وزارة التربية تُقيّم الفصل الأوّل    ناصري يؤكد أهمية التنسيق البناء بين المؤسّسات الوطنية    إحباط محاولات إدخال 26 قنطاراً من الكيف    توفير 500 منصب عمل جديد بتندوف    تنظم منتدى التربّصات بحضور أكثر من 150 مؤسّسة    نقطة تحوّل في المسيرة النضالية للجزائريين    خيام النازحين تغرق في الأمطار    التصعيد العدائي الفرنسي يتزايد    هل يُقابل ميسي رونالدو في المونديال؟    خُطوة تفصل الخضر عن المربّع الذهبي    الوالي يأمر بمضاعفة المجهودات وتسليم المشاريع في آجالها    نجاح أوّل عملية استبدال كلي لعظم الفخذ    بوعمامة في طرابلس    جداريات الأندية الرياضية تُزيّن الأحياء الشعبية    الاستغفار.. كنز من السماء    الاستماع لمدير وكالة المواد الصيدلانية    قمع غير مسبوق يتعرض له الصحفيين وكذا ازدواجية المعايير    إطلاق خدمة دفع إلكتروني آمنة من الخارج نحو الجزائر    الإطاحة بشبكة إجرامية من 3 أشخاص تزور العملة الوطنية    خنشلة : توقيف 03 أشخاص قاموا بسرقة    رئيس الجمهورية يبعث برسالة تخليدا لهذه الذِّكرى المجيدة    سعيود يترأس اجتماعا تنسيقيا مع مختلف القطاعات    إجماع وطني على قداسة التاريخ الجزائري ومرجعية بيان أول نوفمبر    اللقاء يدخل ضمن الحوار الذي فتحته الرئيس مع الأحزاب    المنتخب الوطني يفوز على منتخب العراق 2- 0    عطاف يستقبل من طرف رئيس الوزراء اليوناني    اليمين المتطرّف الفرنسي يتمسّك بنهج المشاحنة مع الجزائر    تبادل الخبرات في المجال القضائي بين الجزائر والكويت    مواضيع مطابقة لريادة الأعمال كمذكرات تخرّج للطلبة    تأكيد على دور ريادة الأعمال والابتكار    موقع سكني بحاجة لثورة تنموية    "الخضر" في طريق مفتوح للمربع الذهبي    قمة واعدة بين "الصفراء" و"الكناري"    المجتمع الدولي مطالب بالتدخل العاجل    الجنوب.. مستقبل الفلاحة والصناعات التحويلية    إلغاء عقود امتياز ل 15 مشروعا لتربية المائيات بوهران    نقاش الإشكاليات بين التاريخ والمعرفة    إزالة 80 توسعة عشوائية بوادي تليلات    بين الأسطورة والهشاشة والهوية الأصلية    حملة تحسيسية لتعزيز وعي المستهلك    صهيب الرومي .. البائع نفسه ابتغاء مرضاة الله    فتاوى : اعتراض الأخ على خروج أخته المتزوجة دون إذنه غير معتبر    إصرار لدى لاعبي منتخب العراق    مجموعة العمل المعنية بحقوق الإنسان في الصحراء الغربية..المجتمع الدولي مطالب بالتدخل لوقف قمع الصحراويين بالمدن المحتلة    ملتقى حول قانون مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية : تغييرات جوهرية في التعامل مع قضايا المخدرات    مولودية الجزائر تُعمّق الفارق في الصدارة    ملتقى علمي حول أصالة اللغة العربية ومكانتها العالمية    إطار جبائي للشركات والبحث في إفريقيا    هل الشعر ديوان العرب..؟!    المنتخب الجزائري يحسم تأهله إلى ربع نهائي كأس العرب بعد فوزه على العراق    3 رؤى سينمائية للهشاشة الإنسانية    عندما يصبح الصمت بطلا    نحن بحاجة إلى الطب النبيل لا إلى الطب البديل..    المسؤولية بين التكليف والتشريف..؟!    إجراء قرعة حصّة 2000 دفتر حج    إجراء القرعة الخاصة بحصة 2000 دفتر حجّ إضافية    المواطنون الحائزون على طائرات "الدرون" ملزمون بالتصريح بها    قرعة الحجّ الثانية اليوم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تسليم وثائق مهمة عن التاريخ الجزائري كانت متواجدة بالصين

حل أول أمس وفد اتحاد الكتاب الصينيين وممثلي السفارة الصينية بالجزائر ضيفا على اتحاد الكتاب الجزائريين من أجل استكمال مراسيم توقيع بروتوكول التعاون الذي يجمع الطرفين، بهدف ترجمة العديد من الأعمال لأدبية لكلى اللغتين.
وبحضور ليو يوه سفير جمهورية الصين الشعبية بالجزائر، سلم رئيس الوفد وأمين أمناء اتحاد الكتاب الصينيين مجموعة من الوثائق المهمة التي تخص حرب التحرير المظفرة، والمتواجدة على الأراضي الصينية، وهذا بهدف استفادة الباحثين الجزائريين من هذه الوثائق المهمة في كتابة التاريخ على حد قول " ليجي نقز" رئيس الوفد.
ومن جهته أكد صخر سي يوه وين المستشار الثقافي بسفارة الصين بالجزائر "الجزائر الجديدة" أن اتحاد الكتاب الصينيين قد شرع في وضع قوائم الأعمال الأدبية ال 25 التي سيتم ترجمتها للغة العربية وأولها رواية الأديب الصيني المعاصر غوان مويي المعروف باسم "مو يان" الفائز بجائزة نوبل للآداب السنة الماضية، أما الأعمال الأدبية المكتوبة باللغة العربية فقد تركت حرية الاختيار فيها لإتحاد الكتاب الجزائريين، حيث سيتم الانتهاء من ترجمتها في غضون خمسة سنوات على أبعد تقدير.
كما أعلن المستشار الثقافي بالسفارة عن فتح جائزة أدبية في منتصف شهر جوان المقبل تعنى بكل المواضيع التي تتناول عمق العلاقات الثنائية بين البلدين على مدار 55 سنة من التعاون والتبادل الثقافي و الاقتصادي، تكون جائزتها عبارة عن رحلة سياحية لعشرة أشخاص إلى العاصمة الصينية لمدة أسبوعين.
وحسب رئيس اتحاد الكتّاب الجزائريين "يوسف شقرة"، فإن الهدف من هذه المبادرة هو تعزيز الروابط التي لم تنقطع عبر التاريخ كرّستها زيارات متعددة وبرنامج ثري سيستفيد منه الجميع، على غرار الترجمات الأدبية للأعمال الجزائرية إلى اللغة الصينية، أين أكد شقرة في تصريح خص به "الجزائر الجديدة" أنه تم تنصيب لجنة خاصة لدراسة العناوين التي سيتم انتقائها للترجمة، وهذا بشرك أن تعزز النظرة الايجابية التي يحملها الصينيين على الأدب العربي والجزائري بصفة خاصة، حيث قال أن كل سوء في اختيار سيؤدي إلى زعزعة تلك النظرة للأدب الجزائري بكل جوانبه الشعرية والروائية وغيرها.
صباح شنيب


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.