عندما يتكرر سيناريو الاغتيال!..؟    سعيود يؤكد على عصرنة الجهاز وتعزيز الجاهزية لمواجهة المخاطر    "الجزائر تحتل موقعا استراتيجيا في هندسة الطاقة الإفريقية"    المديرية العامة للضرائب تطلق عملية اقتناء قسيمة السيارات    الوزير الأول, سيفي غريب، يترأس اجتماعا وزاريا مشتركا    عطاف يؤكد "وقوف الجزائر الدائم إلى جانب أشقائها العرب "    إيران تغلق مضيق هرمز    السلطات المحلية تطلق حملة وطنية لتحسين المحيط الحضري    إن قزام : وفاة شخصين واحتراق مركبة في حادث مرور    "ترقية للعمل النضالي الذي خطى خطوات كبيرة منذ المؤتمر السابع"    كانت ترمي إلى استسلام إيران، وتفكيك برنامجها النووي    يأتي تحت شعار هذه السنة وقائي محض ويحمل عدة دلالات    رائد القبة يحتفل بعيد ميلاده    إيران تغلق مضيق هرمز    مسجد كتشاوة.. القلعة النابضة    2000 فيلم في مهرجان عنابة    إعذار قناة خاصة لإطالتها الفواصل الإشهارية    إشراك الشباب في صياغة السياسات التنموية المحلية    سفارة الجزائر بقطر تعلق الخدمات القنصلية    التركيز على بناء الوطن وحمايته من الأفكار الدخيلة    إجراءات جديدة لمعالجة وضعية البنايات غير المعنية بقانون المطابقة    الجزائر ترفع إنتاجها من النفط ب6 آلاف برميل يوميا    إخضاع نحو 8 آلاف شركة لتحقيقات أمنية    تهافت على العيادات لحجز مواعيد ختان الأطفال    "الزلابية".. تراث والمذاق وألوان    أصالة وحفاظ على الموروث    إيران ترد بعملية "الوعد الصادق 4"    تنديد روسي صيني باغتيال خامنئي    إيفان توني يصف رياض محرز باللاعب الكبير    بومرداس..عيادة متعددة الخدمات بالأربعطاش تدخل الخدمة    بلغالي يتحدى منتخب الأرجنتين في كأس العالم 2026    مدرب ليفركوزن يطمئن بخصوص إبراهيم مازة    مارسيل خليفة يبدع بأغانيه الملتزمة    مسابقات وأنشطة بيداغوجية ودروس وعظ    عروض من أصول الذاكرة    رمضان في حضن الوطن.. الجالية تختار دفء العائلة وأجواء الجزائر    حيداوي من سوق أهراس: الشباب شريك أساسي في مسار التنمية الوطنية    باحث يؤكد بوهران: الزوايا ركيزة أساسية في خدمة المرجعية الدينية بالجزائر    اجتماع وزاري لتقييم جاهزية خطة مكافحة الجراد بالجنوب الغربي    بودن ينصّب الهياكل الجديدة للأرندي بالعاصمة ويؤكد على تجديد العمل الحزبي    "حمس" تدعو من سطيف إلى وحدة الصف وتعزيز التضامن    .. إنها أيام معدودات    الدعاء المأثور في سجود التلاوة    يوم رمضاني    نسوة يتسابقن على ختم القرآن الكريم    أسعار النفط قد تصل إلى 80 دولاراً للبرميل    ابراز إسهامات سادة الصوفية في علم مصطلح الحديث    الشهيدة شهيد    السنة تعجيل الفطر.. لكن ليس قبل التأكّد    مهمتان صعبتان لآيت نوري ومازا    معسكر سري يعيد حيماد عبدلي إلى الأضواء في مارسيليا    حاج موسى يتوج بجائزة لاعب الشهر في فينورد    الرابطة المحترفة الأولى "موبيليس" : تألق جديد لمولودية وهران، وبارادو يواصل سلسلته السلبية    اجتماع اللجنة الدائمة المشتركة متعددة القطاعات    اجتماع لمتابعة رزنامة الترتيبات    الجزائر تقترب من تحقيق السيادة الدوائية    فتح الرحلات الجوية لموسم حج 1447ه/2026م عبر البوابة الجزائرية للحج وتطبيق "ركب الحجيج"    انطلاق أشغال اللجنة المكلّفة بدراسة الترشحات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جبار، خضرة ومالك في طبعات مترجمة للعربية
عن دار "سيديا"
نشر في المساء يوم 30 - 07 - 2014

صدر عن "دار سيديا" للنشر عدّة عناوين لروايات جزائرية كتبتها أسماء تألقت في عالم الرواية أغلبها سبق وأن تمّ طبعه وكلّها أعمال كان لها صداها عند القارئ الجزائر سيقرؤها مترجمة إلى العربية.
من ضمن ما صدر رواية للكاتبة المعروفة آسيا جبار وهي بعنوان "بوابة الذكريات" التي التزمت فيها وكعادتها باستحضار بلدها الأم الجزائر، فمن خلال هذا العمل تطلق الروائية العنان لذاكرتها الحميمة وجعلت بالتالي من هذا العمل الأكثر حميمية وذاتية في كلّ أعمالها، حيث تحمل "بوابة الذكريات" بعض القيم الجزائرية ببصمة من العاطفة الفياضة فهي تسرد الحشمة وصفاء النفس ونبلها لتكون مرآة عاكسة للشعب الجزائري.
تستعرض الكاتبة أيضا بعض المتناقضات في مجتمعها والتي تكتشفها عبر عالمين مختلفين لا تجمعهما أية علاقة وهما عالم أسرتها المكوّن من أب معلم وأم راقية تكشف لابنتها عالم الأعراس الذي هو عيّنة من المجتمع ثم تكتشف العالم الآخر المختلف من خلال الكتب والحفلات الأوروبية الراقصة في ساحة القرية التي كان "الأهالي" يراقبونها في الظلام، وترجم الكتاب للعربية محمد يحياتن وهو في 536 صفحة صدر في جويلية 2014.
العنوان الثاني هو "العاشقان المنفصلان" وهي رواية لأنور مالك ترجمها محمد ساري صدرت في مارس الفارط، تتناول قصة غياب دام 40 سنة تعود بعده آنا الفرنسية إلى الجزائر كي تزور قبري طفليها وتتصل بنصر الدين لكنها تتخذ من الطفل جلال بائع الفول السوداني مرافقا لها وتتنكر بالحايك لكن الطفل والجدة يقعان في يد جماعة إرهابية.
صدر أيضا "فضل الليل على النهار" ليسمينة خضرة بترجمة لمحمد ساري وهي رواية أحدثت جدلا واسعا وحقّقت الانتشار، تحكي عن الجزائر المستعمرة التي عاش فيها شعب مقهور ومخنوق، أبناؤه من الحمالين والعبيد والخماسة تعيش على أنقاضه المتناقضات، وتتشابك في هذه الرواية قصص الحب والصداقة والحقد والضغينة.
"قسمة الميت" رواية أخرى لياسمينة خضرة ترجمها عبد القادر بوزيدة صدرت أفريل الماضي باللغة العربية وتروي محاولات ضابط شرطة يسعى لمنع صدور عفو عن مجرم ذو اختلالات نفسية، وهناك أيضا "مكر الكلمات" التي كتبها أيضا ياسمينة خضرا وقامت بترجمتها حنان عاد وتتناول السيرة الذاتية للكاتب الذي يوصف بالمغامر والذي يعتبر أشهر من أبطال رواياته.
رواية أخرى لياسمينة خضرة ترجمتها نهلة بيضون بعنوان "القريبة كاف" تتناول مأساة إنسانية بطلها شاب فقد والده وتخلّت عنه أمه وغاب عنه شقيقه فدخل في مغامرة مجنونة جرته إلى مشاعر حميمية اتجاه سيدة من العائلة ومع ابنة عمه الحسناء في آن واحد، لكنه صدم بالفتاة الحسناء المزاجية التي تكن له أحيانا العداء فيقرّر النيل منها بطرق ملتوية وفي هذا الدوار الخانق تولد المأساة.
للإشارة، فإن كلّ هذه الأعمال صدرت في ترجمتها العربية بين شهري مارس وجويلية وستصدر في شهر أوت ترجمة لرواية ياسمينة خضرا "بماذا تحلم الذئاب" ليتمكّن القارئ بالعربية وبفضل الأستاذ عبد السلام يخلف من الاستمتاع بهذا العمل الذي حقق شهرة عالمية وترجم للعديد من اللغات وهو عمل يسجل المآسي التي تخلفها النزاعات الدموية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.