يعزي في وفاة البروفيسور رشيد بوغربال    الجزائر تزخر اليوم ب 4777 جمعية ثقافية موزعة عبر 58 ولاية    الجزائر تنظم قمة وكالات ترقية الاستثمار الإفريقية قريبا    فلسطين : 22 شهيدا مناطق متفرقة من قطاع غزة    يتحتم إيصال الإمدادات الحيوية إلى غزة عن طريق البر    تكثيف نهج التدمير الصهيوني في الأراضي الفلسطينية    وفاة 9 أشخاص وإصابة 664 آخرين    أمواج عالية على سواحل عديد ولايات الوطن    ورقلة: إجلاء جوي لطفلين تعرضا لحروق    الرابطة الأولى لكرة القدم: اتحاد خنشلة ينفرد بالمركز الثالث, شباب بلوزداد يحقق بداية موفقة    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الشهداء منذ فجر اليوم إلى 76 شهيدا    افتتاح الطبعة ال7 للمهرجان الثقافي الوطني للزي التقليدي بالجزائر العاصمة    اليمين المتطرّف يقود فرنسا نحو الانهيار    تعديل القانون الأساسي لاستكمال المكاسب المحقّقة    الاحتلال يواصل هجومه الهمجي على غزة    الذكاء الاصطناعي سيف ذو حدين للمؤسّسات الاقتصادية    دعم التنسيق والتعاون مع منتدى شباب "التعاون الإسلامي"    بنفيكا يعود لسباق ضم محمد عمورة وفولفسبورغ يترقب    بطولة إفريقيا لكرة اليد في اللمسات الأخيرة    الأولمبي يؤكد و" الحمراوة" يتعثرون    مسابقة للالتحاق بالمدرسة الوطنية العليا البحرية    الشركات النّاشئة قوة صاعدة في الاقتصاد الإفريقي    وحدات تحويل الطماطم ودوار الشمس تحت المجهر    إخماد معظم حرائق الغابات عبر ولايات الوطن    معرض دمشق الدولي: محادثات لعقد اتفاقات لتصدير المنتجات الجزائرية إلى سوريا    موعد يحتفي بعشرين سنة من الإبداع    تنظيم الطبعة 13 لتظاهرة "القراءة في احتفال"    إبراهيم قارعلي يصدر ديوانه الجديد "شهادة ميلاد"    اقتراح إشراك الصيدليات الحضرية في برامج التقييم والمتابعة    توقيف سارق محتويات المركبات    "سونلغاز" تشرح مزايا خدمة "بريدي موب"    انتشال جثة غريق من شاطئ صوفيا    إخماد معظم حرائق الغابات عبر عدة ولايات من الوطن    انطلاق المهرجان الثقافي والفني "صيف معسكر"    الفريق أول شنقريحة يستقبل رئيس أركان القوات البرية الهندية : بحث سبل التعاون العسكري والأمني بين الجزائر والهندي    عدم منح تأشيرات للوفد الفلسطيني للمشاركة في الجمعية العامة للأمم المتحدة: منظمة التعاون الإسلامي تعرب عن أسفها للقرار الأمريكي    مواجهات نارية في دوري أبطال أوروبا    فرصة لدفع منطقة التجارة الحرّة نحو نتائج ملموسة    هذه أوامر الرئيس..    مزيان يُشدّد على أهمية الاتصال المؤسّساتي    بداري يتفقد مركز البيانات بالوزارة    برمجة استلام مؤسّسات تربوية جديدة بباتنة    بللو يشرف على لقاء حول الكتاب والثورة    الإسلام منح المرأة حقوقا وكرامة لم يمنحها أي قانونعبر التاريخ    بيتكوفيتش: أريد لاعبين مُتعطّشين..    ترشيد استهلاك الماء الشروب: برامج توعوية للحفاظ على المورد الحيوي    المرصد الوطني للمجتمع المدني ينظم الجامعة الصيفية للجمعيات الثقافية بالجزائر العاصمة    كرة القدم: جياني إنفانتينو يعزي الاتحادية الجزائرية في وفاة رئيس "الفاف" السابق يسعد دومار    افتتاح المهرجان الدولي الأول للموسيقى والرقص الفلكلوري للشباب بالجزائر العاصمة    كرة القدم (مدربين/تكوين): اختتام الدورة الخاصة بنيل شهادة "كاف أ" للمجموعة الثانية    الإعلان عن القائمة الأولية للوكالات المؤهلة    قائمة أولية ب50 وكالة سياحية لتنظيم حج 2026    المولد النبوي يوم الجمعة    وزير الصحة يلتقي السفيرة الأمريكية بالجزائر    "صيدال" تتطلع لتوسيع أسواقها في القارة    يوم الجمعة الموافق ل 5 سبتمبر القادم    ذكرى المولد النبوي الشريف ستكون يوم الجمعة الموافق ل 5 سبتمبر القادم    لا إله إلا الله كلمة جامعة لمعاني ما جاء به جميع الرسل    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جزائر يا حلوتي!
مشاهيرفي الجزائر
نشر في الخبر يوم 05 - 11 - 2010

لم يكتب لآنا غريكي أن تستشهد في غياهب السجون والمعتقلات الاستعمارية الفرنسية التي جرّبت أهوالها إلى جانب المناضلات الجزائريات، وماتت في الجزائر العاصمة في السادس من جانفي 1966 أثناء نفاس عسير. وكانت آنا غريكي مناضلة راسخة الإيمان في عدالة قضية الجزائريين، وشاعرة أفصحت بصدق عن سرائر روحها الثائرة، وأسرّت لنا بما غمر قلبها من حرارة التضامن والمشاركة في ديوان يتيم رأى النور، وهي على قيد الحياة. هذا الديوان وسمته الشاعرة ''بالجزائر عاصمتها الجزائر''. والعنوان ليس حشوا زائدا عن أصل المعنى، لأن المعنى هنا هو مرافعة شجاعة ضد من أنكروا على الجزائر وجودها في التاريخ. ويحمل الديوان في ترجمته العربية عنوانا أجمل هو ''جزائر يا حلوتي''. ولعل المترجم رأى في ذلك ما يترجم أفضل تلك الأحلام والتطلعات والآمال التي حملها جيل كامل من الجزائريين وأصدقاء الجزائر في السنوات الأولى التي أعقبت الاستقلال. وكانت من بينهم، بطبيعة الحال، آنا غريكي. لكن ما يؤسف له، حقا، هو أن آنا غريكي تكاد تكون اليوم مجهولة. فالمعلومات المتوفرة عنها شحيحة وأصدقاؤها لم يخلّفوا لنا عنها أيّ شيء يذكر، ماعدا نتَف من سيرتها جمعها الباحث جون ديجو في ''معجم المؤلفين المغاربة ذوي التعبير الفرنسي''، والمقدمة الرائعة التي كتبها مصطفى الأشرف لديوانها ''الجزائر عاصمتها الجزائر''. كما لم تحظ هذه الشاعرة باهتمام مؤرخي الأدب والباحثين الجامعيين سواء في الجزائر أو فرنسا.
تقول المعلومات الشحيحة إن آنا غريكي ولدت في 14 مارس 1931 بباتنة، اسمها الحقيقي كوليت آنا غريغوار زوجة مالكي. أمضت طفولتها في المنيعة بالأوراس، حيث كان أبوها مدرّسا، والتحقت بالمدرسة الابتدائية في مدينة القلّ، ثم تابعت دراستها الثانوية في سكيكدة، وسافرت بعد ذلك إلى باريس لمواصلة دراستها الجامعية، لكنها سرعان ما تخلّت عن الجامعة، وعادت إلى الجزائر، والتحقت بسلك التعليم في مدينة عنابة، ثم في الجزائر العاصمة. وانخرطت في النضال إلى جانب جماعة من اليساريين والليبراليين. وفي مارس,1957 في زمن الإرهاب الأعمى لمظليي العقيد بيجار، اعتقلت وعذّبت وعرفت زنزانات سجن برباروس الرهيبة، ثم حوّلت إلى محتشد بني مسوس، قبل أن تنفى إلى تونس في أواخر سنة .1958 في السنوات الأولى للاستقلال اشتغلت في الإدارة، ثم أنهت دراستها العليا في جامعة الجزائر، وأصبحت مدرّسة للأدب في ثانوية الأمير عبد القادر. توفيت آنا غريكي في 6 جانفي 1966، وعمرها 35 سنة. ولم يسمح لها قصر العمر، وقسوة السنوات التي قضتها في السجون الاستعمارية أن تكرّس حياتها للإبداع الشعري. فباستثناء الديوان الذي جئنا على ذكره، جمعت بعد موتها بعض أشعارها في ديوان آخر صدر بعنوان ''زمن صعب''. وقام الأديب التونسي الطاهر الشريعة بترجمة ديوانها الأول إلى العربية والتقديم له، ونشر الديوان بنصيه الفرنسي والعربي في تونس سنة .1963 وكرّمها اتحاد الكتاب بإصدار كتيّب بعنوان ''تخليدا لآنا غريكي''.
ولم أعثر فيما بحثت من أعمال الشاعرة إلا على مقالة منشورة في مجلة ''حضور إفريقي'' بعنوان ''نظريات حجج ووقائع'' تطرح فيها تصوّرها لوظيفة الأديب ومهام الأدب التي تراها في عمق النزعة الإنسانية وصدق تصوير الواقع. ولا أجد هنا أجمل مما قاله في شعرها مصطفى الأشرف والطاهر الشريعة. يقول الأشرف ''شعرها شعر ذكرى، وليس توقا متكلّفا، شعر الحنان القويّ السليم والغضب المحرّض. إن هذه المرأة الشابة تحمل في كلّ ما تكتب علامات نبوغ العظماء والشعراء الذين لا يصدّهم عذاب أو مرارة أو يأس، الذين يحملون في قلوبهم ليس فقط هوس الحياة والحب والكراهية، لكن أيضا وخاصة الإيمان الشرس في مستقبل النضال والرقيّ''. أما الطاهر الشريعة، فقد كان يخشى، وهو يترجم شعر آنا غريكي إلى العربية، ألا يوفّق في نقل قوّة الانفعال، وحرارة الثورة، ودفء المحبّة، وبهاء الترنّم بالوطن الغالي العزيز. لقد ذهبت آنا غريكي ضحية للنسيان المتعمد، فلا الفرنسيون عدوه منهم رغم أصلها الفرنسي، ولا الجزائريون اعترفوا لها بحق النضال والمواطنة. فما أحرانا، ونحن في ذكرى نوفمبر، أن نعيد لها اعتبارها المستحق، ونروي ''جزائرها الجميلة'' وجزائرنا الجميلة إلى شبابنا لتكون له زادا ثريّا في زمن تخصّص فيه البعض في تثقيف وزرع النسيان، حتى إننا أصبحنا لا نذكر أصدقاءنا الذين كانوا في طليعة من أسهموا في تحرير بلدنا. واللوم، كل اللوم على وزارة الثقافة. فبعد أكثر من أربعين سنة من الصمت، كان حريّا بمن يدّعون تمثيل الثقافة في هذا البلد أن يخصّوا ببعض الذكر الطيّب شاعرة مناضلة وامرأة جميلة اسمها آنا غريكي، تشبه في نضالها من أجل تحرير الجزائر جميلة بوحيرد وجميلة بوباشا وجميلة بوعزة وكلّ جميلات الجزائر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.