العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 64756 شهيدا و164059 مصابا    الأمم المتحدة: الجمعية العامة تصوت لصالح قانون يؤيد حل الدولتين    مناجم : اجتماع عمل لمتابعة مشروع استغلال منجم الزنك و الرصاص تالة حمزة-واد اميزور ببجاية    عميد جامع الجزائر يترأس جلسة تقييمية لتعزيز التعليم القرآني بالفضاء المسجدي    المجلس الشعبي الوطني : وفد مجموعة الصداقة البرلمانية الجزائر- بيلاروس يبحث مع نظرائه سبل تعزيز التعاون المشترك    المجلس الأعلى للشباب : انطلاق فعاليات مخيم الشباب لفئة ذوي الاحتياجات الخاصة بالجزائر العاصمة    قسنطينة : المركز الجهوي لقيادة شبكات توزيع الكهرباء, أداة استراتيجية لتحسين الخدمة    الفنان التشكيلي فريد إزمور يعرض بالجزائر العاصمة "آثار وحوار: التسلسل الزمني"    الديوان الوطني للحج و العمرة : تحذير من صفحات إلكترونية تروج لأخبار مضللة و خدمات وهمية    المنتدى البرلماني العالمي للشباب: السيد بوشويط يستعرض بليما تجربة الجزائر والتزامها بدعم قيم العدالة والمساواة وتكافؤ الفرص    باتنة: أطلال سجن النساء بتفلفال تذكر بهمجية الاستعمار الفرنسي    القضاء على إرهابيَيْن وآخر يسلّم نفسه    هذا مُخطّط تجديد حظيرة الحافلات..    الجزائر تدعو إلى عملية تشاور شاملة    فرنسا تشتعل..    المارد الصيني يطلّ من الشرق    ميسي ورونالدو.. هل اقتربت النهاية؟    إبرام عقود بقيمة 48 مليار دولار في الجزائر    طبعة الجزائر تجاوزت كل التوقعات    المكمّلات الغذائية خطر يهدّد صحة الأطفال    الجزائر تشارك بالمعرض الدولي لتجارة الخدمات بالصين    نحو توفير عوامل التغيير الاجتماعي والحضاري    أجندات مسمومة تستهدف الجزائر    صندوق تمويل المؤسسات الناشئة والشباب المبتكر إفريقيا    يدين بشدة, العدوان الصهيوني الغاشم,على دولة قطر    المخزن يقمع الصحافة ويمنع المراقبين الدوليين    اهتمامات القارة تتصدر أولاويات الدبلوماسية الجزائرية    الحدث الإقتصادي الإفريقي بالجزائر تخطى كل الأهداف    معرض التجارة البينية الإفريقية 2025: طبعة حطمت كل الأرقام القياسية    الرابطة الأولى "موبيليس": فريق مستقبل الرويسات يعود بنقطة ثمينة من مستغانم    مسابقة لندن الدولية للعسل 2025: مؤسسة جزائرية تحصد ميداليتين ذهبيتين    :المهرجان الثقافي الدولي للسينما امدغاسن: ورشات تكوينية لفائدة 50 شابا من هواة الفن السابع    بيئة: السيدة جيلالي تؤكد على تنفيذ برامج لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من الحرائق    ملكية فكرية: الويبو تطلق برنامج تدريبي عن بعد مفتوح للجزائريين    حج 2026: برايك يشرف على افتتاح أشغال لجنة مراجعة دفاتر الشروط لموسم الحج المقبل    هالاند يسجّل خماسية    بللو يزور أوقروت    ثعالبي يلتقي ماتسوزو    استلام دار الصناعة التقليدية بقسنطينة قريبا    حملة لتنظيف المؤسّسات التربوية السبت المقبل    عزوز عقيل يواصل إشعال الشموع    تكريم مرتقب للفنّانة الرّاحلة حسنة البشارية    القضاء على إرهابيين اثنين وآخر يسلّم نفسه بأدرار    تعاون جزائري-صيني في البحوث الزراعية    "الحلاقة الشعبية".. خبيرة نفسانية بدون شهادة    "أغانٍ خالدة" لشويتن ضمن الأنطولوجيا الإفريقية    كرة اليد (البطولة الأفريقية لأقل من 17 سنة إناث) : الكشف عن البرنامج الكامل للمباريات    فتاوى : زكاة المال المحجوز لدى البنك    عثمان بن عفان .. ذو النورين    حملة تنظيف واسعة للمؤسسات التربوية بالعاصمة السبت المقبل استعدادا للدخول المدرسي    سجود الشُكْر في السيرة النبوية الشريفة    شراكة جزائرية- نيجيرية في مجال الأدوية ب100 مليون دولار    درّاج جزائري يتألق في تونس    التأهل إلى المونديال يتأجل وبيتكوفيتش يثير الحيرة    قطاع الصيدلة سيشهد توقيع عقود بقيمة 400 مليون دولار    عقود ب400 مليون دولار في الصناعات الصيدلانية    "الخضر" على بعد خطوة من مونديال 2026    هذه دعوة النبي الكريم لأمته في كل صلاة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أطراف تسعى إلى تجميد قانون الإجراءات المدنية الجديد لأنه يدعم اللغة العربية
نشر في الحوار يوم 28 - 04 - 2009

اتهم المحامي والخبير في القانون المدني عمار خبابة المنتمين إلى التيار الفرانكفوني، بالسعي إلى تجميد قانون الإجراءات المدنية والإدارية الجديد الذي ينص على استعمال اللغة الغربية في أي عمل قضائي، داعيا إلى تثمين هذا النص القانوني كونه مكرسا لمقوم من مقومات السيادة الوطنية، وذلك في الوقت الذي طالب فيه قانونيون آخرون بتوفير إجراءات إضافية لتطبيق هذا القانون خلال تدخلهم أمس في برنامج '' جدل '' للقناة الإذاعية الأولى.
واستهجن عمار خبابة الضجة التي أثيرت فور دخول قانون الإجراءات المدنية والإدارية الجديد حيز التنفيذ الجمعة الماضي، حول إلزامية تعريب الوثائق المستعملة في الدعوى القضائية، معتبرا أن الداعين إلى عدم التقيد بهذا القانون يرتكزون في كلامهم على حجج واهية، كون أن الكثير من الوثائق الإدارية تكتب باللغة العربية، ومن لا تكتب بها فهي مخالفة للقانون الذي يلزم استعمال اللغة العربية في جميع المعاملات الإدارية، حسبما أضاف المتحدث ذاته الذي حصر الوثائق المكتوبة بالفرنسية في بعض العقود التي حررت خلال العهدة الاستعمارية، والتي هي بالأساس كانت مصاغة باللغة العربية، إلا أن الاحتلال الفرنسي ألزم الجزائريين بتغييرها . ويرى خبابة أن الأقاويل التي تدعي أن الجزائر لا تحتوي على المترجمين الكافيين لتسهيل عملية التقاضي مجرد حجج يراد بها تجميد هذا القانون، كون أن كليات الترجمة تخرج في كل عام آلاف الطلبة، الذين هم في بطالة ينتظرون فقط عملا ينتشلهم من هذا الوضع، وداعيا في الوقت نفسه إلى إصدار قانوني تنظيمي متعلق بالمترجمين، ورفع راتب الترجمان الرسمي العامل بالمؤسسات القضائية . وعلى المنحى ذاته ، تركزت مداخلة بولحية نائب لجنة الشؤون القانونية بالبرلمان الذي قال أن هذا القانون قد جاء ليعيد أحد مقومات السيادة الوطنية إلى مكانتها، مبينا أن القانون قد حظي بمناقشة وتمحيص من طرف خبراء قبل إصداره من طرف وزارة العدل، لذلك فعلى الجميع تدعيمه. ومن جهتها ثمنت المحامية مالية بوزيدي هذا القانون، إلا أنها رأت أن الدولة لم توفر الظروف اللازمة لتطبيقه، خاصة فيما تعلق بتوفير المترجمين بالمناطق الداخلية والجنوبية للبلاد، إضافة إلى أنها ترى أن ترجمة هذه الوثائق قد يمدد من فترة الفصل في القضايا، إضافة إلى انه يشكل أعباء مالية إضافية بالنسبة للمتقاضين.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.