المجلس الشعبي الوطني يفتتح أشغال جلسة علنية    نثمن "عاليا "التنسيق المتواصل والمكثف بين البلدين الشقيقين    نهدف إلى إنشاء ومرافقة 10 آلاف مؤسسة مصغرة سنويًا    نسعى بالدرجة الأولى إلى تعزيز مواكبة ديناميكية التطور التكنولوجي    عشرات المصابين بالرصاص الحي والاختناق    تواصل تساقط الأمطار والثلوج على عدة ولايات    نص قانون المرور يعكس الالتزام بتوفير متطلبات ومستلزمات الأمن    حجز أزيد من 500 ألف قرص من المؤثرات العقلية    "ضرورة ترسيخ الفعل الثقافي الحي داخل المؤسسة المسرحية"    افتتاح الطبعة ال17 للمهرجان الوطني للأهليل    اتفاقية بين جامع الجزائر والمؤسسة العمومية للتلفزيون    عندما يستخدم البرد سلاحا للتعذيب    نزوح 2615 شخص من ولايتي جنوب وشمال كردفان    خرق فاضح لأحكام محكمة العدل الأوروبية    مركز بحث في الرياضيات التطبيقية لدعم اتخاذ القرار الحكومي    ناصري: لا خوف على الجزائر    رهان على الفلاحة والصناعة للدفع بالتنمية    تعقيدات إدارية تعيق الإنتاج الفلاحي    تحديث جديد على مستوى منصة الاكتتاب الخاصة ببرنامج "عدل 3"    الذكاء الاصطناعي صالح لخدمة الإسلام والمرجعية الجامعة    "العولة".. إرث وهوية تأبيان الزوال    بيتكوفيتش يحدد أهدافه مع "الخضر" في "كان 2025"    عرض خليجي مغرٍ للجزائري عبد الرحيم دغموم    زكري يتحدث عن إمكانية تدريبه منتخبَ السعودية    بوعمامة في جامع الجزائر    معنى اسم الله "الفتاح"    وزيرة الثقافة تطلق ورشة إصلاح شاملة لتعزيز الفعل المسرحي في الجزائر    وزير العدل: القانون الأساسي للقضاء لبنة جديدة لإرساء عدالة قوية ومستقلة    .. قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا    انطلاق فعاليات الطبعة ال17 للمهرجان الثقافي الوطني للأهليل بتيميمون    ضبط أزيد من قنطار من الكيف    والي البليدة يتفقد مشاريع هامّة ببلدية مفتاح    ناصري يُثمّن المؤشرات الإيجابية    مستعدون لتقديم كل ما لدينا من أجل الفوز    الخضر يستهدفون دخول كأس إفريقيا بقوة    الإعلام شريك أساسي في مرافقة السياسة الوطنية    حلب تشتعل مجدّداً    مسعى تحسين معيشة الجزائريين يتواصل..    البنك الوطني يطلق تشكيلة خدمات ومنتجات    غلق العديد من الطرقات..    محرز الأعلى أجراً    تمديد آجال الترشح لجائزة الرئيس    قوات الاحتلال الصهيوني تعتقل 22 فلسطينيا    انهيار جزء من مسجد سيدي محمد الشريف بالقصبة    الوزير الأول، غريب، يترأس، اجتماعا للحكومة    تفكيك شبكة إجرامية وحجز نصف مليون قرص مهلوس    بتحريف مضمون قرار مجلس الأمن 2797..الاحتلال المغربي يحاول تضليل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة    الرابطة الأولى موبيليس : الكشف عن برنامج الجولة ال14    تغلب ضيفه مستقبل الرويسات بثنائية نظيفة..اتحاد العاصمة يرتقي إلى الوصافة    مئات الصهاينة يستبيحون الأقصى    التقوى وحسن الخلق بينهما رباط وثيق    الجزائر ماضية في ترسيخ المرجعية الدينية الوطنية    اتفاقيات لتصنيع أدوية لفائدة شركات إفريقية قريبا    التكفل بمخلفات المستحقات المالية للصيادلة الخواص المتعاقدين    الجزائر مستعدة لتصدير منتجاتها الصيدلانية لكازاخستان    صحيح البخاري بمساجد الجزائر    صناعة صيدلانية: تسهيلات جديدة للمتعاملين    انطلاق المرحلة الثانية للأيام الوطنية للتلقيح ضد شلل الأطفال    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



المحافظة على لغة الأم بصفتها حاملة للهوية الوطنية
نشر في الشعب يوم 21 - 02 - 2017

أكد رئيس المجلس الأعلى للغة العربية صالح بلعيد امس على أهمية المحافظة على لغة الأم لكونها حاملة للهوية الوطنية واللغة الجامعة.
و أوضح ا بلعيد خلال يوم دراسي نظمه المجلس الاعلى للغة العربية والمحافظة السامية للامازيغية بمناسبة الاحتفاء باليوم العالمي للغة الأم أن العديد من الدول قامت بتأسيس مجالس من اجل إيجاد تدابير «لحماية لغتها بالتركيز على لغة الأم باعتبارها حاضنة للهوية واللغة الجامعة».
وأضاف أن اللغات الوطنية تعد «عاملا من عوامل تشكيل المرجعيات الوطنية وبقدر ما تكون هذه اللغة متطورة وموحدة بقدر ما تكون الأمة منسجمة وفي الجزائر نحتكم إلى لغتين بحكم التلاقي والوظيفة والدمج العفوي».
وأضاف أن «العربية في الجزائر لغة جامعة وليست عرقا ولا اديولوجية حزبية والامازيغية لغة تراثنا», معتبرا هذا اللقاء فاتحة لعهد انسجام يدخل في إطار المصالحة الوطنية تجسيدا لبرنامج رئيس الجمهورية عبد العزيز بوتفليقة.
وبخصوص التعاون بين الهيئتين قال السيد بلعيد بان هناك مشروع جمع المخطوطات الجزائرية وتدوينها باللغتين بالإضافة إلى ترقية استعمال الاداءات لبعض الألفاظ.
من جهته أكد الأمين العام للمحافظة السامية للامازيغية سي الهاشمي عصاد على أهمية تجسيد برنامج «توافقي مشترك» مع المجلس الأعلى للغة العربية عبر أنشطة كالترجمة «تكون بمثابة جسر بين اللغتين العربية والامازيغية».
في هذا الشأن ذكر مسؤول المحافظة انه تم الشروع في ذلك في سنة 2014 في مجال روائع الأدب الجزائري حيث تم ترجمة عدة كتب من العربية إلى الامازيغية والعكس وكذلك الحال للمصطلحات واستعمالها في مختلف الإدارات.
و تطرق عصاد الى الدستور المعدل الذي فتح عهدا جديدا لترقية الامازيغية ببعدها الوطني توافقا مع اللغة العربية مؤكدا على ضرورة تبني «خطاب هادئ وايجاد صيغ مناسبة لتحقيق التواصل اللغوي.»


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.