جميع مصالح وأجهزة الدولة جاهزة لمرافقة المترشحين ودعمهم    التحضير لموسم الاصطياف، الحصاد والدرس واستقبال الجالية الوطنية…    إن أمناس: توقيف 3 أشخاص مسلحين من جنسية أجنبية    غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 55362 شهيدا    منع مواقد الشواء في الغابات لقلة الوعي البيئي    هذه فترة التسجيلات في مسابقة الدخول إلى مدارس أشبال الأمة    جاهزية تامة لإطلاق شركة النّقل الجوي الداخلي    استكمال المشاريع الهيكلية وتحسين القدرة الشرائية    لا استبدال لطريقة التصحيح.. و نزاهة البكالوريا أولوية    صواريخ إيران تزرع الرعب.. وتل أبيب تتوجّع    الرئيس غالي يثمن جهود الحركة التضامنية    استمرار الضربات المتبادلة بين إيران والكيان الصهيوني    طلبة جزائريون ينجحون في إطلاق صاروخ بأمريكا    حملة وطنية لتلقيح الأطفال دون السادسة    مشكلة حراس "الخضر" مستمرة وتضع بيتكوفيتش في ورطة    إسلام منصوري يفتك القميص الأصفر    دورة تكوينية في المقاولاتية للطلبة ذوي الهمم    جهود مكثفة لحماية المناطق الرطبة    يوم دراسي حول المسؤولية الطبية    تعليمات لتسريع تسليم المشاريع السكنية الجديدة    أدعو إلى التجديد والإبداع في الفن مثلما فعل العنقا    الجزائر عاصمة الثقافة الحسانية لسنة 2025    ذاكرة تُكرّم وأصوات تُخلد    تعادل مثير بين الأهلي وميامي    الوقاية من الأمراض المتنقلة أمر بالغ الأهمية    السيد بوغالي يستقبل وفدا عن برلمان عموم أمريكا الوسطى "البرلاسان"    تسريع الإجراءات اللازمة لإطلاق شركة النقل الجوي الداخلي للمسافرين    صحة: سايحي يتحادث مع نظيره التونسي    موسم الحصاد والدرس: رئيس الجمهورية يأمر بالعمل على تحقيق نتائج أعلى من الموسم الماضي    الاتحادية الجزائرية لكرة القدم تحدد شروط الصعود والنزول للموسم 2025-2026    دفعة جديدة من الهجمات الصاروخية الإيرانية على الكيان الصهيوني    ورقلة : مشروع المرجع الوطني للعنونة ركيزة في مسار التنمية    6416 مخالفة لأصحاب الدرّاجات النارية    حملة وطنية للتبرع بالدم    عين تموشنت.. مساعي لتوسيع نشاط تربية المائيات في المياه العذبة    غليزان..جمع أزيد من 19 ألف وحدة من جلود الأضاحي    دراجات /طواف الكاميرون-2025 : الجزائري إسلام منصوري يفوز بالقميص الأصفر للنسخة 21    الرئيس الصحراوي يثمن مجهود الحركة التضامنية مع حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير    كيف يقضي المريض الصلوات الكثيرة الفائتة؟    بشارات ربانية عظيمة    الإنتاج الوطني المرتقب من القمح الصلب سيضمن الاكتفاء الذاتي لسنة 2026    تخيل.. عام واحد بلا كهرباء ولا آلات!    "واللَّه يعصمك من الناس"    شايب و واضح يشاركان في لقاء من تنظيم قنصلية الجزائر بنيس حول المقاولاتية    بسكرة : تخرج 12 دفعة جديدة بالمدرسة العليا للقوات الخاصة    كرة القدم/الدورة الدولية الودية لأقل من 17 سنة: المنتخب التونسي يتعادل مع نظيره الموريتاني ب(0-0)    باتنة: عودة أول فوج من الحجاج عبر مطار الشهيد مصطفى بن بولعيد الدولي    بعد تسجيل خروقات في استغلال المصنفات المحمية، الوصاية:    انهيار المحور المقاوم وصعود إسرائيل الكبرى"    بن جامع : الكيان "يتصرف وكأنّ القانون غير موجود، أو لا ينطبق عليه"    تتويج الفائزين بجائزة رئيس الجمهورية للمبدعين الشباب "علي معاشي"    العرباوي يشرف على إحياء يوم الفنان    نشر القائمة المؤقتة للوكالات المرخّص لها تنظيم العمرة    مونديال الأندية ينطلق اليوم    الكسكسي في مسابقة دولية    اختبار مفيد رغم الخسارة    صور من مسارعة الصحابة لطاعة المصطفى    لماذا سميت أيام التشريق بهذا الاسم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جمعية فسيلة تشرع في ترجمة عدد من الأعمال الروائية الجزائرية

أعلن الكاتب والإعلامي، عبد الرزاق بوكبة بأن جمعية فسيلة للإبداع الثقافي تعمل على إطلاق موقع فسيلة الالكتروني، ليكون حاضنة ثقافية الكترونية لمبادراتها المختلفة منها مجلة فسيلة، ونشاطات مختلف المقاهي الثقافية، إلى جانب مواكبة المشهد الثقافي ككل.
كشف الكاتب والإعلامي عبد الرزاق بوكبة بأن جمعية فسيلة للإبداع الثقافي تعمل على انجاز مشروع جديد والمتمثل في إطلاق موقع الكتروني خاص بالجمعية، الذي سيتم من خلاله نشر كل المعلومات الثقافية والبرامج التي ستعمل على تنظيمها الجمعية،
من جهة أخرى أكد الإعلامي بوكبة، بأنه وفي إطار الترجمات التي صرحت بها الجمعية من قبل ستشرع فيها قريبا حيث تولّى حسبه طالب الدكتوراه في الفلسفة إلياس لهري من ولاية برج بوعريريج، في إطار سلسلة "جذور تُحاور" بترجمة رواية "مزاج مراهقة" للروائية الجزائرية المقيمة في بيروت فضيلة الفاروق، الصادرة عن دار الفارابي بيروت، وهي رواية مرَّرت بذكاء ميكانيزمات تَشَكُل النضج العقلي والنضج العاطفي لدى المرأة في مجتمعنا العربي، كما تولّى الكاتب ربيع إرزي من سطيف، في ذات الإطار إلى ترجمة المجموعة القصصية "عبد الله البردان" لعبد الكريم ينّينة عن منشورات الوطن اليوم، في حين تولّت أستاذة اللغة الأمازيغية وردة لوصيف من برج بوعريريج، على ترجمة رواية "الحي السفلي" لعبد الوهاب بن منصور من تلمسان، والتي تدور أحداثها في أحد أحياء الصفيح، في مدينة من مدن الغرب الجزائري، وزمنيًا بعد 20 سنة من استقلال الجزائر، وتقدم الرواية سردية تخيلية عن مرحلة تاريخية مفصلية في تاريخ جزائر ما بعد الاستقلال، وهي فترة حكم الرئيس الراحل هواري بومدين، لقد بدأت المرحلة كانقلاب على وضع سياسي، وفي رواية أخرى كتصحيح لانحراف مسار الدولة الوطنية الحديثة التي قادها بن بلة، تقترب الرواية من التخييل السياسي لذاكرة مرحلة تاريخية، والمصطلح للناقدة المغربية زهور كروم.
في سياق ذي صلة، ستتكفل فسيلة بترجمة أربعة كتب إلى اللغة العربية لكتاب من كاليدونيا الجديدة هم أحفاد مهجّرين من منطقتي برج بوعريريج وبسكرة، في القرن التاسع عشر، كما سيتولى الأكاديمي والباحث عبد الله صديقي من تمنراست ترجمة رواية "المذياع العاق" لجلال حيدر من خنشلة، والتي تعد باكورة أعماله الأدبية، حيث تسلط الضوء على المجتمع الشاوي، وذلك من خلال قصة بطل الرواية "العلمي" وهو شاب نشأ يتيمًا بعد رحيل والدته يوم ميلاده.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.