أعلنت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم "ألكسو" والمنظمة الدولية للفرنكوفونية عن فتح باب الترشح للدورة الثانية عشرة لجائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة والتي تتوج أحسن الأعمال المترجمة من العربية إلى الفرنسية أو العكس في مجال الأدب أو العلوم الإنسانية. وقد حُدد تاريخ 31 ماي المقبل كآخر أجل لقبول ملفات الترشحات، استنادا إلى موقع المنظمة حيث تقدر قيمة الجائزة بعشرة آلاف أورو. وقد تم تحديد جملة من الشروط الواجب توفرها في الأعمال المرشحة منها أن يكون المترجم خاضعا لأحكام النظام، الجامعات ومعاهد التعليم العالي ومراكز الدراسات والبحوث في الوطن العربي والفضاء الفرانكفوني، الجمعيات والاتحادات الوطنية في البلدان العربية وفي الفضاء الفرانكفوني، الشخصيات المرموقة في مجالات الجائزة، دور النشر. يقبل الترشح بكتاب واحد فقط من الشخص الراغب في التقدم للجائزة يكون مترجما من العربية إلى الفرنسية أو من الفرنسية إلى العربية في الأدب أو العلوم الإنسانية والاجتماعية. ويُشترط على أن تكون ترجمة أولى لنص أصلي لم يسبق ترجمته من قبل. وعلى المرشح أن يرفق نصه بالوثائق التالية: نبذة عن السيرة الذاتية للمترشح (نسخة عربية ونسخة فرنسية)، ثماني نسخ من الكتاب المترجم وثماني نسخ من الكتاب الأصلي، مُلخص بالعربية وبالفرنسية للكتاب المترجم، مع بيان يلخص إسهامه في التعريف المتبادل للثقافتين. وتُرسل ملفات الترشح بالبريد المسجل أو تقدم مباشرة إلى مقر المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بتونس أو بمقر المنظمة الدولية للفرنكوفونية بباريس. للإشارة سبق وأن توجت الجائزة الدكتور إبراهيم الصحراوي في دورتها التاسعة سنة 2016، عن ترجمته لكتاب "فلسفات عصرنا".