تأتي لتعزيز القدرة على مكافحة الجريمة في الوسط الحضري    الحديث عن إجراءات ردعية ليس له أساس من الصحة    هبوط اضطراري لطائرة بمطار الجزائر الدولي    مطالبة الكيان بالسماح لمنظمات الإغاثة بالعمل في قطاع غزة    الأفناك يحسمون قمة "الفهود" ويضربون موعدا مع النسور    تأكيد على أن سلامة المواطنين تعد من أولويات رئيس الجمهورية    فرصة للتطرق إلى "واقع وآفاق القيام بأنشطة علمية مشتركة "    " تناولنا السبل الكفيلة و التحديات المرتبطة بمعالجة ملف الهجرة"    أهمية "توحيد آليات جمع وتحليل بيانات حوادث العمل"    ترقب ارتفاع طاقة تخزين المياه إلى 9 مليارات متر مكعب    يا له من انتصار.. باقتدار    قانون جديد لتأطير قطاع الجمارك    موجة برد    وزارة البريد تعلن عن فتح الباب    الإعلام أخلاق ومسؤولية    انطلاق التجارب التقنية للخط المنجمي بشار- تندوف- غارا جبيلات    60 معرضا وصالونا يجسد التنوّع الاقتصادي بالجزائر    استمرار التحذيرات من تفاقم أزمة المرضى في غزة    تعثر الرويسات يدخل الفريق في أزمة    العميد ينفرد بالصدارة و"الكناري" يتعثر مجددا    دورة تكوينية لموظفي مكتبات الجامعة حول نظام "رفيد"    توظيف كفاءات شابة وكسر الحواجز البيروقراطية    مؤسسات تربوية جديدة تدخل الخدمة بالعاصمة    مسابقة وطنية للحوليات المهنية    وتيرة متسارعة لتهيئة حديقة لحمازة بديدوش مراد    جولة سياحية لحفظة القرآن بقسنطينة    خمول الشتاء أم كسل في الغدة الدرقية؟    وفاق سطيف يقرر فسخ عقود خمسة لاعبين    ورشات فن التدوين تتواصل    علولة يعود عبر "الأجواد لا يرحلون..."    "الباهية" تراهن على توسيع المسارات السياحية    سعيود: قانون المرور الجديد يجسد رؤية سياسية واضحة قائمة على الوقاية وتحميل المسؤوليات    وكالة ترقية الاستثمار تطلق مجلة سداسية    الخضر في أفضل رواق لبلوغ ربع النهائي    تغيير عنوان البريد الإلكتروني الرسمي    38 عاماً على رحيل محند أمزيان يازورن    وزير العدل يعرض نصّي القانون الأساسي للقضاء والجنسية    تسعيرة الوقود في الجزائر من بين الأكثر انخفاضا في العالم    الترخيص بإمكانية تموين الحسابات التجارية عن طريق الدفع نقدا    ندوة أكاديمية يوم الغد الأربعاء بالعاصمة    سعداوي: إصلاحات هامّة في قطاع التربية    مادورو أمام المحكمة    هل كان الإبراهيمي قريباً من صدّام؟    هل في غَارا جْبيلات خطأ إملائي؟    10 أمراض تفرض على الحجاج التصريح الإجباري    سجال حاد بين الرئيسين الأمريكي والكولومبي    المديرية العامة للضرائب تغير عنوان بريدها الإلكتروني    تلقيح 3.8 مليون طفل    كأس إفريقيا للأمم-2025 /ثمن النهائي/:تحضيرات مكثفة ل"الخضر" تحسبا لمواجهة الكونغو الديمقراطية    عرض فني يعكس عمق التاريخ الأمازيغي..أوبرا الجزائر بوعلام بسايح تحتفي بيناير 2976    مهرجان عنابة للفيلم المتوسطي :فتح باب تسجيل الأفلام للمشاركة في الدورة السادسة    النجاح في تلقيح أزيد من3.8 مليون طفل خلال المرحلة الثانية    التصريح بصحّة الحاج.. إجباري    هذه مضامين الدعاء في السنة النبوية    معنى اسم الله "الفتاح"    .. قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا    التقوى وحسن الخلق بينهما رباط وثيق    الجزائر ماضية في ترسيخ المرجعية الدينية الوطنية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



إعلان نتائج المسابقة
من تنظيم صالون بايزيد عقيل الثقافي
نشر في المساء يوم 23 - 01 - 2020


* email
* facebook
* twitter
* linkedin
أعلن الشاعر عزوز عقيل، عن نتائج المسابقة الشعرية التي أطلقها صالون بازيد عقيل الثقافي، بالتنسيق مع مديرية الثقافة بالجلفة، وقال ل«المساء" إنّ الجائزة الأولى عادت إلى الشاعر قصابي جلال، في حين فازت الشاعرة عائشة جلاب بالجائزة الثانية، بينما ظفر الشاعر مسلم ربواح بالجائزة الثالثة.
أضاف الشاعر عزوز عقيل، أن لجنة التحكيم المكونة من الدكتور عيسى ماروك، كمنسق للجنة التحكيم وكذا من الشعراء والنقاد الآتية أسماؤهم، عبد السلام المساوي من المغرب، محمد محمد عيسى من مصر، هاني الصلوي من اليمن، وعلاء الأديب من العراق، قررت منح الجائزة الأولى للشاعر قصابي جلال عن قصيدته "على ضفاف الذكرى" والجائزة الثانية للشاعرة عائشة جلاب عن قصيدتها "قفا نحك" والجائزة الثالثة للشاعر مسلم ربواح عن قصيدته "ما قاله العراف"، كما نوّهت اللجنة بعشرين عملا ستصدر ضمن كتاب "قطاف الصالون".
بهذه المناسبة السعيدة قال رئيس الصالون الشاعر عزوز عقيل ل«المساء" إنه يضع رفقة اعضاء لجنة التحكيم، ومن خلال هذه التجربة، اللبنات الأولى للمساهمة في إحياء الحقل الثقافي، كما تمنى أن تكون الطبعة الثانية من المسابقة مخصصة للشعر الشعبي أو القصة القصيرة ،شاكرا بذلك أعضاء الصالون وكل من ساهم في نجاح هذا المسابقة خاصة الاعلام الذي ما بخل ورافق هذه المسابقة والفعاليات الثقافية لكل أنشطة الصالون. في إطار آخر أشار عزوز، إلى ترجمة مجموعته الشعرية "من جهة القلب" إلى اللغة الفرنسية من طرف الكاتبة والمترجمة زاهية شلواي، التي سبق لها وأن أصدرت ترجمتها للمجوعة الشعرية للشاعر والناقد إبراهيم النحاس، كما ستتم ترجمته لاحقا الى اللغة الاسبانية، علاوة على وجود محاولة لترجمته الى اللغة الانجليزية أيضا.
وذكر عقيل ترجمة قصائد أخرى من دواوينه المنشورة الى لغات عديدة، من بينها، قصيدة محكمة ورفقا بقلب (اللغة الإيطالية)، العصافير ترتوي بالغناء (اللغة الفرنسية)، محطات (اللغة الفرنسية واللغة البولندية) وقصيدة الأفعى (اللغة الإنجليزية). كما يقوم الأستاذ الأديب أحمد ختاوي بترجمة قصيدة السنبلة إلى اللغة الفرنسية. للفرنسية.
علما أن الدكتور سبق وأن اشتغل على ترجمة مجموعة الأفعى للفرنسية والانجليزية وهناك عدة محاولات في ترجمة قصائد أخرى للغات مختلفة.
بالمقابل استضافت برامج تلفزيونية في الفترة الأخيرة، الشاعر عزوز عقيل، للحديث عن الشعر وعلاقته بالنقد وعزوف النقاد عن دراسة الأعمال الشعرية والتوّجه إلى الأعمال الروائية، نظرا لصعوبة التعامل مع الشعر وفك رموزه، بخلاف دراسة الأعمال الروائية التي أصبحت الدراسات حولها نسخة طبق الأصل. كما تحدث عن تجربة صالون بايزيد عقيل الثقافي كتجربة رائدة في الجزائر، وأشار إلى قرب الإعلان عن النتائج النهائية للمسابقة الشعرية التي أعلن عنها الصالون مؤخرا والتحضير لحفل توزيع الجوائز للمتوجين الثلاث الأوائل.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.