الأحزاب تثمن المصادققة على قانون تجريم الاستعمار الفرنسي : خطوة سيادية وتاريخية للجزائر    عبد العالي حساني شريف : تجريم الاستعمار "منعطف تاريخي وخطوة نحو التصالح مع الذاكرة"    البروفيسور إلياس زرهوني: الجزائر تخطو خطوات عملاقة في تطوير البحث العلمي    وهران تتوج بالجائزة الذهبية كأفضل وجهة سياحية إفريقية صاعدة لسنة 2025    وزارة التعليم العالي تموّل 89 مشروعًا رياديًا لطلبة الجامعات عبر الوطن    تُعزز تموقع الجزائر على المستوى القاري..مؤشرات إيجابية للاقتصاد الوطني في سنة 2025    مقتل إسرائيلييْن في عملية طعن ودهس نفذها فلسطيني..غزة تستقبل العام الجديد بأوضاع كارثية وأزمة إنسانية كبيرة    سوريا : 8 قتلى جراء انفجار داخل مسجد بمدينة حمص    اليمن : المجلس الانتقالي يعلن تعرّض مواقعه لغارات سعودية    مشروع قانون جديد للعقار الفلاحي قريبا على طاولة الحكومة لتوحيد الإجراءات ورفع العراقيل عن الفلاحين    قفطان القاضي القسنطيني... من رداء السلطة إلى أيقونة الأناقة والتراث الجزائري    قسنطينة.. يوم دراسي حول الوقاية من المخدرات والمؤثرات العقلية    رأس السنة الأمازيغية : برنامج غني للإحتفالات الوطنية في بني عباس    الطبعة ال 14للمهرجان الثقافي لموسيقى الحوزي : التركيز على التكوين لضمان استمرارية "الإرث الفني"    باتنة: أيام تحسيسية واسعة لمكافحة تعاطي وترويج المخدرات في الوسط المدرسي    رئيس الجمهورية يوشح العلامة المجاهد محمد صالح الصديق بوسام "عهيد" تقديراً لمسيرته العلمية والدعوية    أسئلة النصر والهزيمة    الشروع في إنجاز آلاف السكنات بعدة ولايات غرب الوطن    عجائز في أرذل العمر يحترفن السّرقة عبر المحلاّت    إطلاق خدمة دفع حقوق الطابع عبر البطاقة البنكية والذهبية    المصادقة على مشروع قانون التنظيم الإقليمي    ليبيا تحت الصدمة..    نص قانون المرور يعكس الالتزام بتوفير متطلبات ومستلزمات الأمن    نسعى بالدرجة الأولى إلى تعزيز مواكبة ديناميكية التطور التكنولوجي    المجلس الشعبي الوطني يفتتح أشغال جلسة علنية    تواصل تساقط الأمطار والثلوج على عدة ولايات    "ضرورة ترسيخ الفعل الثقافي الحي داخل المؤسسة المسرحية"    افتتاح الطبعة ال17 للمهرجان الوطني للأهليل    الخط السككي المنجمي الغربي خطوة عملاقة في التنمية الاقتصادية    آلاف المنتجات المستوردة أصبحت تنتج محليا منذ 2020    عندما يستخدم البرد سلاحا للتعذيب    نزوح 2615 شخص من ولايتي جنوب وشمال كردفان    خرق فاضح لأحكام محكمة العدل الأوروبية    رهان على الفلاحة والصناعة للدفع بالتنمية    مركز بحث في الرياضيات التطبيقية لدعم اتخاذ القرار الحكومي    العدالة القوية حامية المجتمع من كل التهديدات    قانون الجنسية كفيل بإحباط المخططات العدائية ضد الجزائر    الذكاء الاصطناعي صالح لخدمة الإسلام والمرجعية الجامعة    زكري يتحدث عن إمكانية تدريبه منتخبَ السعودية    بيتكوفيتش يحدد أهدافه مع "الخضر" في "كان 2025"    عرض خليجي مغرٍ للجزائري عبد الرحيم دغموم    بوعمامة في جامع الجزائر    معنى اسم الله "الفتاح"    .. قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا    الخضر يستهدفون دخول كأس إفريقيا بقوة    مستعدون لتقديم كل ما لدينا من أجل الفوز    محرز الأعلى أجراً    تمديد آجال الترشح لجائزة الرئيس    الرابطة الأولى موبيليس : الكشف عن برنامج الجولة ال14    تغلب ضيفه مستقبل الرويسات بثنائية نظيفة..اتحاد العاصمة يرتقي إلى الوصافة    التقوى وحسن الخلق بينهما رباط وثيق    الجزائر ماضية في ترسيخ المرجعية الدينية الوطنية    اتفاقيات لتصنيع أدوية لفائدة شركات إفريقية قريبا    التكفل بمخلفات المستحقات المالية للصيادلة الخواص المتعاقدين    الجزائر مستعدة لتصدير منتجاتها الصيدلانية لكازاخستان    صحيح البخاري بمساجد الجزائر    صناعة صيدلانية: تسهيلات جديدة للمتعاملين    انطلاق المرحلة الثانية للأيام الوطنية للتلقيح ضد شلل الأطفال    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



وزارة العدل ترفع عدد المترجمين بهيآتها إلى 250 مترجما
نشر في الحوار يوم 26 - 04 - 2009

كشف أمس مدير الشؤون المدنية وختم الدولة بوزارة العدل أحمد علي صالح أن عدد المترجمين بقطاع العدالة سيرتفع مستقبلا إلى 250 مترجما ''للتكفل الجيد'' بترجمة الوثائق، وهو الإجراء الذي يأتي موازاة مع دخول قانون الإجراءات المدنية والإدارية الجديد حيز التنفيذ، والذي ينص على استعمال اللغة العربية في أي عمل قضائي.
وبيّن علي صالح على هامش الملتقى الذي خصص لشرح ''تقنية الطعن بالنقض عن بعد'' أن الوزارة ستنظم مسابقة وطنية لتوظيف مترجمين جدد من حاملي شهادات الترجمة في شهر جوان المقبل، مشيرا إلى وجود 80 مترجما في الوقت الحالي موزعين على مختلف الاختصاصات القضائية للتكفل بترجمة الوثائق والملف ، ومذكرا بأن قانون الإجراءات المدنية والإدارية الجديد يلزم القضاة وإطارات العدالة باستعمال اللغة العربية في مهامهم. وفيما يتعلق بمصاريف الترجمة، قال ممثل الوزارة أن القانون الجديد ينص على تقديم مساعدة لفائدة المواطنين من المحتاجين كالمعوقين وضحايا الإرهاب وضحايا المتاجرة بالأعضاء وذوي الحقوق،حيث فتحت في هذا الشأن مكاتب للمساعدة القضائية. وعاد مدير الشؤون المدنية وختم الدولة بوزارة العدل إلى ما جاء به قانون الإجراءات المدنية والإدارية الجديد الذي يتضمن 1065 مادة تنص على التكفل بمختلف النزاعات، تماشيا مع مقتضيات الوضع الراهن، ويهدف إلى ''مواكبة الوضع السياسي والاقتصادي والقانوني والدبلوماسي والقضائي الحالي''، كما بين أن هذه المواد ترتكز على مبدأ ''المحاكمة العادلة'' و''تكريس حق الدفاع'' و''تسهيل اللجوء إلى القضاء والطعن بالنقض'' أمام المحكمة العليا و''المساواة ما بين أطراف الخصومة''، إضافة إلى منح القاضي ''دورا إيجابيا'' في تسيير الخصومة وله الحق في تحديد آجال القضية للفصل فيها نهائيا. وفي سياق ذي صلة، تطرق المسؤول نفسه إلى موضوع تقليص القضايا المطروحة على مستوى الاستئناف، حيث بين انه قد تم تقييد إجراءات التنفيذ بآجال محددة، مشيرا إلى أنه تم لحد الآن تنفيذ ما يقارب 87 بالمئة من القضايا القضائية و توظيف 1800 محضر قضائي جديد، ومبينا أن للقاضي حق تحديد آجال تنفيذ وفصل في قضية لمدة لا تتجاوز ستة أشهر ابتداء من يوم تسجيلها وفي حالة تجاوز هذه المدة تلغى القضية نهائيا ، أما في حالة رفع أي مواطن إشكال غير مؤسس في حكم ما يلزم هذا المواطن بدفع غرامة مالية لا تقل عن 30 ألف دج.على حد ما قال المسؤول ذاته الذي أضاف أن المحكمة العليا لها الحق في الفصل نهائيا في قضية لا تتجاوز مصاريفها 200 ألف دج ،مؤكدا أنه في حالة تجاوز القضية قيمة هذا المبلغ تصبح قابلة للاستئناف من طرف المحكمة العليا.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.