتم بها “إنسان متخلف تجاوزه الزمن”، وأن وسائل الاعلام على أشكالها زادت الطين بلة، ولم تساهم في الحفاظ ولو على القيمة التي كانت تحظى بها لغتنا الجميلة في وقت سابق.« الشعب “ وأمام هذه الواقع المؤلم، نقلت وجهات نظر لمثقفين ومثقفات من أدباء ومختصين في البحث العلمي اللغوي، حول واقع اللغة العربية في الجزائر.
العربية لغة ذات جمالية رفيعة وتحمل قيما أخلاقية
اعترف الأديبة “فريدة حشود بن قريون”، أن الكتابات التي تنشر باللغة العربية، أصبحت خالية من الذوق الجمالي البديع، وأن النصوص المنشورة باتت “ركيكة المطعم والغنة”، وأن مكتباتنا أصبحت فضاءات تضم منشورات مليئة ب “ الأخطاء اللغوية “، وبحسبها يعود السبب الى عدم وجود مراقبة وتصحيح ومراجعة ونقد لتلك الكتابات، وهو ما أفرز خلو الساحة الأدبية عموما من “كتابات خالدة “، مثلما كانت عليها النصوص اللغوية سابقا، والملفت أن المهتمين والمتخصصين في هذا الشأن، أصبحوا يغترفون من أعمال أجنبية، ويكتفون في هرولة إلى ترجمتها وعرضها أمام قراء “ لغتي الجميلة “ و أضافت المتحدثة ل “ الشعب “، أن النصوص باللغة العربية اليوم أضحت كتابات استهلاكية، التركيز فيها يكون على كم تم نشر و طبع و تسويق من منتوج ، وليس يُهتم بالقالب اللغوي لتلك الأعمال، و ربما ترى أن السبب يعود إلى التخفيض و تجنب المزيد من النفقات، مع شبه تعطيل لخلايا متابعة و مراقبة وتصحيح و مراجعة أي عمل منتج ، كما لفتت الانتباه الى أن البعض القليل ممن حظيت أعمالهم، بالاعتناء بجمالية لغة منتجه والأسلوب البياني البديع و الجذاب ، إلا أنهم وجدوا أنفسهم ضحايا التعتيم و النسيان الدعائي ، و أكدت في هذا الشأن بقولها “ نجاح الابداع في الكتابة بلغتنا الجميلة مرتبط بالدعاية له” ، و ركزت على ضرورة تواجد مكتبات “ مدرسية “ ، حتى تسمح للتلميذ الاهتمام بلغته و تشجيعه على المطالعة والممارسة المكثفة في الكتابة والقراءة باللغة العربية، وختمت بأنه علينا أن لا ننسى أن اللغة العربية فيها “ جمالية رفيعة و تحمل قيما أخلاقية “ تلزمنا العناية بها أكثر، خاصة و أن الأدوات الالكترونية و التكنولوجية، أصبحت منافسا يزاحم في تقهقر لغتنا الجميلة.
حشود: تعطيل المجمعات اللّغوية في بلدان الأزمات الأمنية أثر على “العربية”
رؤية الأكاديمي ورئيس المجلس العلمي بكلية الآداب واللغات في جامعة البليدة 2 ، ومدير مخبر الدراسات اللسانية النظرية و التطبيقية العربية والعامة الدكتور “لعماري أمحمد” ، غير بعيدة الطرح عن سابقته، فهو يقر بأن واقع اللغة العربية في وقتنا الراهن، تعرف ركودا و تراجعا في مواكبة التطورات الحاصلة في الآداب العالمية، أو حتى في نقلها لمعارف العلوم التكنولوجية وأيضا الطب، ويوضح طرحه بالقول، أن المجمعات اللغوية في كل من سوريا و العراق و مصر و المغرب ، باتت معطلة ، بسبب الأزمات الأمنية و السياسية التي تشهدها ، و أن علماء صناعة المصطلحات العربية ، أصبح واقعهم مؤسفا ، فرض عليهم عدم الاستقرار الهجرة من جهة و الابتعاد عن تلك المجمعات اللغوية من جهة ثانية ، و النتيجة وقوع الطلبة المهتمين في حيرة ، في اختيار المصطلح الأنسب والذي يقابل مصطلحا أجنبيا ، وأضحى واقع المصطلحات يشبه “ السوق “ ، كل يدلي باجتهاد و يعرضه على جمهور الطلبة بالخصوص، إلى حد أن الطالب لم يستطع اختيار و تحديد أي مصطلح يكون الأنسب، وعن الإعلام في وسائله و اللغة العربية ، قال الدكتور “لعماري أمحمد” ، أن المؤسسات الإعلامية لم تساهم في ترقية اللغة، و أن وسائل الإعلام المختلفة باتت لا تهتم بالتصحيح اللغوي قبل نشر المقالات الصحفية أو المنتوج الإعلامي، و لا تدقق في ذلك، على عكس بعض البلدان العربية الشقيقة ، و أضاف بالحديث ، أن النصوص المنشورة عبر هذه الوسائل أصبح مزيجا بين العربية و العامية ، و أن أصحاب تلك المؤسسات الإعلامية ، باتوا يفكرون تجاريا لا غير ، كيف يمكنهم ضمان المزيد من الربح ، في ظل واقع غير متوازن ، ليعرف بأنه رغم كل هاته الحقائق المرة ، فإن مؤسسات إعلامية وطنية ما تزال تحافظ على لغتنا الجميلة ، و تعرضها في قالب بديع و جميل ، لكنها نسبية جدا .
بودرقة: الإنسان الجزائري لم تبق لديه لغة تميزه عن غيره
المهتمة بأدب الطفل والاكادييمة “خيرة بودرقة” ، كشفت بدورها ل “ الشعب “ ، أن اللغة العربية في واقعنا الاجتماعي و حتى التعليمي ، باتت وسيلة “ لتلبية الحاجات فقط ، و أن سنوات السبعين و الثمانين ، كانت سنوات تستعمل فيها لغة واضحة ، و أن الوسائل التكنولوجية الموجودة والمتداولة في نطاق مهم تغلبت على البناء اللغوي “ ، و أضافت أنه لم تعد لدينا لغة نتكلمها بشكل سليم، وملاحظتها أن نظرة الناس لمن يتكلم العربية ، نظرة دونية و يوصف صاحبها، على أنه “إنسان متخلف “ و المجتمع من حوله ينفُر منه، ودققت في ملاحظة مهمة، حينما قالت ، بأن الطالب الجامعي و حتى في الأطوار التعليمية الأخرى ، أصبح يقدم مادة خالية من الجمال اللغوي، و أن الأستاذ المصحح أو المؤطر أيضا أصبح لا يهتم للأمر، و كل ما هو مهم هو توصيل الفكرة في أي قالب كانت و بسرعة ، حتى و إن كانت لغته غير سليمة و بعيدة عن السياق و فيها أخطاء، و أن الغاية الكبرى هي النجاح بالحصول على تنقيط جيد دون الاهتمام دوما باللغة، و في تحيل اجتماعي بحسب الأديبة “خيرة بودرقة” ، اعترفت بأنها ترى بأن مجتمعنا يعيش حالة انفصام تجاه العربية ، و المعايير لديه متغيرة وغير متوازنة ، مثلت كلامها في أن التعلم لمدة 20 سنة في وطننا لا يعني الكثير و لم تحقق لديه نتائج تجاه لغته ، لكن الشخص نفسه إن انتقل أو تحول على مجتمع آخر ، تجده يحفظ لغته و يفقهها بشكل سريع و متقن ، و هنا الإشكال و السؤال لماذا كل هذا يحدث ؟ ، لتعود و تقول بأن اللغة العربية في مجتمعنا و أمام التطور في استعمال التكنولوجيا باتت مرادفة أيضا “ للضعف “ ، و أن الشباب عموما اليوم يسهل عليه الكتابة بلغة هجينة ، يظهر فيها تأثره بلغة الأفلام و المسلسلات المدبلجة و الموضة أحيانا ، أنتجت لديها كلامات جديدة دخيلة، أصبحت رأسماله في تواصلاته ، وهي اليوم خائفة من مستقبل لغتنا الجميلة ، إن لم يتم تدارك الخطر المحدق بها و بنا.
البليدة: لينة ياسمين


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.